♦️واحدهای شمارش در انگلیسی
▪️a pair of shoes
▫️یک جفت کفش
▪️a drop of water
▫️یک قطره آب
▪️a bunch of grapes
▫️یک خوشه انگور
▪️a bunch of flowers
▫️یک دسته گل
▪️ a lump of coal
▫️یک تکه زغال
▪️a stack of plates
▫️یک دسته بشقاب
▪️a row of seats
▫️یک ردیف صندلی
▪️a string of beads
▫️یک رشته مهره
▪️a ball of string
▫️یک کلاف کاموا
▪️a pile of books
▫️یک دسته کتاب
▪️a bundle of news papers
▫️یک دسته روزنامه
▪️a crowd of people
▫️یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
▪️a bar of soap
▫️یک قالب صابون
▪️a loaf of bread
▫️یک عدد یا تیکه نان
▪️a jar of jam
▫️یک شیشه مربا
▪️a box (bar) of chocolate
▫️یک جعبه شکلات
▪️a slice of cake or meat
▫️یک تیکه کیک یا گوشت
👇👇👇👇
@irlanguages
▪️a pair of shoes
▫️یک جفت کفش
▪️a drop of water
▫️یک قطره آب
▪️a bunch of grapes
▫️یک خوشه انگور
▪️a bunch of flowers
▫️یک دسته گل
▪️ a lump of coal
▫️یک تکه زغال
▪️a stack of plates
▫️یک دسته بشقاب
▪️a row of seats
▫️یک ردیف صندلی
▪️a string of beads
▫️یک رشته مهره
▪️a ball of string
▫️یک کلاف کاموا
▪️a pile of books
▫️یک دسته کتاب
▪️a bundle of news papers
▫️یک دسته روزنامه
▪️a crowd of people
▫️یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
▪️a bar of soap
▫️یک قالب صابون
▪️a loaf of bread
▫️یک عدد یا تیکه نان
▪️a jar of jam
▫️یک شیشه مربا
▪️a box (bar) of chocolate
▫️یک جعبه شکلات
▪️a slice of cake or meat
▫️یک تیکه کیک یا گوشت
👇👇👇👇
@irlanguages
#idioms
🔴I have to see about it
حالاببینم چی میشه
🔴Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
🔴Stay where you are
همون جا وایسا
🔴I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
🔴It's the end of me
بیچاره شدم
🔴Good old days
یادش بخیر
🔴God help me
خدابخیرکنه
🔴Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
🔴Good job
دستت طلا🏻
🔴God willing
انشاالله🏻
🔴You know what
میدونی چیه؟
🔴It's all your fault
همه اش تقصیرتواست
🔴I've some ideas
یه فکرهایی دارم
🔴Go faster
گازشوبگیر
🔴Hold your respect
احترام خودتو نگه دار
🔴Mind your words
حرف دهنتو بفهم
🔴As you wish
هرجورراحتي
🔴Shame on you
خجالت بکش️
🔴Hand it to someone
دمت گرم
🔴Any rewards for me
پس شیرینی من چی
🔴I warn you
بهت هشدارمیدم
🔴I have to see about it
حالاببینم چی میشه
🔴Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
🔴Stay where you are
همون جا وایسا
🔴I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
🔴It's the end of me
بیچاره شدم
🔴Good old days
یادش بخیر
🔴God help me
خدابخیرکنه
🔴Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
🔴Good job
دستت طلا🏻
🔴God willing
انشاالله🏻
🔴You know what
میدونی چیه؟
🔴It's all your fault
همه اش تقصیرتواست
🔴I've some ideas
یه فکرهایی دارم
🔴Go faster
گازشوبگیر
🔴Hold your respect
احترام خودتو نگه دار
🔴Mind your words
حرف دهنتو بفهم
🔴As you wish
هرجورراحتي
🔴Shame on you
خجالت بکش️
🔴Hand it to someone
دمت گرم
🔴Any rewards for me
پس شیرینی من چی
🔴I warn you
بهت هشدارمیدم
👫👫قد و جثه
How tall are you?
قد شما چقدر است؟
I'm 1 meter 78.
قدم یک متر و 78 سانتیمتر است.
She is rather short.
نسبتا کوتاه است.
She's pretty tall.
نسبتا قد بلند است.
He's of medium built.
جثه متوسط دارد.
He's well-built.
خوش هیکل است.
He's broad-shouldered.
چهار شانه است.
He's hefty.
چاق است.
He's skinny.
لاغر است.
She's petite.
ریزه اندام است.
❤️😊❤️😊❤️😊❤️
#جملات_مفید
How tall are you?
قد شما چقدر است؟
I'm 1 meter 78.
قدم یک متر و 78 سانتیمتر است.
She is rather short.
نسبتا کوتاه است.
She's pretty tall.
نسبتا قد بلند است.
He's of medium built.
جثه متوسط دارد.
He's well-built.
خوش هیکل است.
He's broad-shouldered.
چهار شانه است.
He's hefty.
چاق است.
He's skinny.
لاغر است.
She's petite.
ریزه اندام است.
