#grammar
🔴کلمه work به عنوان noun یک اسم غیر قابل شمارش است.
🔸I'm hoping to find work during the holidays.
❌NOT find a work
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
🔴کلمه work به عنوان noun یک اسم غیر قابل شمارش است.
🔸I'm hoping to find work during the holidays.
❌NOT find a work
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
#grammar
✅ما از حرف اضافه "at" برای "time" استفاده میکنیم.
🔸I usually get up at 6.
🔸Call me at lunch time.
✅این حرف اضافه قبل از "what time" حذف میشه.
🔹What time does your train leave?
✅از حرف اضافه "in" برای قسمت های مختلف روز استفاده میکنیم.
🔹I work best in the morning.
🔹We usually go out in the evening.
🔹I’ll meet you at 3 o’clock in the afternoon.
✅ فرق بین "in the night" و "at night" چیه؟
🔸In the night (= در طول شب)
🔸At night (=در شب )
🔸I had to get up in the night.
🔸I often work at night.
✅از حرف اضافه "on" برای روزهای هفته استفاده میکنیم.
🔹I’ll call you on Tuesday.
🔹My birthday is on Thursday.
🔹They’re having a party on Christmas Day.
✅اگر معمولا یک کاری رو در یک روز خاصی انجام میدیم میتونیم به روز های هفته "S" جمع اضافه کنیم.
🔸We usually go and see grandpa on Sundays.
✅برای "تعطیلات عمومی" و "آخر هفته ها" از "on" استفاده کنیم یا "at" ؟
✅وقتی داریم در مورد کل تعطیلات صحبت میکنیم و منظورمون یک روز از کل اون تعطیلات نیست از حرف اضافه "at" استفاده میکنیم.
🔹We are having the roof repaired at new year.
✅ولی وقتی منظورمون فقط یک روز از کل تعطیلات هست از حرف اضافه "on" استفاده میکنیم.
🔸Come and see us on Christmas Day.
🔸What are you doing on Easter Monday?
🔸What is your plan on the second day of New Year?
✅در مورد "آخر هفته ها" معمولا آمریکاییها از حرف اضافه "on" و بریتانیایی ها از "at" استفاده میکنن.
🔹What did you do at the weekend? (British )
🔹What are you doing on the weekend? (American)
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
✅ما از حرف اضافه "at" برای "time" استفاده میکنیم.
🔸I usually get up at 6.
🔸Call me at lunch time.
✅این حرف اضافه قبل از "what time" حذف میشه.
🔹What time does your train leave?
✅از حرف اضافه "in" برای قسمت های مختلف روز استفاده میکنیم.
🔹I work best in the morning.
🔹We usually go out in the evening.
🔹I’ll meet you at 3 o’clock in the afternoon.
✅ فرق بین "in the night" و "at night" چیه؟
🔸In the night (= در طول شب)
🔸At night (=در شب )
🔸I had to get up in the night.
🔸I often work at night.
✅از حرف اضافه "on" برای روزهای هفته استفاده میکنیم.
🔹I’ll call you on Tuesday.
🔹My birthday is on Thursday.
🔹They’re having a party on Christmas Day.
✅اگر معمولا یک کاری رو در یک روز خاصی انجام میدیم میتونیم به روز های هفته "S" جمع اضافه کنیم.
🔸We usually go and see grandpa on Sundays.
✅برای "تعطیلات عمومی" و "آخر هفته ها" از "on" استفاده کنیم یا "at" ؟
✅وقتی داریم در مورد کل تعطیلات صحبت میکنیم و منظورمون یک روز از کل اون تعطیلات نیست از حرف اضافه "at" استفاده میکنیم.
🔹We are having the roof repaired at new year.
✅ولی وقتی منظورمون فقط یک روز از کل تعطیلات هست از حرف اضافه "on" استفاده میکنیم.
🔸Come and see us on Christmas Day.
🔸What are you doing on Easter Monday?
🔸What is your plan on the second day of New Year?
✅در مورد "آخر هفته ها" معمولا آمریکاییها از حرف اضافه "on" و بریتانیایی ها از "at" استفاده میکنن.
🔹What did you do at the weekend? (British )
🔹What are you doing on the weekend? (American)
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
📌تفاوت
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
🦋 با حروف ربط مضاعف در جمله های زیر آشنا میشویم
@irlanguages
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
The journey was beautiful, but too tiring.
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
The train was on time, but too full.
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
The hotel was comfortable, but too expensive.
او (مرد) یا با اتوبوس می رود یا با قطار.
He’ll take either the bus or the train.
او (مرد) یا امشب می آید یا فردا صبح زود.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
او (مرد) یا پیش ما می ماند یا در هتل.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
او هم اسپانیایی و هم انگلیسی صحبت می کند.
