Если руки забыли ощущения от клавиатуры и мышки, значит отпуск удался! 😁
Первый день после перерыва — трудный самый. В почте под 1к непрочитанных писем. В Слаке туча чатиков, которые тоже нужно посмотреть. Да и чего уж таить, сегодня аж 3 созвона 😂
Поэтому потихоньку вливаюсь в рабочий процесс. Цель на сегодня — не ставить перед собой каких-то сверхсложных задач. Спокойно адаптироваться и посмотреть, что вообще было в мое отсутствие. Ну и распланировать оставшуюся неделю!
Ну а кофе поможет поднять веки после ночного перелета. Всем бодрой недели 🙌🏻
Первый день после перерыва — трудный самый. В почте под 1к непрочитанных писем. В Слаке туча чатиков, которые тоже нужно посмотреть. Да и чего уж таить, сегодня аж 3 созвона 😂
Поэтому потихоньку вливаюсь в рабочий процесс. Цель на сегодня — не ставить перед собой каких-то сверхсложных задач. Спокойно адаптироваться и посмотреть, что вообще было в мое отсутствие. Ну и распланировать оставшуюся неделю!
Ну а кофе поможет поднять веки после ночного перелета. Всем бодрой недели 🙌🏻
🫡40🤝11🙏5❤1👍1
ИИ вместо актеров озвучивания? 👀
Наткнулся на статью, в которой началась заварушка между актерами озвучивания и фанатами, которые создают NSFW контент для игр. Сейчас под раздачу попал Скайрим, для которого такие материалы клепаются тоннами. Чтобы использовать оригинальные голоса актеров озвучивания, их прогоняют через нейросети. Так новые строки можно озвучить как будто оригинальным голосом, но с помощью ИИ. Ну и закрутилось, завертелось. Подробнее про этот кейс можно прочитать вот тут.
Вообще озвучка — это одна из самых дорогих частей локализации
Порой ее стоимость может в несколько раз превосходить перевод и редактуру. А закладываются в основу следующие косты:
📌 аренда студии (если у компании нет своей)
📌 работа актера
📌 работа звукорежиссера
📌 переподготовка файлов и постобработка
И это минимум — есть дополнительные опции, которые могут отличаться от проекта к проекту. Причем чаще всего работа измеряется в часах. То есть нельзя вызвать актера или арендовать студию только на 15 минут — всегда платим за час. Да и озвучка редко бывает на пару часов — только для маленьких проектов. Большие же могут писаться месяцами. Отсюда и огромные ценники.
Актеры же могут брать колоссальные деньги. Как-то заказчик хотел нанять Марка Хэмилла для озвучки примерно двух тысяч строк. Работа на несколько часов. Его агент — приятнейший человек. Но сумма вышла за пару сотен тысяч долларов за озвучку и права на записанный контент. В итоге заказчик от такой идеи отказался 😅
Поэтому недовольство актеров с точки зрения использования их голосов понять можно.
Во-первых, это интеллектуальная собственность. Рынок дипфейков развивается слишком быстро. А отсмотреть и защитить права на свой контент в будущем будет все сложнее.
Во-вторых, озвучка с помощью ИИ тоже потихоньку набирает обороты. А это потенциальный конкурент.
Куда все это приведет? Не знаю, но наблюдать за этим интересно. Буду также рад, если поделитесь
своими мыслями на этот счет в комментариях 🙌🏻🐼
#LOCGOODIES
Наткнулся на статью, в которой началась заварушка между актерами озвучивания и фанатами, которые создают NSFW контент для игр. Сейчас под раздачу попал Скайрим, для которого такие материалы клепаются тоннами. Чтобы использовать оригинальные голоса актеров озвучивания, их прогоняют через нейросети. Так новые строки можно озвучить как будто оригинальным голосом, но с помощью ИИ. Ну и закрутилось, завертелось. Подробнее про этот кейс можно прочитать вот тут.
Вообще озвучка — это одна из самых дорогих частей локализации
Порой ее стоимость может в несколько раз превосходить перевод и редактуру. А закладываются в основу следующие косты:
📌 аренда студии (если у компании нет своей)
📌 работа актера
📌 работа звукорежиссера
📌 переподготовка файлов и постобработка
И это минимум — есть дополнительные опции, которые могут отличаться от проекта к проекту. Причем чаще всего работа измеряется в часах. То есть нельзя вызвать актера или арендовать студию только на 15 минут — всегда платим за час. Да и озвучка редко бывает на пару часов — только для маленьких проектов. Большие же могут писаться месяцами. Отсюда и огромные ценники.
