Forwarded from Абрикобукс
👋Всем привет! Это Даша Анацко, литературный редактор «Абрикобукс». И сегодня я принесла вам не репортаж из «Цеха готовящихся книг», а новую рубрику — #занимательная_филология.
В ней буду рассказывать о прикладной стороне языкознания и литературоведения. Это поможет вам создавать и понимать тексты.
📚Знаете ли вы, что к книжной письменной речи предъявляется ВСЕГО ДВА требования?
1. Точность.
2. Выразительность.
Как вы думаете, какое из двух предложений ниже отвечает обоим требованиям? И что нужно изменить в том, которое пока не дотягивает?
🔸1. Поросёнок Ванечка спустился вниз по лестнице и радостно хрюкнул.
🔸2. Поросёнок Ванечка спустился по лестнице и хрюкнул так радостно, будто бы ранней весной увидел первую бабочку на первом одуванчике.
Самых любознательных зовем продолжить чтение по ссылке, чтобы разобраться в вопросе основательно 😉
В ней буду рассказывать о прикладной стороне языкознания и литературоведения. Это поможет вам создавать и понимать тексты.
📚Знаете ли вы, что к книжной письменной речи предъявляется ВСЕГО ДВА требования?
1. Точность.
2. Выразительность.
Как вы думаете, какое из двух предложений ниже отвечает обоим требованиям? И что нужно изменить в том, которое пока не дотягивает?
🔸1. Поросёнок Ванечка спустился вниз по лестнице и радостно хрюкнул.
🔸2. Поросёнок Ванечка спустился по лестнице и хрюкнул так радостно, будто бы ранней весной увидел первую бабочку на первом одуванчике.
Самых любознательных зовем продолжить чтение по ссылке, чтобы разобраться в вопросе основательно 😉
👆 Бахнули пилотный выпуск моей новой рубрики на канале издательства «Абрикобукс». Собираем реакции и мнения!
У меня сегодня, конечно, не #будни_редакторши, а какой-то вечер глубокомысленных примечаний. Им несть числа, но вот одно из прехорошеньких:
Обратите внимание, что кисель кажется наименее жидкой жижей среди многих жидких жиж.
Обратите внимание, что кисель кажется наименее жидкой жижей среди многих жидких жиж.
А вообще жидкая жижа — тавтология, конечно, заметили, да?
Вот уж неудачный нейминг для канала с новостями Петербурга —
TrueПитер.
То ли Юпитер хотели обыграть, что не ново, то ли Глебыч где-то тут покашлял — что тоже как бы слегка приелось.
#смешные_странные_хорошие_слова
TrueПитер.
То ли Юпитер хотели обыграть, что не ново, то ли Глебыч где-то тут покашлял — что тоже как бы слегка приелось.
#смешные_странные_хорошие_слова
Ещё про #смешные_странные_хорошие_слова
Давеча в кафе, где подают самую жирную, большую и грибную грибную пиццу в моей жизни, скользнула взглядом по уголку потребителя и выцепила:
аварийная горгаза.
Подумала, что это может быть неплохой кликухой для оторвы.
Аварийная Горгаза и Опасная Горгонзола до утра топтали танцпол на дискотеке, устроенной в честь 60-летия ПТУ номер 3.
Давеча в кафе, где подают самую жирную, большую и грибную грибную пиццу в моей жизни, скользнула взглядом по уголку потребителя и выцепила:
аварийная горгаза.
Подумала, что это может быть неплохой кликухой для оторвы.
Аварийная Горгаза и Опасная Горгонзола до утра топтали танцпол на дискотеке, устроенной в честь 60-летия ПТУ номер 3.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Она бежала к нему из-за всех сил.
#чтонетак
Предлоги из-за и изо однозначно являются омофонами и парономимами одновременно (эдакие хитрюши!), поэтому часто путаются.
Из-за — предлог выглядывания из-за заслонки, появления из-за угла, а ещё это предлог мотивации и причины действия.
Официальное значение: помогает указывать на предмет, с противоположной или обратной (задней) стороны которого направлено движение, действие или от которого начинается движение того (тех), что (кто) за ним находилось (находился), а также на предмет, который является (указывается) причиной происходящего действия.