She speaks Spanish as well as English.
او هم در مادرید و هم در لندن زندگی کرده است.
She has lived in Madrid as well as in London.
او هم اسپانیا را می شناسد و هم انگلیس را.
She knows Spain as well as England.
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم است.
He is not only stupid, but also lazy.
او (مؤنث) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم است.
She is not only pretty, but also intelligent.
او (مؤنث) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می کند.
She speaks not only German, but also French.
من نه می توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
I can neither play the piano nor the guitar.
من نه می توانم والس برقصم و نه زامبا.
I can neither waltz nor do the samba.
من نه از آواز اپرا خوشم می آید و نه از رقص باله.
I like neither opera nor ballet.
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می شود.
The faster you work, the earlier you will be finished.
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می توانی بروی.
The earlier you come, the earlier you can go.
هر چه سن بالا می رود، احساس راحت طلبی بیشتر می شود.
The older one gets, the more complacent one gets.
#grammar
@irlanguagesi
@irlanguages
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
The journey was beautiful, but too tiring.
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
The train was on time, but too full.
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
The hotel was comfortable, but too expensive.
او (مرد) یا با اتوبوس می رود یا با قطار.
He’ll take either the bus or the train.
او (مرد) یا امشب می آید یا فردا صبح زود.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
او (مرد) یا پیش ما می ماند یا در هتل.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
او هم اسپانیایی و هم انگلیسی صحبت می کند.
She speaks Spanish as well as English.
او هم در مادرید و هم در لندن زندگی کرده است.
She has lived in Madrid as well as in London.
او هم اسپانیا را می شناسد و هم انگلیس را.
She knows Spain as well as England.
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم است.
He is not only stupid, but also lazy.
او (مؤنث) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم است.
She is not only pretty, but also intelligent.
او (مؤنث) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می کند.
She speaks not only German, but also French.
من نه می توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
I can neither play the piano nor the guitar.
من نه می توانم والس برقصم و نه زامبا.
I can neither waltz nor do the samba.
من نه از آواز اپرا خوشم می آید و نه از رقص باله.
I like neither opera nor ballet.
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می شود.
The faster you work, the earlier you will be finished.
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می توانی بروی.
The earlier you come, the earlier you can go.
هر چه سن بالا می رود، احساس راحت طلبی بیشتر می شود.
The older one gets, the more complacent one gets.
#grammar
@irlanguagesi
#grammar
#تفاوت بین
🔴The number of
&
🔴A number of
✅بعد از the number of فعل مفرد بکار میرود
⏭The number of students is increasing.
✅بعد از A number of از فعل جمع استفاده می شود
⏭A number of students are absent today.
◀️توجه کنید که اسم استفاده شده بعد از هر دو باید بصورت جمع باشد.
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
#تفاوت بین
🔴The number of
&
🔴A number of
✅بعد از the number of فعل مفرد بکار میرود
⏭The number of students is increasing.
✅بعد از A number of از فعل جمع استفاده می شود
⏭A number of students are absent today.
◀️توجه کنید که اسم استفاده شده بعد از هر دو باید بصورت جمع باشد.
🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
#grammar
گرامر
Adjectives + Prepositions
S
🔰 safe from
امن از ...
🔰 satisfied with sb/sth
از چیزی/کسی راضی بودن
🔰 separate from
جدا از ...
🔰 serious about
جدی در مورد ...
🔰 shocked by/at
شوکه از...، متعجب از...
🔰 short of
کمبود ... داشتن
🔰 similar to
شبیه به ...
🔰 sorry for sb
برای کسی متاسف بودن
🔰 suitable for
مناسب ... بودن
🔰 superior to
نسبت به ... برتر بودن
🔰 sure of/about sth
از ... مطمئن بودن
🔰 surprised at/by
از ... متعجب شدن
🔰 suspicious of
مظنون به ... شدن
@irlanguages
گرامر
Adjectives + Prepositions
S
🔰 safe from
امن از ...
🔰 satisfied with sb/sth
از چیزی/کسی راضی بودن
🔰 separate from
جدا از ...
🔰 serious about
جدی در مورد ...
🔰 shocked by/at
شوکه از...، متعجب از...
🔰 short of
کمبود ... داشتن
🔰 similar to
شبیه به ...
🔰 sorry for sb
برای کسی متاسف بودن
🔰 suitable for
مناسب ... بودن
🔰 superior to
نسبت به ... برتر بودن
🔰 sure of/about sth
از ... مطمئن بودن
🔰 surprised at/by
از ... متعجب شدن
🔰 suspicious of
مظنون به ... شدن
@irlanguages
⭕نکته:
👈معمولا بعد از صفت های مفعولی مانند satisfied از حرف اضافه with استفاده میشود.