Актеры же могут брать колоссальные деньги. Как-то заказчик хотел нанять Марка Хэмилла для озвучки примерно двух тысяч строк. Работа на несколько часов. Его агент — приятнейший человек. Но сумма вышла за пару сотен тысяч долларов за озвучку и права на записанный контент. В итоге заказчик от такой идеи отказался 😅
Поэтому недовольство актеров с точки зрения использования их голосов понять можно.
Во-первых, это интеллектуальная собственность. Рынок дипфейков развивается слишком быстро. А отсмотреть и защитить права на свой контент в будущем будет все сложнее.
Во-вторых, озвучка с помощью ИИ тоже потихоньку набирает обороты. А это потенциальный конкурент.
Куда все это приведет? Не знаю, но наблюдать за этим интересно. Буду также рад, если поделитесь
своими мыслями на этот счет в комментариях 🙌🏻🐼
#LOCGOODIES
PC Gamer
Anger from voice actors as NSFW mods use AI deepfakes to replicate their voices: 'This is NOT okay'
Skyrim VAs are speaking out about the spread of pornographic AI mods.
👾17😱10❤1
Gamelocalization 🐼
🐼 Новый выпуск подкаста «Локализуй с умом» 🤓 Сегодня вместе с Ксенией Калугиной (ex-Levsha) рассуждаем про озвучивание игр. Вы узнаете про то, как записывают актеров, зачем ставить в словах ударения, почему нужно общаться с менеджером проекта во время сессии…
А в этом выпуске подкаста «Локализуй с умом» рассказывал про озвучку игр!
Если не слушали, то самое время узнать о всех тонкостях этой части локализации ✨🐼
Если не слушали, то самое время узнать о всех тонкостях этой части локализации ✨🐼
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда на расчет пришел новый проект, но есть нюанс 🌝
🤣41👾14🔥4😁3🤷♂1😢1
Что можно сделать по возвращению из отпуска?
Правильно, потихоньку вливаться в обычную рутину.
Что сделал я?
Нашел новую квартиру, заключил договор и переезжаю уже 1 августа 😂
Котаны, простите, что новых постов на этой неделе особо не было. Чуть загнал себя в дела. Но зато с августа будет уютное место для проживания. А вместе с ним и нормальная локация для записи уроков и создания нового контента 😎🐼
Правильно, потихоньку вливаться в обычную рутину.
Что сделал я?
Нашел новую квартиру, заключил договор и переезжаю уже 1 августа 😂
Котаны, простите, что новых постов на этой неделе особо не было. Чуть загнал себя в дела. Но зато с августа будет уютное место для проживания. А вместе с ним и нормальная локация для записи уроков и создания нового контента 😎🐼
❤🔥33❤7
Пока ловите пост про разные вариации «ок» 😅
Я люблю писать «окейси». Разнообразие — наше все!
А вы? 👀
Я люблю писать «окейси». Разнообразие — наше все!
А вы? 👀
👌51🤣17👍1🌚1
Без понятия, как вылезать из детокса от блога и соцсетей, но точно пора 😅
Пока я на спокойных волнах июля занимаюсь переездом, у моей ученицы и очень хорошей подруги вышел ее первый магнум опус в печатном варианте, для которого она переводила с французского на русский.
И это... книга про игровую серию Dark Souls! Безумно горжусь и радуюсь этому огромному шагу. Кажется, поработать над таким большим миром с богатой историей и огромным фандомом — та еще задачка!
Вспомните первую редакцию книги «Кровь, пот и пиксели» или «Japansoft. История японской игровой индустрии», которые были просто невозможно читать. Игровое же направление Бомборы мне нравится гораздо больше из-за того, что там как минимум работают люди, понимающие индустрию и то, что они переводят. А без этого никуда в любой сфере — иначе будет факап на факапе 😅
Да и радуюсь, что тоже приложил руку к этому с точки зрения поиска специалистов для работы над книгами об игровых вселенных. Такие вакансии порой проскакивают в чате для учеников курса «Основы игровой локализации».
Так что жду официального выхода книги про Dark Souls и свою копию с автографом переводчицы. Вива игровой литературе!
Пока я на спокойных волнах июля занимаюсь переездом, у моей ученицы и очень хорошей подруги вышел ее первый магнум опус в печатном варианте, для которого она переводила с французского на русский.
И это... книга про игровую серию Dark Souls! Безумно горжусь и радуюсь этому огромному шагу. Кажется, поработать над таким большим миром с богатой историей и огромным фандомом — та еще задачка!
