⭕️ تقویم تاریخ
امروز جمعه، ۱۱ فروردین، ۳۱ مارس:
⏳ زادروز
#امیر_خسرو_دهلوی (۷۴۴-۶۹۰ خورشیدی)
شاعر ترک نژاد هندوستان که پارسی گوی است و به دیگر شاعران فارسی زبان ازجمله سعدی، نظامی، سنایی و خاقانی ارادتی تام داشته و بر شاعران پس از خود نیز تاثیر فراوانی گذاشته است. اشعارش با موسیقی آشنا و مبدع سبک هندی در شعر پارسی هستند:
بشکافت غم این جان جگرخواره ما را
یارب، چه وبال آمده سیاره ی ما را
#علامه_محمد_قزوینی (۱۳۲۸-۱۲۵۶)
مصحح متون کهن، مدرس علم نحو و پژوهشگر دانشنامه های ادبی است. نخستین بار به دعوت #ادوارد_براون به تصحیح "تاریخ جهانگشای" #جوینی مشغول شد که حدود هشت سال با مطالعه در معتبرترین آثار بجا مانده از ادبیات کهن ایران در کتابخانه های اروپا طول کشید. اما پس از آن به گردآوری و تصحیح بسیاری از آثار همچون دیوان حافظ پرداخت.
#مصطفی_معین (۱۳۳۰)
پزشک متخصص، سیاستمدار و وزیر فرهنگ و آموزش عالی در دولتهای #هاشمی_رفسنجانی و #محمد_خاتمی، از بنیانگذاران جبهه دموکراسی خواهی در ایران است.
#رنه_دکارت (۱۶۵۰-۱۵۹۶)
فیلسوف و ریاضیدان فرانسوی. مبدع معرفت یقینی در عصر رنسانس با شاه کلید معروف: "می اندیشم، پس هستم." که در برابر شک گرایان فلسفی عرضه شد.
#نیکلای_گوگول (۱۸۵۲-۱۸۰۹)
نویسنده بزرگ روس. او یکی از بزرگترین طنزپردازان جهان است. "بازرس"، "شنل" و "نفوس مرده" از آثار محبوب او در ایران است.
#فرانتس_یوزف_هایدن (۱۸۰۹-۱۷۳۲)
آهنگساز و موسیقیدان اتریشی، استاد #بتهوون و از پایه گذاران موسیقی کلاسیک در جهان.
#ادوارد_فیتز_جرالد (۱۸۸۳-۱۸۰۹)
مترجم رباعیات #حکیم_عمر_خیام به زبان انگلیسی. در سال ۱۸۵۹میلادی فیتز جرالد با درکی همدلانه از نگاه ناب و عارفانه فیلسوف نسبت به جهان هستی، به ترجمه ی ذوقی و چاپ اشعار خیام مبادرت نمود. او که اشراف زاده ای ایرلندی و بسیار مُتمکن ولی گوشه گیر بود، در دوره ای که روشنفکران ایرلند برای تقویت مبانی استقلال سرزمینشان به هرگونه مستمسکی از جمله تبریِ نژادی از آنگلوساکسونها میکوشیدند، گویا براثر اشتباه سهو یکی از مربیان کودکی اش، مردم ایران و ایرلند را از یک تبار یا یک تمدن مشترک می پنداشت و از این رو نسبت به ایران و تمدن باستانی اش، کشش یا تمایلی وصف ناپذیر ابراز مینمود. در سنین جوانی و در کمبریج بارها با نام خیام برخورد و سالها بعد در میانسالی توسط یکی از دوستانش به رباعیات و در نتیجه گوهر اندیشه خیام دست یافت.
چنین شد که بهترین نقش را برای جهانی کردن نام خیام برعهده گرفت.
● وداع با
#ساسان_تبسمی (۱۳۹۳-۱۳۲۵)
مترجم پیشکسوت فرانسوی با ترجمه هایی فوق العاده از آثار بزرگانی چون: پل الوار، کریستین بوبن، پاتریک مودیانو، ژرژ سیمنون، فرانسوا موریاک، روژه فورمن و آنتونیا فریزر و ...