🔹️Content with
راضی از
🔹️Delighted with
خرسند از
🔹️Unhappy with
ناراضی از
🔹️Happy with
خوشحال از
🔹️Disgusted with
متنفر از
🔹️Dissatisfied with
ناراضی از
🔹️Displeased with
ناراضی از
#point
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
👈معمولا بعد از صفت های مفعولی مانند satisfied از حرف اضافه with استفاده میشود.
🔹️Content with
راضی از
🔹️Delighted with
خرسند از
🔹️Unhappy with
ناراضی از
🔹️Happy with
خوشحال از
🔹️Disgusted with
متنفر از
🔹️Dissatisfied with
ناراضی از
🔹️Displeased with
ناراضی از
#point
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
✅ یک اشتباه رایج که واقعا دونستنش مهمه دقت کنید :
❌Don’t say: Please excuse me to be so late.
🎯Say: Please excuse my being late.
🔺دوستان عزیز عنایت داشته باشید که بعد از excuse باید از شکلِ ing دارِ فعل استفاده شود. همچنین بعد از کلمات زیر باید از همین شکلِ فعل یعنیingدار استفاده شود. یعنی بعداز آنها فعل باید به شکلِ ing دار بیاد.
🎯 Deny
🎯 finish
🎯 Avoid
🎯 Enjoy
🎯 Go on
🎯 Mind
🎯 Stop
🎯 Risk
🎯 Worth Doing sth .......
🔻مثالهای کاربردی تقدیم به شما:
🔹️I have finished reading this book.
🔸️من مطالعه این کتاب را تمام کردم.
🔹️I never avoid taking on challenges in my life.
🔸️من هیچوقت از قبول چالش ها در زندگی ام سر باز نزده ام.
🔹️She enjoys making lame excuse.
🔸️او از بهانه بی اسرائیلی تراشیدن لذت لذت میبرد.
🔹️I don't mind saying that ....جمله
🔹️Stop making illogial excuses for your rude manner/behaviour.
🔸️از بهانه اوردن برای رفتارهای غیر معقولت دست بردار.
🔹️They may even risk losing their homes.
🔸️انها شاید حتی خانه شان را از دست بدهند.
🔹️It's worth trying.
🔸️ارزش امتحان کردن را دارد.
#mistake
#grammar
#point
@irlanguages
🎓کانون زبان ایرانیان
❌Don’t say: Please excuse me to be so late.
🎯Say: Please excuse my being late.
🔺دوستان عزیز عنایت داشته باشید که بعد از excuse باید از شکلِ ing دارِ فعل استفاده شود. همچنین بعد از کلمات زیر باید از همین شکلِ فعل یعنیingدار استفاده شود. یعنی بعداز آنها فعل باید به شکلِ ing دار بیاد.
🎯 Deny
🎯 finish
🎯 Avoid
🎯 Enjoy
🎯 Go on
🎯 Mind
🎯 Stop
🎯 Risk
🎯 Worth Doing sth .......
🔻مثالهای کاربردی تقدیم به شما:
🔹️I have finished reading this book.
🔸️من مطالعه این کتاب را تمام کردم.
🔹️I never avoid taking on challenges in my life.
🔸️من هیچوقت از قبول چالش ها در زندگی ام سر باز نزده ام.
🔹️She enjoys making lame excuse.
🔸️او از بهانه بی اسرائیلی تراشیدن لذت لذت میبرد.
🔹️I don't mind saying that ....جمله
🔹️Stop making illogial excuses for your rude manner/behaviour.
🔸️از بهانه اوردن برای رفتارهای غیر معقولت دست بردار.
🔹️They may even risk losing their homes.
🔸️انها شاید حتی خانه شان را از دست بدهند.
🔹️It's worth trying.
🔸️ارزش امتحان کردن را دارد.