Вспомните первую редакцию книги «Кровь, пот и пиксели» или «Japansoft. История японской игровой индустрии», которые были просто невозможно читать. Игровое же направление Бомборы мне нравится гораздо больше из-за того, что там как минимум работают люди, понимающие индустрию и то, что они переводят. А без этого никуда в любой сфере — иначе будет факап на факапе 😅
Да и радуюсь, что тоже приложил руку к этому с точки зрения поиска специалистов для работы над книгами об игровых вселенных. Такие вакансии порой проскакивают в чате для учеников курса «Основы игровой локализации».
Так что жду официального выхода книги про Dark Souls и свою копию с автографом переводчицы. Вива игровой литературе!
❤37🔥7🤩5👍3😎3
Отсылки — сохранять или рубить на корню? 🫠
Язык живет не только за счет складных конструкций, но и различных отсылок к разным сферам жизни. И при создании контента это играет огромную роль.
Например, вся игра Brutal Legend построена на отсылках к рок-музыке и известным группам.
Сериал «Теории большого взрыва» состоит из гик-культуры на 146%, поэтому количество шуток и отсылок на известные вселенные из комиксов и игр просто зашкаливает.
И ведь все эти нюансы нужно правильно передать на целевые языки, на которых продукт будет выпускаться. Порой это сделать просто нереально из-за того, что на целевом языке просто нет эквивалента.
Один из примеров, которые точно стоит разобрать, — это имена персонажей из «Невероятных приключения ДжоДжо». Тут настолько много референса к музыке, что в оригинале его просто нереально пропустить.
Но что же с другими языками? И как может обернуться ситуация с названиями, если в целевом языке при сохранении отсылки могут быть вопросики со стороны авторских прав? 🤫
Варианты адаптаций в Джоджо разбирают вот в этом ролике. На мой взгляд, отличный вариант провести вечер пятницы😎
#LOCGOODIES
Язык живет не только за счет складных конструкций, но и различных отсылок к разным сферам жизни. И при создании контента это играет огромную роль.
Например, вся игра Brutal Legend построена на отсылках к рок-музыке и известным группам.
Сериал «Теории большого взрыва» состоит из гик-культуры на 146%, поэтому количество шуток и отсылок на известные вселенные из комиксов и игр просто зашкаливает.
И ведь все эти нюансы нужно правильно передать на целевые языки, на которых продукт будет выпускаться. Порой это сделать просто нереально из-за того, что на целевом языке просто нет эквивалента.
Один из примеров, которые точно стоит разобрать, — это имена персонажей из «Невероятных приключения ДжоДжо». Тут настолько много референса к музыке, что в оригинале его просто нереально пропустить.
Но что же с другими языками? И как может обернуться ситуация с названиями, если в целевом языке при сохранении отсылки могут быть вопросики со стороны авторских прав? 🤫
Варианты адаптаций в Джоджо разбирают вот в этом ролике. На мой взгляд, отличный вариант провести вечер пятницы
#LOCGOODIES
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Ranking the Terrible JoJo Localization Names
People have made tier lists before, but has anyone made a tier list on the most important part of JoJo's Bizarre Adventure - the terrible copyrighted name changes?
Support me on Patreon: https://www.patreon.com/yakkocmn
Twitter: http://www.twitter.com/yakkocmn…
Support me on Patreon: https://www.patreon.com/yakkocmn
Twitter: http://www.twitter.com/yakkocmn…
🔥23👍4😁3❤1
memoQ 10.2 🍀
В середине июля memoQ выкатили информацию о новом обновлении. И добавляют много интересных функций. Но опять нет dark mode 😂
👾 Полный список обновлений можно посмотреть вот тут
👾 К этому посту также прикрепляю топ функций от Люсиль Данилов, которые бы хотелось увидеть в инструменте в будущем
memoQ — не мой самый любимый инструмент, но работаю сейчас в основном с ним. Какие подводные камни при использовании Мемоки вы встречали? 👀
P.S. Спасибо @OlgaSapronova за апдейт насчет функций. Нужно все-таки выпить утренний кофе😂
#LOCHACK
В середине июля memoQ выкатили информацию о новом обновлении. И добавляют много интересных функций. Но опять нет dark mode 😂
👾 Полный список обновлений можно посмотреть вот тут
👾 К этому посту также прикрепляю топ функций от Люсиль Данилов, которые бы хотелось увидеть в инструменте в будущем
memoQ — не мой самый любимый инструмент, но работаю сейчас в основном с ним. Какие подводные камни при использовании Мемоки вы встречали? 👀
P.S. Спасибо @OlgaSapronova за апдейт насчет функций. Нужно все-таки выпить утренний кофе
#LOCHACK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13