#شارلوت_برونته ( ۱۸۵۵-۱۸۱۶)
یکی از سه خواهر داستان سرای انگلیسی که همگی در جوانی درگذشتند. معروفترین و البته زیباترین اثر شارلوت #جین_ایر است.
#آرتور_کریستین_سن (۱۹۴۵-۱۸۷۵)
ایران شناس دانمارکی، لغت شناس و مصحح رباعیات #خیام. کریستینسن در پژوهشهایش بر این نکته ظریف متمرکز میگردد که اهمیت شعری و فرهنگی رباعیاتِ حاوی پیامها و مفاهیم عمیق، میبایست از مسأله تعیین سراینده آنها (که مدتها محل دعوای جدی بود) جدا شود. او میگوید نشاطی که رباعیات خیام به گستره ی تحولات فکری میآورد، همان روحیه ای است که پیشگامان رنسانس عرضه میداشته اند.
@rowzanehnashr
امروز جمعه، ۱۱ فروردین، ۳۱ مارس:
⏳ زادروز
#امیر_خسرو_دهلوی (۷۴۴-۶۹۰ خورشیدی)
شاعر ترک نژاد هندوستان که پارسی گوی است و به دیگر شاعران فارسی زبان ازجمله سعدی، نظامی، سنایی و خاقانی ارادتی تام داشته و بر شاعران پس از خود نیز تاثیر فراوانی گذاشته است. اشعارش با موسیقی آشنا و مبدع سبک هندی در شعر پارسی هستند:
بشکافت غم این جان جگرخواره ما را
یارب، چه وبال آمده سیاره ی ما را
#علامه_محمد_قزوینی (۱۳۲۸-۱۲۵۶)
مصحح متون کهن، مدرس علم نحو و پژوهشگر دانشنامه های ادبی است. نخستین بار به دعوت #ادوارد_براون به تصحیح "تاریخ جهانگشای" #جوینی مشغول شد که حدود هشت سال با مطالعه در معتبرترین آثار بجا مانده از ادبیات کهن ایران در کتابخانه های اروپا طول کشید. اما پس از آن به گردآوری و تصحیح بسیاری از آثار همچون دیوان حافظ پرداخت.
#مصطفی_معین (۱۳۳۰)
پزشک متخصص، سیاستمدار و وزیر فرهنگ و آموزش عالی در دولتهای #هاشمی_رفسنجانی و #محمد_خاتمی، از بنیانگذاران جبهه دموکراسی خواهی در ایران است.
#رنه_دکارت (۱۶۵۰-۱۵۹۶)
فیلسوف و ریاضیدان فرانسوی. مبدع معرفت یقینی در عصر رنسانس با شاه کلید معروف: "می اندیشم، پس هستم." که در برابر شک گرایان فلسفی عرضه شد.
#نیکلای_گوگول (۱۸۵۲-۱۸۰۹)
نویسنده بزرگ روس. او یکی از بزرگترین طنزپردازان جهان است. "بازرس"، "شنل" و "نفوس مرده" از آثار محبوب او در ایران است.
#فرانتس_یوزف_هایدن (۱۸۰۹-۱۷۳۲)
آهنگساز و موسیقیدان اتریشی، استاد #بتهوون و از پایه گذاران موسیقی کلاسیک در جهان.