• Выпрыгнуть из-за дерева.
• Шум из-за стены не даёт уснуть.
• Солнце пробивалось из-за туч.
• Проиграть дэнс-баттл из-за спадающих штанов.
• Он поступил так из-за эгоизма.
Изо — это тот же из, только чуть заточенный под особые фонетические ситуации для благозвучия и удобства произношения. Не путать с úзо- как первой частью сложных слов (изография, изометрический) и с изó — аббревиатурным названием школьной дисциплины (кружок изо).
Изо и из — в отличие от из-за — уже предлоги абсолютного укрытия, а не заслонки; употребляется при указании на предмет, пространство и прочее, изнутри или из пределов которых направлено (исходит) движение, действие или что-то, простигосподи, иное.
• Выглянуть из дерева.
(Если ты внутри дерева.)
• Шум из стены не даёт уснуть.
(Если стена трухлявая и внутри неё бегают мыши и жуки, шурша и топая.)
• Солнце пробивалось из туч.
(Если оно было не просто за тучей, а прям окутано тучами, схвачено тучами в плен — и вот из этого плена, ставшего ей коконом-пространством, оно и пробивалось.)
• Проиграть дэнс-баттл из спадающих штанов.
(Проиграть, не покидая при этом штаны как убежище, в котором можно спрятаться полностью; ср.: позвонить маме из Калининграда.)
• Он поступал так из эгоизма.
(Эгоизм был фундаментом его действий, в то время как «из-за эгоизма» указывало лишь на частную причину поступка, которая довлела над деятелем в момент его деятельностного акта; подчёркивает эту разницу основательности и разный вид глаголов.)
Из становится изо перед существительными, начинающимися несколькими согласными, и перед местоимениями весь, всякий.
*
Вернёмся теперь к исходному предложению:
Она бежала к нему из-за всех сил.
Оно в принципе-то может выглядеть так, но при некотором плюс-контексте:
Она бежала к нему из-за всех сил, которые пытались их разлучить, — назло этим силам. Назло им — и вопреки. И на счастье себе.
(Так по-дурацки: назло слилось уже в наречие, а на счастье — нет. Это значит, что мы говорим чаще о мотивации действия в контексте коварства, отмщения и прочего бе-бе-бе. Менталитета не существует, конечно, а вот данные, скрытые в общенациональном языке, дают совершенно объективные представления о длящемся ныне историко-культурном этапе, отражая его абсолютно точно.)
Если контекста, продавливающего семантику выглядывания-заслонки-частной причины, нет, то будет однозначно изо, так что предложение правим:
Она бежала к нему изо всех сил.
#чтонетак
Предлоги из-за и изо однозначно являются омофонами и парономимами одновременно (эдакие хитрюши!), поэтому часто путаются.
Из-за — предлог выглядывания из-за заслонки, появления из-за угла, а ещё это предлог мотивации и причины действия.
Официальное значение: помогает указывать на предмет, с противоположной или обратной (задней) стороны которого направлено движение, действие или от которого начинается движение того (тех), что (кто) за ним находилось (находился), а также на предмет, который является (указывается) причиной происходящего действия.
• Выпрыгнуть из-за дерева.
• Шум из-за стены не даёт уснуть.
• Солнце пробивалось из-за туч.
• Проиграть дэнс-баттл из-за спадающих штанов.
• Он поступил так из-за эгоизма.
Изо — это тот же из, только чуть заточенный под особые фонетические ситуации для благозвучия и удобства произношения. Не путать с úзо- как первой частью сложных слов (изография, изометрический) и с изó — аббревиатурным названием школьной дисциплины (кружок изо).
Изо и из — в отличие от из-за — уже предлоги абсолютного укрытия, а не заслонки; употребляется при указании на предмет, пространство и прочее, изнутри или из пределов которых направлено (исходит) движение, действие или что-то, простигосподи, иное.
• Выглянуть из дерева.
(Если ты внутри дерева.)
• Шум из стены не даёт уснуть.
(Если стена трухлявая и внутри неё бегают мыши и жуки, шурша и топая.)