#mistake
#grammar
#point
@irlanguages
🎓کانون زبان ایرانیان
⭕ حروف اضافه
1⃣ 1) between & among :
‼️حرف اضافه "between" به معنی بین دو نفر یا دو چیز ولی "among" بین چند نفر یا چند چیز بکار می رود
📒Iran lies between Turkey and Pakistan
📒ایران بین ترکیه و پاکستان واقع شده است
📒 The prime Minister is sitting among the students
📒 نخست وزیر بین دانشجویان نشسته است
2⃣ 2) beside & besides :
‼️حرف اضافه "beside" معنی "در کنار" می دهد در حالیکه "besides" معنی "علاوه بر" می دهد
📒Bahram is sitting beside his brother
📒 بهرام کنار برادرش نشسته است
📒 Besides this book, I have ten others at home
📒 علاوه بر این کتاب من ده تا دیگه تو خونه دار
👉3) over & above
👉4)below & under
‼️حرف اضافه "over" به معنای
"روی، بالای، روی سر"به کار رفته و مستقیما بالای چیزی را نشان می دهد بدون اینکه مستقیما روی ان قرار داشته باشد و متضاد ان "under" به معنی" زیر، در زیر"می باشد
‼️ حرف اضافه "above" مانند "over" است منتهی بالاتر از ان محسوب می شود بدون اینکه مستقیما روی چیزی قرار گرفته باشد و متضاد ان "below" به معنی "پایین، زیر" می باشد
📒 above the clouds بالای ابرها
📒 below the clouds زیر ابرها
📒 The clock is over the picture
📒 ساعت بالای سر عکس است" مستقیما بالای عکس"
📒 The clock is above the picture
📒 ساعت بالای عکس است "نه مستقیما
🔆#grammar
🔆@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
1⃣ 1) between & among :
‼️حرف اضافه "between" به معنی بین دو نفر یا دو چیز ولی "among" بین چند نفر یا چند چیز بکار می رود
📒Iran lies between Turkey and Pakistan
📒ایران بین ترکیه و پاکستان واقع شده است
📒 The prime Minister is sitting among the students
📒 نخست وزیر بین دانشجویان نشسته است
2⃣ 2) beside & besides :
‼️حرف اضافه "beside" معنی "در کنار" می دهد در حالیکه "besides" معنی "علاوه بر" می دهد
📒Bahram is sitting beside his brother
📒 بهرام کنار برادرش نشسته است
📒 Besides this book, I have ten others at home
📒 علاوه بر این کتاب من ده تا دیگه تو خونه دار
👉3) over & above
👉4)below & under
‼️حرف اضافه "over" به معنای
"روی، بالای، روی سر"به کار رفته و مستقیما بالای چیزی را نشان می دهد بدون اینکه مستقیما روی ان قرار داشته باشد و متضاد ان "under" به معنی" زیر، در زیر"می باشد
‼️ حرف اضافه "above" مانند "over" است منتهی بالاتر از ان محسوب می شود بدون اینکه مستقیما روی چیزی قرار گرفته باشد و متضاد ان "below" به معنی "پایین، زیر" می باشد
📒 above the clouds بالای ابرها
📒 below the clouds زیر ابرها
📒 The clock is over the picture
📒 ساعت بالای سر عکس است" مستقیما بالای عکس"
📒 The clock is above the picture
📒 ساعت بالای عکس است "نه مستقیما
🔆#grammar
🔆@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
👈 بنظرم این گرامر یکی از آسانترین قسمت های زبان انگلیسی
📍نکات فوق العاده wish
Wish + past simple
Wish + past continuous
از این دو ساختار برای بیان کردن آرزو در زمان حال و توانایی تغییر شرایط در زمان حال استفاده میکنیم.
❤️ مثال:
I wish I spoke Italian. (I can't speak Italian.)
ای کاش میتوانستم ایتالیایی صحبت کنم.
I wish I was lying on a beach. ( but I'm in my office now.)
ای کاش الان در ساحل دراز کشیده بودم.
⚜Wish + past perfect
از این ساختار زمانی استفاده می شود که میخواهیم از حسرتی در گذشته صحبت کنیم و آرزو می کنیم که ای کاش توانایی تغییر شرایط رو داشتیم.
❤️ به عنوان مثال:
I wish I hadn't eaten so much.
ای کاش زیاد غذا نخورده بودم.
I wish I had studied harder.
ای کاش بهتر درس خونده بودم.
⚜Wish + would
از این ساختار زمانی استفاده میکنیم که میخواهیم در مورد نارضایتی و ناراحتی خود در مورد عملی که در حال انجام شدن است، صحبت کنیم.
❤️ مثال:
I wish you would stop smoking.
سیگار کشیدن ات مرا آزار می دهد، ای کاش که این کار را ادامه ندهی.
#grammar
📌با لمس هشتگ گرامر به آسانی به مطالب مشابه دسترسی پیدا کنید
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
📍نکات فوق العاده wish
Wish + past simple
Wish + past continuous
از این دو ساختار برای بیان کردن آرزو در زمان حال و توانایی تغییر شرایط در زمان حال استفاده میکنیم.
❤️ مثال:
I wish I spoke Italian. (I can't speak Italian.)
ای کاش میتوانستم ایتالیایی صحبت کنم.
I wish I was lying on a beach. ( but I'm in my office now.)
ای کاش الان در ساحل دراز کشیده بودم.
⚜Wish + past perfect
از این ساختار زمانی استفاده می شود که میخواهیم از حسرتی در گذشته صحبت کنیم و آرزو می کنیم که ای کاش توانایی تغییر شرایط رو داشتیم.