#ادوارد_فیتز_جرالد (۱۸۸۳-۱۸۰۹)
مترجم رباعیات #حکیم_عمر_خیام به زبان انگلیسی. در سال ۱۸۵۹میلادی فیتز جرالد با درکی همدلانه از نگاه ناب و عارفانه فیلسوف نسبت به جهان هستی، به ترجمه ی ذوقی و چاپ اشعار خیام مبادرت نمود. او که اشراف زاده ای ایرلندی و بسیار مُتمکن ولی گوشه گیر بود، در دوره ای که روشنفکران ایرلند برای تقویت مبانی استقلال سرزمینشان به هرگونه مستمسکی از جمله تبریِ نژادی از آنگلوساکسونها میکوشیدند، گویا براثر اشتباه سهو یکی از مربیان کودکی اش، مردم ایران و ایرلند را از یک تبار یا یک تمدن مشترک می پنداشت و از این رو نسبت به ایران و تمدن باستانی اش، کشش یا تمایلی وصف ناپذیر ابراز مینمود. در سنین جوانی و در کمبریج بارها با نام خیام برخورد و سالها بعد در میانسالی توسط یکی از دوستانش به رباعیات و در نتیجه گوهر اندیشه خیام دست یافت.
چنین شد که بهترین نقش را برای جهانی کردن نام خیام برعهده گرفت.
● وداع با
#ساسان_تبسمی (۱۳۹۳-۱۳۲۵)
مترجم پیشکسوت فرانسوی با ترجمه هایی فوق العاده از آثار بزرگانی چون: پل الوار، کریستین بوبن، پاتریک مودیانو، ژرژ سیمنون، فرانسوا موریاک، روژه فورمن و آنتونیا فریزر و ...
#شارلوت_برونته ( ۱۸۵۵-۱۸۱۶)
یکی از سه خواهر داستان سرای انگلیسی که همگی در جوانی درگذشتند. معروفترین و البته زیباترین اثر شارلوت #جین_ایر است.
#آرتور_کریستین_سن (۱۹۴۵-۱۸۷۵)
ایران شناس دانمارکی، لغت شناس و مصحح رباعیات #خیام. کریستینسن در پژوهشهایش بر این نکته ظریف متمرکز میگردد که اهمیت شعری و فرهنگی رباعیاتِ حاوی پیامها و مفاهیم عمیق، میبایست از مسأله تعیین سراینده آنها (که مدتها محل دعوای جدی بود) جدا شود. او میگوید نشاطی که رباعیات خیام به گستره ی تحولات فکری میآورد، همان روحیه ای است که پیشگامان رنسانس عرضه میداشته اند.
@rowzanehnashr
⭕️ تقویم تاریخ
امروز جمعه، ۱ اردیبهشت، ۲۱ آوریل:
▫️روز بزرگداشت شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی
⏳ زادروز
#شارلوت_برونته (۱۸۵۵-۱۸۱۶)
نویسنده انگلیسی، یکی از سه خواهر برونته که همگی در جوانی و ناکامی از دنیا رفتند. خالق رمان مشهور "جین ایر"، "ویلت" و "پروفسور".
● وداع با
#مارک_تواین (۱۹۱۰ -۱۸۳۵)
نویسنده و طنزپرداز محبوب آمریکایی خالق ("تام سایر"، "هکلبری فین" و "شاهزاده و گدا")، با نام اصلی #ساموئل_کلمنز، اهل میسوری و وقایع بیشتر داستانهایش در همان منطقه رخ میدهد. قلمی شورانگیز و آزاد دارد. به رغم مرگ زودهنگام عزیزانش؛ (پدر و دو دخترش) تا پایان عمر مسئولیتش را در قبال طنزنویسی رها نکرد. هرچند پس از مرگ دختران کوچکش بر اثر بیماری، و افسردگی نوعی خشونت به نوشته هایش راه یافت. نکته بسیار مهم درباره تواین، کتاب زندگینامه یا اتوبیوگرافی اوست که به موجب وصیتش صد سال پس از مرگ اجازه انتشار میافت. در سال ۲۰۱۰ این کتاب به چاپ رسید و طی هشت ماه ۲۷۵۰۰۰ نسخه ار آن در خود امریکا به فروش رسید. هنوز هیچ مترجم یا ناشر ایرانی دست به کار ترجمه و نشر این کتاب نزده است...