❤️😊❤️😊❤️😊❤️
#جملات_مفید
👏👏👏👏اصطلاحات کاربردی
😍😍😍حتما یاد بگیرید
🌺در حقیقت
🎾 As a matter of fact
🌺به عنوان یک توریست
🎾 As a tourist
🌺تا آنجا که من می دانم
🎾 As far as I know
🌺همان طور که بهت گفتم
🎾 As I told you
🌺طبق معمول
🎾 As usual
🌺همان طور که می دانی
🎾 As you know
🌺هر طور راحت تری
🎾 As you please
🌺به هر قیمتی که شده
🎾 At any cost
🌺در نگاه اول
🎾 At first appearance
🌺بالاخره پدرش راضی شد
🎾 At last her dad went along with that
🌺در سن نه سالگی
🎾 At the age of nine
🌺در حال حاضر ، اکنون ، حالا
🎾 At the moment
🌺بزن به چاک ، برو پی کارت
🎾 Away with you
برای یادگیری اسان انگلیسی به ما بپیوندید
👇👇👇👇
@irlanguages
😍😍😍حتما یاد بگیرید
🌺در حقیقت
🎾 As a matter of fact
🌺به عنوان یک توریست
🎾 As a tourist
🌺تا آنجا که من می دانم
🎾 As far as I know
🌺همان طور که بهت گفتم
🎾 As I told you
🌺طبق معمول
🎾 As usual
🌺همان طور که می دانی
🎾 As you know
🌺هر طور راحت تری
🎾 As you please
🌺به هر قیمتی که شده
🎾 At any cost
🌺در نگاه اول
🎾 At first appearance
🌺بالاخره پدرش راضی شد
🎾 At last her dad went along with that
🌺در سن نه سالگی
🎾 At the age of nine
🌺در حال حاضر ، اکنون ، حالا
🎾 At the moment
🌺بزن به چاک ، برو پی کارت
🎾 Away with you
برای یادگیری اسان انگلیسی به ما بپیوندید
👇👇👇👇
@irlanguages
کسی که تو را آزرده میکند ، همیشه کسیست که تو را بسیار دوست دارد اما نمیتواند علاقه اش را بیان کند.
Irritate اذیت کردن ,آزردن
Express بیان کردن
@irlanguages
Irritate اذیت کردن ,آزردن
Express بیان کردن
@irlanguages
Before going to sleep every night,forgive everyone, and sleep with a clean heart.
هر شب قبل از خواب همه رو ببخش و با قلبی پاک بخواب!!
@irlanguages
هر شب قبل از خواب همه رو ببخش و با قلبی پاک بخواب!!
@irlanguages
🦋اسامی ماهی ها رو به انگلیسی یاد بگیریم
Salmon
ماهي آزاد
Trout
قزل آلا
Whales
وال
Sardine
ماهيان ريز
Kipper
ماهي دودي
Minnow
کپور
Marlin
نيزه ماهي
Moray
مار ماهي
Shrimp
ميگو
Remora
ماهي چسبنده
#quote
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
Salmon
ماهي آزاد
Trout
قزل آلا
Whales
وال
Sardine
ماهيان ريز
Kipper
ماهي دودي
Minnow
کپور
Marlin
نيزه ماهي
Moray
مار ماهي
Shrimp
ميگو
Remora
ماهي چسبنده
#quote
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
📌تفاوت
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
معنی غرق شدن به انگلیسی:
در زبان انگلیسی برای غرق شدن انسان و اشیاء (کشتی، قایق...) از افعال یکسانی استفاده نمی شود. برای انسان از فعل drown استفاده می شود و برای اشیاء از فعل sink استفاده می شود.
دو مثال:
Yesterday, two people drowned in this river.
دیروز دو نفر در این رودخانه غرق شدند.
The Titanic was a passenger ship which sank in 1912.
تایتانیک یک کشتی مسافربری بود که در سال 1912 غرق شد.
نکته: فعل sink یکی از افعال بی قاعده است و شکل گذشته آن sank است.
در زبان انگلیسی برای غرق شدن انسان و اشیاء (کشتی، قایق...) از افعال یکسانی استفاده نمی شود. برای انسان از فعل drown استفاده می شود و برای اشیاء از فعل sink استفاده می شود.
دو مثال:
Yesterday, two people drowned in this river.
دیروز دو نفر در این رودخانه غرق شدند.
The Titanic was a passenger ship which sank in 1912.
تایتانیک یک کشتی مسافربری بود که در سال 1912 غرق شد.
نکته: فعل sink یکی از افعال بی قاعده است و شکل گذشته آن sank است.
📕 اصطلاحاتی برای بیان موفق شدن در زبان انگلیسی📕
📚Good luck.
🛢موفق باشي
📚Break a leg
🛢موفق باشي
📚I got hope in you
🛢ببينم چي کار مي کني
📚Make me proud
🛢سربلندم کن
📚I’m counting on you
🛢روت حساب مي کنم
📚Don’t let me down
🛢نااميدم نکني
📚I won't let you down, sir
🛢نااميدتون نمي کنم، قربان
📚Good luck.