❤️ به عنوان مثال:
I wish I hadn't eaten so much.
ای کاش زیاد غذا نخورده بودم.
I wish I had studied harder.
ای کاش بهتر درس خونده بودم.
⚜Wish + would
از این ساختار زمانی استفاده میکنیم که میخواهیم در مورد نارضایتی و ناراحتی خود در مورد عملی که در حال انجام شدن است، صحبت کنیم.
❤️ مثال:
I wish you would stop smoking.
سیگار کشیدن ات مرا آزار می دهد، ای کاش که این کار را ادامه ندهی.
#grammar
📌با لمس هشتگ گرامر به آسانی به مطالب مشابه دسترسی پیدا کنید
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
👈 بنظرم این گرامر یکی از آسانترین قسمت های زبان انگلیسی
📍نکات فوق العاده wish
Wish + past simple
Wish + past continuous
از این دو ساختار برای بیان کردن آرزو در زمان حال و توانایی تغییر شرایط در زمان حال استفاده میکنیم.
❤️ مثال:
I wish I spoke Italian. (I can't speak Italian.)
ای کاش میتوانستم ایتالیایی صحبت کنم.
I wish I was lying on a beach. ( but I'm in my office now.)
ای کاش الان در ساحل دراز کشیده بودم.
⚜Wish + past perfect
از این ساختار زمانی استفاده می شود که میخواهیم از حسرتی در گذشته صحبت کنیم و آرزو می کنیم که ای کاش توانایی تغییر شرایط رو داشتیم.
❤️ به عنوان مثال:
I wish I hadn't eaten so much.
ای کاش زیاد غذا نخورده بودم.
I wish I had studied harder.
ای کاش بهتر درس خونده بودم.
⚜Wish + would
از این ساختار زمانی استفاده میکنیم که میخواهیم در مورد نارضایتی و ناراحتی خود در مورد عملی که در حال انجام شدن است، صحبت کنیم.
❤️ مثال:
I wish you would stop smoking.
سیگار کشیدن ات مرا آزار می دهد، ای کاش که این کار را ادامه ندهی.
#grammar
📌با لمس هشتگ گرامر به آسانی به مطالب مشابه دسترسی پیدا کنید
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
📍نکات فوق العاده wish
Wish + past simple
Wish + past continuous
از این دو ساختار برای بیان کردن آرزو در زمان حال و توانایی تغییر شرایط در زمان حال استفاده میکنیم.
❤️ مثال:
I wish I spoke Italian. (I can't speak Italian.)
ای کاش میتوانستم ایتالیایی صحبت کنم.
I wish I was lying on a beach. ( but I'm in my office now.)
ای کاش الان در ساحل دراز کشیده بودم.
⚜Wish + past perfect
از این ساختار زمانی استفاده می شود که میخواهیم از حسرتی در گذشته صحبت کنیم و آرزو می کنیم که ای کاش توانایی تغییر شرایط رو داشتیم.
❤️ به عنوان مثال:
I wish I hadn't eaten so much.
ای کاش زیاد غذا نخورده بودم.
I wish I had studied harder.
ای کاش بهتر درس خونده بودم.
⚜Wish + would
از این ساختار زمانی استفاده میکنیم که میخواهیم در مورد نارضایتی و ناراحتی خود در مورد عملی که در حال انجام شدن است، صحبت کنیم.
❤️ مثال:
I wish you would stop smoking.
سیگار کشیدن ات مرا آزار می دهد، ای کاش که این کار را ادامه ندهی.
#grammar
📌با لمس هشتگ گرامر به آسانی به مطالب مشابه دسترسی پیدا کنید
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
📌ساختار کاربردی If I were you :
ساختار if I were you ساختاری کاربردی و رایج است که به معنی ‘اگر جای تو/شما بودم’ می باشد و از آن در جملات شرطی استفاده می شود.
💫 به یک مثال توجه کنید:
If I were you, I would work harder.
اگر جای تو بودم سخت تر کار می کردم.
برای این ساختار و در قسمت دوم قبل از *شکل ساده* فعل از کلمه would استفاده می کنیم.
⚜نکته: در این ساختا می توان به جای ضمیر I از اسامی و یا ضمایر دیگه هم استفاده کرد. مثلا:
If he were you…
اگر او جای تو بود...
If Sarah were you…
اگر سارا جای تو بود....
در این ساختار ما برای تمامی ضمایر و یا اسامی از فعل توبی were استفاده می کنیم؛ یعنی مثلا برای ضمیر she دیگه از فعل was استفاده نمی کنیم بلکه از فعل were استفاده می کنیم.