#اقبال_لاهوری (۱۳۱۷ -۱۲۵۶)
نویسنده، روزنامه نگار، شاعر و ادیب پاکستانی. اشعار زیادی را به زبان فارسی سروده است. او که واضع نظری کشور مستقل پاکستان (مسلمانان هند قدیم) بوده و دکترای فلسفه از کمبریج دارد، یکی از کسانی است که آغشتگی مبانی نظری فلسفه اسلامی با فلسفه یونان را وصله ناجور و سبب انحرافات جدی در فرهنگ قرآنی میشناسد. اقبال بخاطر ابراز علاقه آشکارش به ایران و فرهنگ مردمانش همواره مورد توجه و احترام ما ایرانیان نیز بوده است.
#سهراب_سپهری (۱۳۵۹ -۱۳۰۷)
شاعر و تصویرگر ایران (بقول خودش اهل کاشان) که او را حافظ معاصر نیز نامیده اند. او سیر آفاق و انس کرده است و تابلوهایش نیز بسیار ذیقیمت اند. شعر سهراب روان و رنگین، سرشار از لحظات ناب عارفانه است. نام "هشت کتاب" به مجموعه آثار او اطلاق میشود که آنرا به همه علاقمندان شعر معاصر توصیه میکنیم.
@rowzanehnashr
امروز جمعه، ۱ اردیبهشت، ۲۱ آوریل:
▫️روز بزرگداشت شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی
⏳ زادروز
#شارلوت_برونته (۱۸۵۵-۱۸۱۶)
نویسنده انگلیسی، یکی از سه خواهر برونته که همگی در جوانی و ناکامی از دنیا رفتند. خالق رمان مشهور "جین ایر"، "ویلت" و "پروفسور".
● وداع با
#مارک_تواین (۱۹۱۰ -۱۸۳۵)
نویسنده و طنزپرداز محبوب آمریکایی خالق ("تام سایر"، "هکلبری فین" و "شاهزاده و گدا")، با نام اصلی #ساموئل_کلمنز، اهل میسوری و وقایع بیشتر داستانهایش در همان منطقه رخ میدهد. قلمی شورانگیز و آزاد دارد. به رغم مرگ زودهنگام عزیزانش؛ (پدر و دو دخترش) تا پایان عمر مسئولیتش را در قبال طنزنویسی رها نکرد. هرچند پس از مرگ دختران کوچکش بر اثر بیماری، و افسردگی نوعی خشونت به نوشته هایش راه یافت. نکته بسیار مهم درباره تواین، کتاب زندگینامه یا اتوبیوگرافی اوست که به موجب وصیتش صد سال پس از مرگ اجازه انتشار میافت. در سال ۲۰۱۰ این کتاب به چاپ رسید و طی هشت ماه ۲۷۵۰۰۰ نسخه ار آن در خود امریکا به فروش رسید. هنوز هیچ مترجم یا ناشر ایرانی دست به کار ترجمه و نشر این کتاب نزده است...
#اقبال_لاهوری (۱۳۱۷ -۱۲۵۶)
نویسنده، روزنامه نگار، شاعر و ادیب پاکستانی. اشعار زیادی را به زبان فارسی سروده است. او که واضع نظری کشور مستقل پاکستان (مسلمانان هند قدیم) بوده و دکترای فلسفه از کمبریج دارد، یکی از کسانی است که آغشتگی مبانی نظری فلسفه اسلامی با فلسفه یونان را وصله ناجور و سبب انحرافات جدی در فرهنگ قرآنی میشناسد. اقبال بخاطر ابراز علاقه آشکارش به ایران و فرهنگ مردمانش همواره مورد توجه و احترام ما ایرانیان نیز بوده است.
#سهراب_سپهری (۱۳۵۹ -۱۳۰۷)
شاعر و تصویرگر ایران (بقول خودش اهل کاشان) که او را حافظ معاصر نیز نامیده اند. او سیر آفاق و انس کرده است و تابلوهایش نیز بسیار ذیقیمت اند. شعر سهراب روان و رنگین، سرشار از لحظات ناب عارفانه است. نام "هشت کتاب" به مجموعه آثار او اطلاق میشود که آنرا به همه علاقمندان شعر معاصر توصیه میکنیم.
@rowzanehnashr