• Солнце пробивалось из туч.
(Если оно было не просто за тучей, а прям окутано тучами, схвачено тучами в плен — и вот из этого плена, ставшего ей коконом-пространством, оно и пробивалось.)
• Проиграть дэнс-баттл из спадающих штанов.
(Проиграть, не покидая при этом штаны как убежище, в котором можно спрятаться полностью; ср.: позвонить маме из Калининграда.)
• Он поступал так из эгоизма.
(Эгоизм был фундаментом его действий, в то время как «из-за эгоизма» указывало лишь на частную причину поступка, которая довлела над деятелем в момент его деятельностного акта; подчёркивает эту разницу основательности и разный вид глаголов.)
Из становится изо перед существительными, начинающимися несколькими согласными, и перед местоимениями весь, всякий.
*
Вернёмся теперь к исходному предложению:
Она бежала к нему из-за всех сил.
Оно в принципе-то может выглядеть так, но при некотором плюс-контексте:
Она бежала к нему из-за всех сил, которые пытались их разлучить, — назло этим силам. Назло им — и вопреки. И на счастье себе.
(Так по-дурацки: назло слилось уже в наречие, а на счастье — нет. Это значит, что мы говорим чаще о мотивации действия в контексте коварства, отмщения и прочего бе-бе-бе. Менталитета не существует, конечно, а вот данные, скрытые в общенациональном языке, дают совершенно объективные представления о длящемся ныне историко-культурном этапе, отражая его абсолютно точно.)
Если контекста, продавливающего семантику выглядывания-заслонки-частной причины, нет, то будет однозначно изо, так что предложение правим:
Она бежала к нему изо всех сил.
Сделала небольшой словарик к предыдущему тексту, но в процессе (опять) увлеклась и закружилась, как уличная сумасшедшая под дырявым зонтиком.
*
🥲 Омофоны — фонетические омонимы. Слова одной части речи, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, ну и обозначают разное.
🥲 Омонимы — слова, которые одинаково и пишутся, и звучат, но при этом имеют совершенно разное значение (любоваться озёрной гладью и вышивать гладью; мечтать о браке с офицером и переживать о браке палёного смартфона).
Чаще всего омонимы принадлежат к одной части речи, однако, например омоформы, ещё один подвид, — могут принадлежать и к разным, поскольку им требуется совпасть всего хотя бы в одной грамматической форме (озёрная гладь и гладь кота — глагол гладить становится оморформом к существительному гладь, только когда оказывается в форме повелительного наклонения единственного числа).
И ещё небольшой шокирующий факт об омофонах: с точки зрения этимологии, они — однокоренные с гомогенным и гомосексуалом (например), поскольку все вместе содержат в себе греческий корень homos — одинаковый.
На всякий случай проговорю смешной скрытый смысл этой родственности: омонимы и омофоны должны были бы быть гомонимами и гомофонами — но-о-о лингвистическая антитолерантность настигла их раньше, чем они стали терминами.
Ладно, никакой антитолерантности не было, конечно: лингвистам не до этих глупостей. Скорее всего, слова просто сформировались в существенно разное (для исторического языкознания) время и на них влияли разные фонетические традиции. Одна говорила: «Оставляй гэ!». Вторая требовала: «Гэ долой!». Или — другая гипотеза — одни заимствовались целиком, а другие составились из заимствованных морфем уже тут, на земле русской.
Примерно так, кстати, произошло с гиппопотамом и ипподромом: они оба образованы от греческого ἵππος (hippos) — лошадь, только гиппопотам был заимствован целиком в виде кальки с hippopotámios (греческой «водяной лошади»), а ипподром как грецизм собрали из двух отдельных заимствований: добавили к лошади, уже обычной, не водяной, ещё и δρόμος (drómos) — сам бег и место для него, ристалище. Ну и получили то, что получили. И, поскольку собирали ипподром уже в России-матушке, а начальное сочетание ги- сильно ей не органично, как-то так вышло, что hy- стало -и.
Ну и если совсем уж строить вероятности, то, скорее всего, ипподром в языке у нас появился раньше гиппопотама, что может указывать на корреляцию времени заимствования со степенью фонетического обрусения.