اما ممکن است الان بپرسید که آیا می توان در این ساختار برای ضمایر سوم شخص (he, she, it) از فعل was استفاده کرد؟ (همانند چیزی که به طور معمول استفاده می شود)
اگر چیزی که بیان می کنیم کاملا فرضی باشد، یعنی در واقعیت امکان اتفاق افتادن آن اصلا وجود نداشته باشد، خیر، نمی توانیم از was در این ساختار استفاده کنیم (یعنی نمی توانیم بگوییم If I was you). مثلا در مثال بالا اینکه شخص گوینده گفت ‘اگر جای تو بودم’، این ‘جای تو بودن’ هرگز در واقعیت اتفاق نمی افتد. بنابراین این یک موقعیت فرضی است و برای تمامی ضمایر/اسامی از فعل were استفاده می کنیم.
مثلا اگر کسی بگوید "اگر من خلبان بودم”، این قاعده دیگر در مورد آن صدق نمی کند چون این احتمال (هر چند ضعیف) وجود دارد که آن شخص خلبان شود. در این صورت از افعال was و were به همان صورتی که در زبان انگلیسی معمول است استفاده می شوند.
#grammar
#point
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
ساختار if I were you ساختاری کاربردی و رایج است که به معنی ‘اگر جای تو/شما بودم’ می باشد و از آن در جملات شرطی استفاده می شود.
💫 به یک مثال توجه کنید:
If I were you, I would work harder.
اگر جای تو بودم سخت تر کار می کردم.
برای این ساختار و در قسمت دوم قبل از *شکل ساده* فعل از کلمه would استفاده می کنیم.
⚜نکته: در این ساختا می توان به جای ضمیر I از اسامی و یا ضمایر دیگه هم استفاده کرد. مثلا:
If he were you…
اگر او جای تو بود...
If Sarah were you…
اگر سارا جای تو بود....
در این ساختار ما برای تمامی ضمایر و یا اسامی از فعل توبی were استفاده می کنیم؛ یعنی مثلا برای ضمیر she دیگه از فعل was استفاده نمی کنیم بلکه از فعل were استفاده می کنیم.
اما ممکن است الان بپرسید که آیا می توان در این ساختار برای ضمایر سوم شخص (he, she, it) از فعل was استفاده کرد؟ (همانند چیزی که به طور معمول استفاده می شود)
اگر چیزی که بیان می کنیم کاملا فرضی باشد، یعنی در واقعیت امکان اتفاق افتادن آن اصلا وجود نداشته باشد، خیر، نمی توانیم از was در این ساختار استفاده کنیم (یعنی نمی توانیم بگوییم If I was you). مثلا در مثال بالا اینکه شخص گوینده گفت ‘اگر جای تو بودم’، این ‘جای تو بودن’ هرگز در واقعیت اتفاق نمی افتد. بنابراین این یک موقعیت فرضی است و برای تمامی ضمایر/اسامی از فعل were استفاده می کنیم.
مثلا اگر کسی بگوید "اگر من خلبان بودم”، این قاعده دیگر در مورد آن صدق نمی کند چون این احتمال (هر چند ضعیف) وجود دارد که آن شخص خلبان شود. در این صورت از افعال was و were به همان صورتی که در زبان انگلیسی معمول است استفاده می شوند.
#grammar
#point
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
🌟ضمایر متقابل در زبان انگلیسی
Reciprocal Pronoun
ضمایر متقابل یا دوسویه در زبان انگلیسی each other و one another هستند. این ضمایر مفهوم عمل متقابل را میرسانند. در این بخش با این نوع ضمیر بیشتر آشنا میشوید
ضمایر each other و one another (همدیگر و یکدیگر) ضمایر متقابل یا دوسویه نامیده میشوند. از این ضمایر در زبان انگلیسی زمانی استفاده میشود که فاعل جمله جمع باشد و فعل جمله مفهوم انجام عمل متقابل را بدهد.
در اصل each other برای اشاره به دو نفر و one another برای بیشتر از دو نفر به کار میرود، اما این تمایز در انگلیسی مدرن کم کم دارد از بین میرود. به مثالهای زیر توجه کنید:
Peter and Matthew helped another.
=
Peter helped Matthew and Matthew helped Peter.
"پیتر" و "متیو " به یکدیگر کمک کردند.
They didn’t look at each other
=
he didn't look at her and she didn't look at him.
آنها به همدیگر نگاه نمیکردند.
ما میتوانیم به این ضمایر شکل ملکی هم بدهیم (each other's و one another's) و از آن به عنوان ضمیر ملکی هم استفاده کنیم. به مثال زیر توجه کنید:
We often stayed in one another's house
ما اغلب در خانههای یکدیگر میماندیم.
توجه
توجه داشته باشید که ما هیچوقت از ضمایر متقابل به عنوان فاعل جمله استفاده نمیکنیم.