🛢موفق باشي
📚Break a leg
🛢موفق باشي
📚I got hope in you
🛢ببينم چي کار مي کني
📚Make me proud
🛢سربلندم کن
📚I’m counting on you
🛢روت حساب مي کنم
📚Don’t let me down
🛢نااميدم نکني
📚I won't let you down, sir
🛢نااميدتون نمي کنم، قربان
When you outline a clear horizon for your future, you have to face all the challenges and strive with power to make your dreams. You know, you must sometimes come out of your comfort zone and put yourself in different situations, the great people of this sort are determined, strong, and with high concentration, and of course, with positive energy.
وقتی یه افق روشن برای آینده خودت ترسیم میکنی، باید پای تمام چالشهاش وایستی و با قدرت برای ساختن رویاهات قدم برداری. میدونی آدم باید بعضی وقتا از مرز آرامش بیرون بیاد و خودشو تو شرایط متفاوت قرار بده، آدم های بزرگ همین جوری ساخته شدن، مصمم، قوی وباتمرکزبالا و البته انرژی مثبت.
وقتی یه افق روشن برای آینده خودت ترسیم میکنی، باید پای تمام چالشهاش وایستی و با قدرت برای ساختن رویاهات قدم برداری. میدونی آدم باید بعضی وقتا از مرز آرامش بیرون بیاد و خودشو تو شرایط متفاوت قرار بده، آدم های بزرگ همین جوری ساخته شدن، مصمم، قوی وباتمرکزبالا و البته انرژی مثبت.
I'm working on the two things right now:
the inside of my heart.
the inside of my pocket.
در حال حاضر دارم روی دو چیز کار می کنم:
درون قلبم.
درون جیبم.
the inside of my heart.
the inside of my pocket.
در حال حاضر دارم روی دو چیز کار می کنم:
درون قلبم.
درون جیبم.
#Car_parts
#قطعات_خودرو
🚦🛴🚜🏎
Wiper
برف پاکن
Turn light
راهنمای ماشین
Horn
بوق
Trunk
صندوق عقب
Tire
لاستیک
Hazard lights
چراغ خطر
Steering wheel
فرمان ماشین
Brake pedal
پدال ترمز
Accelerator pedal
پدال گاز
Gear stick
دنده، دسته دنده
Handbrake
ترمز دستی
Traffic light/signal
چراغ راهنمایی رانندگی
🍂🍁🍂🍁🍂
#قطعات_خودرو
🚦🛴🚜🏎
Wiper
برف پاکن
Turn light
راهنمای ماشین
Horn
بوق
Trunk
صندوق عقب
Tire
لاستیک
Hazard lights
چراغ خطر
Steering wheel
فرمان ماشین
Brake pedal
پدال ترمز
Accelerator pedal
پدال گاز
Gear stick
دنده، دسته دنده
Handbrake
ترمز دستی
Traffic light/signal
چراغ راهنمایی رانندگی
🍂🍁🍂🍁🍂
#اصطلاحات با فرق
🔷It doesn't make any difference to me
🔴 برای من فرقی نمیکند.
🔷They are all the same
🔴با همدیگر هیچ فرقی ندارند.
🔷Your method is different from mine
🔴 روش شما با من فرق می کند.
🔷It is immaterial to her
🔴به حال او هیچ فرقی نمی کند.
🔷I can't see much difference in them
🔴 فرق زیادی بین انها نمی بینم.
🔷There are many differences between persian and English
🔴 بین فارسی و انگلیسی فرقهای زیادی وجود دارد.
🔷You should make a distinction between these two
🔴 بین این دو تا باید فرق بگذاری.
🔷There is quite a discrepency
🔴 فرق معامله زیاد است.
🔷You can part your hair
🔴میتونی فرق باز کنی
Join us
👇👇👇
@irlanguages
🔷It doesn't make any difference to me
🔴 برای من فرقی نمیکند.
🔷They are all the same
🔴با همدیگر هیچ فرقی ندارند.
🔷Your method is different from mine
🔴 روش شما با من فرق می کند.
🔷It is immaterial to her
🔴به حال او هیچ فرقی نمی کند.
🔷I can't see much difference in them
🔴 فرق زیادی بین انها نمی بینم.
🔷There are many differences between persian and English
🔴 بین فارسی و انگلیسی فرقهای زیادی وجود دارد.
🔷You should make a distinction between these two
🔴 بین این دو تا باید فرق بگذاری.
🔷There is quite a discrepency
🔴 فرق معامله زیاد است.
🔷You can part your hair
🔴میتونی فرق باز کنی
Join us
👇👇👇
@irlanguages
If you tell the truth, it becomes a part of your past.
if you lie, it becomes a part of your future.
اگر حقیقت را بگویید قسمتی از گذشته تان می شود.
اگردروغ بگویید قسمتی از آینده تان میشود.
@irlanguages
if you lie, it becomes a part of your future.
اگر حقیقت را بگویید قسمتی از گذشته تان می شود.
اگردروغ بگویید قسمتی از آینده تان میشود.
@irlanguages