Хотела рассказать уже про паронимы, но, стоит гиппопотаму появиться, как я уже не могу успокоиться. Так что вот ещё один прекрасный факт: гиппопотам и бегемот — фактически единственные полные — абсолютные — синонимы в русском языке. Там с ними за первое место спорят буквально только лингвистика и языкознание и ещё несколько парочек.
Итак, всё же к паронимам.
🥲 Паронимы — это слова одной части речи, не дотянувшие немного до омонимов: они обозначают принципиально разное, хотя часто однокоренные, но сходны по звучанию и морфемному составу, в связи с чем их ооооочень легко перепутать:
эскалатор и экскаватор
обессилеть и обессилить
надеть и одеть
экономный и экономический
🥲 Предмет (с точки зрения языкознания) — любое имя существительное, обозначающее названия вещей, лиц, веществ, живых существ и организмов, фактов, событий, явлений, географические положения, а также качества, свойства, действия, состояния. Бывают одушевлёнными и неодушевлёнными, собственными и нарицательными.
*
🥲 Омофоны — фонетические омонимы. Слова одной части речи, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, ну и обозначают разное.
🥲 Омонимы — слова, которые одинаково и пишутся, и звучат, но при этом имеют совершенно разное значение (любоваться озёрной гладью и вышивать гладью; мечтать о браке с офицером и переживать о браке палёного смартфона).
Чаще всего омонимы принадлежат к одной части речи, однако, например омоформы, ещё один подвид, — могут принадлежать и к разным, поскольку им требуется совпасть всего хотя бы в одной грамматической форме (озёрная гладь и гладь кота — глагол гладить становится оморформом к существительному гладь, только когда оказывается в форме повелительного наклонения единственного числа).
И ещё небольшой шокирующий факт об омофонах: с точки зрения этимологии, они — однокоренные с гомогенным и гомосексуалом (например), поскольку все вместе содержат в себе греческий корень homos — одинаковый.
На всякий случай проговорю смешной скрытый смысл этой родственности: омонимы и омофоны должны были бы быть гомонимами и гомофонами — но-о-о лингвистическая антитолерантность настигла их раньше, чем они стали терминами.
Ладно, никакой антитолерантности не было, конечно: лингвистам не до этих глупостей. Скорее всего, слова просто сформировались в существенно разное (для исторического языкознания) время и на них влияли разные фонетические традиции. Одна говорила: «Оставляй гэ!». Вторая требовала: «Гэ долой!». Или — другая гипотеза — одни заимствовались целиком, а другие составились из заимствованных морфем уже тут, на земле русской.
Примерно так, кстати, произошло с гиппопотамом и ипподромом: они оба образованы от греческого ἵππος (hippos) — лошадь, только гиппопотам был заимствован целиком в виде кальки с hippopotámios (греческой «водяной лошади»), а ипподром как грецизм собрали из двух отдельных заимствований: добавили к лошади, уже обычной, не водяной, ещё и δρόμος (drómos) — сам бег и место для него, ристалище. Ну и получили то, что получили. И, поскольку собирали ипподром уже в России-матушке, а начальное сочетание ги- сильно ей не органично, как-то так вышло, что hy- стало -и.
Ну и если совсем уж строить вероятности, то, скорее всего, ипподром в языке у нас появился раньше гиппопотама, что может указывать на корреляцию времени заимствования со степенью фонетического обрусения.
Хотела рассказать уже про паронимы, но, стоит гиппопотаму появиться, как я уже не могу успокоиться. Так что вот ещё один прекрасный факт: гиппопотам и бегемот — фактически единственные полные — абсолютные — синонимы в русском языке. Там с ними за первое место спорят буквально только лингвистика и языкознание и ещё несколько парочек.
Итак, всё же к паронимам.
🥲 Паронимы — это слова одной части речи, не дотянувшие немного до омонимов: они обозначают принципиально разное, хотя часто однокоренные, но сходны по звучанию и морфемному составу, в связи с чем их ооооочень легко перепутать:
эскалатор и экскаватор
обессилеть и обессилить
надеть и одеть
экономный и экономический
🥲 Предмет (с точки зрения языкознания) — любое имя существительное, обозначающее названия вещей, лиц, веществ, живых существ и организмов, фактов, событий, явлений, географические положения, а также качества, свойства, действия, состояния. Бывают одушевлёнными и неодушевлёнными, собственными и нарицательными.