#grammar
🎓 کانون زبان ایرانیان
Reciprocal Pronoun
ضمایر متقابل یا دوسویه در زبان انگلیسی each other و one another هستند. این ضمایر مفهوم عمل متقابل را میرسانند. در این بخش با این نوع ضمیر بیشتر آشنا میشوید
ضمایر each other و one another (همدیگر و یکدیگر) ضمایر متقابل یا دوسویه نامیده میشوند. از این ضمایر در زبان انگلیسی زمانی استفاده میشود که فاعل جمله جمع باشد و فعل جمله مفهوم انجام عمل متقابل را بدهد.
در اصل each other برای اشاره به دو نفر و one another برای بیشتر از دو نفر به کار میرود، اما این تمایز در انگلیسی مدرن کم کم دارد از بین میرود. به مثالهای زیر توجه کنید:
Peter and Matthew helped another.
=
Peter helped Matthew and Matthew helped Peter.
"پیتر" و "متیو " به یکدیگر کمک کردند.
They didn’t look at each other
=
he didn't look at her and she didn't look at him.
آنها به همدیگر نگاه نمیکردند.
ما میتوانیم به این ضمایر شکل ملکی هم بدهیم (each other's و one another's) و از آن به عنوان ضمیر ملکی هم استفاده کنیم. به مثال زیر توجه کنید:
We often stayed in one another's house
ما اغلب در خانههای یکدیگر میماندیم.
توجه
توجه داشته باشید که ما هیچوقت از ضمایر متقابل به عنوان فاعل جمله استفاده نمیکنیم.
#grammar
🎓 کانون زبان ایرانیان
🦋زمانهای مربوط به آینده:
در زبان انگليسی برای بيان زمان آينده از افعال و حالتهای مختلفی استفاده میشود که آنها را به ترتيب اهميت در زير میبينيد:
1. will + verb
2. be + going to + verb
3. Present Progressive (حالاستمراری)
4. will + be + verb-ing
🔻
a) Will + be + verb-ing
b) Be + to + verb
c) Be + about + to + verb
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
در زبان انگليسی برای بيان زمان آينده از افعال و حالتهای مختلفی استفاده میشود که آنها را به ترتيب اهميت در زير میبينيد:
1. will + verb
2. be + going to + verb
3. Present Progressive (حالاستمراری)
4. will + be + verb-ing
🔻
a) Will + be + verb-ing
b) Be + to + verb
c) Be + about + to + verb
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
📌گرامر:
⚜ تفاوت میان دو صفت fast و quick:
It was a fast train.
We need to have a quick chat before the meeting.
🌟صفات fast و quick:
✅You walk very fast!✅
⛔️Not: … very fastly.⛔️
🌟قیدهای fast و quickly:
✅We should do it as quickly as possible.
👈کلمه quick معمولا برای اشاره به اتفاقی که در مدت کوتاه، یا کم تر از مدتی که انتظار داریم، رخ می دهد به کار می رود:
We stopped for a quick snack.
fast
⛔️Not: … a fast snack.⛔️
I just need a quick answer.
fast
👈کلمه Fast برای اتفاقی که سریع یا با حرکت سریع رخ می دهد به کار می رود، مانند قطار، دویدن اشخاص و...:
✅She loves fast cars.✅
⛔️Not: She loves quick cars.⛔️
#grammar
@irlanguages
🎓کانون زبان ایران
⚜ تفاوت میان دو صفت fast و quick:
It was a fast train.
We need to have a quick chat before the meeting.
🌟صفات fast و quick:
✅You walk very fast!✅
⛔️Not: … very fastly.⛔️
🌟قیدهای fast و quickly:
✅We should do it as quickly as possible.
👈کلمه quick معمولا برای اشاره به اتفاقی که در مدت کوتاه، یا کم تر از مدتی که انتظار داریم، رخ می دهد به کار می رود:
We stopped for a quick snack.
fast
⛔️Not: … a fast snack.⛔️
I just need a quick answer.
fast
👈کلمه Fast برای اتفاقی که سریع یا با حرکت سریع رخ می دهد به کار می رود، مانند قطار، دویدن اشخاص و...:
✅She loves fast cars.✅
⛔️Not: She loves quick cars.⛔️
#grammar
@irlanguages
🎓کانون زبان ایران
🔻چهار کاربرد کلمه would که باید حتما بدانید
۱- درخواست های مودبانه
would you please close the door?
ممکنه لطفا درو ببندی؟
۲- سوال از کسی راجع به انجام کاری
Would you help me review for the chemistry exam?
میشه برای مرور امتحان شیمی کمکم کنی؟
۳- عادات همیشگی در زمان گذشته
When I wan in elementary school, we would sign every afternoon, and I would sign as loudly as I could.