Новый дизайн у Грамоты.ру видали уже? По-моему, хорошо.
Напоминаю, кстати, что завтра подводим итоги третьего раунда #human_VS_neuronet и начинаем голосовать за победителей в четвёртом. А через неделю стартует серия финалов!
Опросы и актуальное задание — в закреплённых сообщениях. Поучаствуйте, не упускайте возможность навалять проклятому роботу :)
Напоминаю, кстати, что завтра подводим итоги третьего раунда #human_VS_neuronet и начинаем голосовать за победителей в четвёртом. А через неделю стартует серия финалов!
Опросы и актуальное задание — в закреплённых сообщениях. Поучаствуйте, не упускайте возможность навалять проклятому роботу :)
Выберите вариант, который кажется вам наиболее симпатичным и подходящим ответом на вопрос «Золушка стала королевой и сама себе придумала новое имя, под которым и вошла в учебники историии. Что это за имя? Учитывайте данные подсказки»
Final Results
5%
Аврора Великая Перчатка Королева Легкомеч Неподвластная Всему
14%
Злолушка Чистоплюйная
5%
Золу-Шива Оттирательница
10%
Золушка Золотое кольцо обсессивно-компульсивное в лицо
19%
Золушка Хрустальная Туфля Повелительница Чечевицы и Розовых кустов
10%
Императрица Хоардинья Большая Стирка
10%
Пипидастрия Многозадачная
14%
Прекрасноволосая Фортитуда Пургата Первая
14%
Чистотой зацелованная, швабролюбящая, Леди фарфоровых чашек и махровая Королева полотешек Золушка I
🤖 Выбираем победителей четвёртого раунда. Голосуйте 👆 до 14:30 1 декабря — тогда же подведём итоги и назовём всех, кто проходит в финалы.
(Что-то оно не в том порядке опубликовалось, опрос в предыдущем посте, выше!)
Для финалов, кстати, будут правила покруче, задания посложнее, а главное — в них могут вне конкурса участвовать все желающие, между которыми мы потом разыграем приз зрительских симпатий.
🤖 А теперь подводим итоги третьего раунда #human_VS_neuronet
В бою победили @alenashine с вариантом Крылатый слонбель из семейства Потамовых и @humantext_help с вариантом Слонелка-бедняга. Бойчессы проходят в четвертьфинал!
Раунд 3. Нейросеть : человек — 0 : 2
(Что-то оно не в том порядке опубликовалось, опрос в предыдущем посте, выше!)
Для финалов, кстати, будут правила покруче, задания посложнее, а главное — в них могут вне конкурса участвовать все желающие, между которыми мы потом разыграем приз зрительских симпатий.
🤖 А теперь подводим итоги третьего раунда #human_VS_neuronet
В бою победили @alenashine с вариантом Крылатый слонбель из семейства Потамовых и @humantext_help с вариантом Слонелка-бедняга. Бойчессы проходят в четвертьфинал!
Раунд 3. Нейросеть : человек — 0 : 2
Ща объясню! Дарья Анацко pinned «Выберите вариант, который кажется вам наиболее симпатичным и подходящим ответом на вопрос «Золушка стала королевой и сама себе придумала новое имя, под которым и вошла в учебники историии. Что это за имя? Учитывайте данные подсказки»»
Всем привет! В последнее время подписчиков тут прибыло, поэтому будет вежливым, наконец, по-нормальному познакомиться. Следующие несколько постов — обо мне, моей работе и творчестве и об этом канале.
Они будут в вечном закрепе, так что вы в любой момент сможете обратиться к ним, чтобы снавигироваться по тегам или содержанию.
Они будут в вечном закрепе, так что вы в любой момент сможете обратиться к ним, чтобы снавигироваться по тегам или содержанию.
Меня зовут Дарья Анáцко, мне 34 года. Я литературная редакторша, языковедка, писательница, просветительница и исследовательница творчества, а в прошлом — журналистка, рекламщица и главредша-издательница. Уже больше 20 лет я создаю и помогаю создавать тексты, самые разные и с самых разных сторон.
Сегодня 70% своего рабочего времени я отдаю издательству «Абрикобукс» @apricotbooks — помогаю выпускать фэнтези-хиты для детей и подростков, написанные совершенно потрясающими российскими авторами. Это работа мечты. Ещё я преподаю, наставничаю, создаю методики, памятки и учебные программы, пишу языко- и литературоведческие статьи, немного рисую и вот-вот запишусь в кружок бокса.
Я родилась в Минской области, но с трёх лет и до самого недавнего времени жила на Кольском полуострове, в основном в Мурманске. В октябре 2022 года перебралась в Петербург. И здесь мы с моей помощницей Тучей — двенадцатилетней кошкой-нибелунгом — каждый день спасаем слова и помогаем им быть, чтобы увеличить количество света в мире.
Сегодня 70% своего рабочего времени я отдаю издательству «Абрикобукс» @apricotbooks — помогаю выпускать фэнтези-хиты для детей и подростков, написанные совершенно потрясающими российскими авторами. Это работа мечты. Ещё я преподаю, наставничаю, создаю методики, памятки и учебные программы, пишу языко- и литературоведческие статьи, немного рисую и вот-вот запишусь в кружок бокса.
Я родилась в Минской области, но с трёх лет и до самого недавнего времени жила на Кольском полуострове, в основном в Мурманске. В октябре 2022 года перебралась в Петербург. И здесь мы с моей помощницей Тучей — двенадцатилетней кошкой-нибелунгом — каждый день спасаем слова и помогаем им быть, чтобы увеличить количество света в мире.
🤪🤪 О чём здесь можно почитать
🔅 О работе и её результатах
#будни_редакторши — редакторская ежедневность
#редакторский_урожай — книги и авторы, которым помогла
#чтонетак — конкретные примеры мелких затыков в тексте и способы их решения
#натрудила — отчёты о продвижении по всем проектам
Всё об основных работах: #абрикобукс #humantext_backstage #bandschool
🔅 Языковедческое
#смешные_странные_хорошие_слова — придуманные мною слова, этимология, лексические и орфографические ошибки, ошибки употребления, дислексия, словообразование, зарисовки, игра слов, каламбуренье и юморески
#прикиньте — мои лингвистические открытия. Ключевое слово — мои. То есть не вообще общенаучные штуки, которые раньше не видели или не формулировали, и я стала первой, а мои, субъективные, которые я сделала сама для себя, встретившись с ранее мне не известным и осмыслив его.
#ЩаОбъясню — мои лингвистические открытия с объяснениями.
#неизящная_избыточность — мой авторский термин. Всё то вредное и шелуховое на уровне лексики, что уводит текст от точности к избыточности. Подробнее о ней тут и вот тут. Подтеги: #повторы #плеоназмы #тавтология
#канцелярит #оксюмороны #комбо
#феминитивы — о них пока мало и нерегулярно, но я займусь как следует
#редакторшьи_тексты — заметки, публицистическое, автофикшен и даже иногда художка (так и до стихов дойдём скоро)
🔅 Весёлое
#human_VS_neuronet — регулярные бои человечьей креативности с нейросетевой компиляцией
#времямемов — самые просматриваемые публикации
#названия_для_книги — на самом деле никакой книги нет, если что
#и_конкурсы_интересные — иногда и они бывают
🤪🤪 Где ещё можно со мной встретиться
🔅 В моём pet-проекте «ЧеловекТекст. Мастерская и Литклуб» @humantext. Это среда, поддержка и текспросвет для тех, кому не пишется. Несколько раз в год работаем в малых группах по учебному плану, в остальное время просвещаем, поддерживаем, расширяем и укрепляем комьюнити разных равных писателей, разрабатываем социальные проекты.
🔅 На лекциях и в редакторской лаборатории в школе писательского мастерства Band @bandschool. Сейчас работаю в мастерской «Как написать детскую книгу» — веду одну из редакторских лабораторий на тарифе «Профи».