وقتی من مدرسه ابتدایی بودم هر روز بعد از ظهر (آواز) میخوندیم و من به بلندی ای که میتونیستم میخوندم.
۴- گذشته will
Tim says, I will see you later.
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
۱- درخواست های مودبانه
would you please close the door?
ممکنه لطفا درو ببندی؟
۲- سوال از کسی راجع به انجام کاری
Would you help me review for the chemistry exam?
میشه برای مرور امتحان شیمی کمکم کنی؟
۳- عادات همیشگی در زمان گذشته
When I wan in elementary school, we would sign every afternoon, and I would sign as loudly as I could.
وقتی من مدرسه ابتدایی بودم هر روز بعد از ظهر (آواز) میخوندیم و من به بلندی ای که میتونیستم میخوندم.
۴- گذشته will
Tim says, I will see you later.
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
🦋کاربرد During در گرامر و دستور زبان انگلیسی
پس از During یک اسم می آید و برای توضیح اتفاقات درون یک مدت زمان خاص مورد استفاده قرار می گیرد و « در هنگام » یا « هنگام » ( در حین ) در فارسی معنی می شود.
چند مثال:
We always like to travel during the summer.
ما همیشه دوست داریم در هنگام تابستان مسافرت برویم.
The accident occurred during the night.
تصادف هنگام شب رخ داد.
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
پس از During یک اسم می آید و برای توضیح اتفاقات درون یک مدت زمان خاص مورد استفاده قرار می گیرد و « در هنگام » یا « هنگام » ( در حین ) در فارسی معنی می شود.
چند مثال:
We always like to travel during the summer.
ما همیشه دوست داریم در هنگام تابستان مسافرت برویم.
The accident occurred during the night.
تصادف هنگام شب رخ داد.
#grammar
@irlanguages
🎓 کانون زبان ایرانیان
👈کلمات مفرد
کلماتی که مفرد هستند و هرگز نمیگیرند (s)
Furniture
مبلمان
Mathematics
ریاضیات
News
خبر واخبار
Luggage
بار و بنه
Information
اطلاعات
Knowledge
علم و دانش
Traffic
عبور و مرور
Clothing
پوشاک
Shouting
فریاد
Advice
پند
Baggage
اثاث/باروبنه
Flying
پرواز
#vocabulary
#grammar
🎓 آموزش زبان ایران
کلماتی که مفرد هستند و هرگز نمیگیرند (s)
Furniture
مبلمان
Mathematics
ریاضیات
News
خبر واخبار
Luggage
بار و بنه
Information
اطلاعات
Knowledge
علم و دانش
Traffic
عبور و مرور
Clothing
پوشاک
Shouting
فریاد
Advice
پند
Baggage
اثاث/باروبنه
Flying
پرواز
#vocabulary
#grammar
🎓 آموزش زبان ایران
⚜کاربرد have to و must چگونه است؟
must
به معنی (باید) می باشد و
have to
(به معنی این که باید و مجبورم) است.
must
کلا به یک شکل به کار می رود، در صورتی که have to بصورت سوم شخص has to و همچنین برای زمان گذشته بصورت had to نیز به کار می رود.
در خیلی از موارد have to و must می توانند به جای هم به کار بروند.
👇برای درک بهتر مثالهای زیر را ببینید.
الان باید برم . .I have to go now
او باید درس بخواند. .She has to study
او باید اتاقش را تمیز کند. He has to clean his bedroom
اگر میخواهی بروی استرالیا باید ویزا بگیری.
You must get a visa if you want to travel to Australia
سارا خیلی گرسنه است او باید چیزی بخورد.
Sara is very hungry, she must eat something
پنجره ها خیلی کثیف هستند ، باید تمیزشان کنیم.
The windows are very dirty ,we must clean
#grammar
must
به معنی (باید) می باشد و
have to
(به معنی این که باید و مجبورم) است.
must
کلا به یک شکل به کار می رود، در صورتی که have to بصورت سوم شخص has to و همچنین برای زمان گذشته بصورت had to نیز به کار می رود.
در خیلی از موارد have to و must می توانند به جای هم به کار بروند.
👇برای درک بهتر مثالهای زیر را ببینید.
الان باید برم . .I have to go now
او باید درس بخواند. .She has to study
او باید اتاقش را تمیز کند. He has to clean his bedroom
اگر میخواهی بروی استرالیا باید ویزا بگیری.
You must get a visa if you want to travel to Australia
سارا خیلی گرسنه است او باید چیزی بخورد.
Sara is very hungry, she must eat something
پنجره ها خیلی کثیف هستند ، باید تمیزشان کنیم.
The windows are very dirty ,we must clean
#grammar