🔅 В моём лично-творческом блоге «Поле секретов» (сейчас, впрочем, почти им не занимаюсь) — пригласительная ссылка.
🔅 В моём закрытом блоге «С иван-чаевой горы вниз» (18+). Там я честно и без цензуры и попыток сгладить пишу о нейроотличных жизни и текстах и параллельно, по кусочкам, создаю большой болючий автофикшен, в честь которого канал и назван. Оформить платную подписку и заглянуть за печную заслонку можно через @FireweedDownhill_SubBot.
🔅 А также на больших оффлайновых книжных событиях в Петербурге по типу Книжного салона или благотворительного маркета «Фонарь».
🔅 О работе и её результатах
#будни_редакторши — редакторская ежедневность
#редакторский_урожай — книги и авторы, которым помогла
#чтонетак — конкретные примеры мелких затыков в тексте и способы их решения
#натрудила — отчёты о продвижении по всем проектам
Всё об основных работах: #абрикобукс #humantext_backstage #bandschool
🔅 Языковедческое
#смешные_странные_хорошие_слова — придуманные мною слова, этимология, лексические и орфографические ошибки, ошибки употребления, дислексия, словообразование, зарисовки, игра слов, каламбуренье и юморески
#прикиньте — мои лингвистические открытия. Ключевое слово — мои. То есть не вообще общенаучные штуки, которые раньше не видели или не формулировали, и я стала первой, а мои, субъективные, которые я сделала сама для себя, встретившись с ранее мне не известным и осмыслив его.
#ЩаОбъясню — мои лингвистические открытия с объяснениями.
#неизящная_избыточность — мой авторский термин. Всё то вредное и шелуховое на уровне лексики, что уводит текст от точности к избыточности. Подробнее о ней тут и вот тут. Подтеги: #повторы #плеоназмы #тавтология
#канцелярит #оксюмороны #комбо
#феминитивы — о них пока мало и нерегулярно, но я займусь как следует
#редакторшьи_тексты — заметки, публицистическое, автофикшен и даже иногда художка (так и до стихов дойдём скоро)
🔅 Весёлое
#human_VS_neuronet — регулярные бои человечьей креативности с нейросетевой компиляцией
#времямемов — самые просматриваемые публикации
#названия_для_книги — на самом деле никакой книги нет, если что
#и_конкурсы_интересные — иногда и они бывают
🤪🤪 Где ещё можно со мной встретиться
🔅 В моём pet-проекте «ЧеловекТекст. Мастерская и Литклуб» @humantext. Это среда, поддержка и текспросвет для тех, кому не пишется. Несколько раз в год работаем в малых группах по учебному плану, в остальное время просвещаем, поддерживаем, расширяем и укрепляем комьюнити разных равных писателей, разрабатываем социальные проекты.
🔅 На лекциях и в редакторской лаборатории в школе писательского мастерства Band @bandschool. Сейчас работаю в мастерской «Как написать детскую книгу» — веду одну из редакторских лабораторий на тарифе «Профи».
🔅 В моём лично-творческом блоге «Поле секретов» (сейчас, впрочем, почти им не занимаюсь) — пригласительная ссылка.
🔅 В моём закрытом блоге «С иван-чаевой горы вниз» (18+). Там я честно и без цензуры и попыток сгладить пишу о нейроотличных жизни и текстах и параллельно, по кусочкам, создаю большой болючий автофикшен, в честь которого канал и назван. Оформить платную подписку и заглянуть за печную заслонку можно через @FireweedDownhill_SubBot.
🔅 А также на больших оффлайновых книжных событиях в Петербурге по типу Книжного салона или благотворительного маркета «Фонарь».
К Л Ю Ч Е В О Е • С О Д Е Р Ж А Н И Е (1/4)
😆 Прикиньте
🔅 Брокколи как женщина. Определяем род заимствованных существительных
🔅Бессинонимная боль и последствия абстрактного лексического значения
🔅Лунь и лунь — и ни одного -вуня!
🔅Неожиданный Емеля
😆 Ща объясню
🔅 Про этичную терминологию
🔅 Про склонение пустельги
🔅 Почему пустельга беспокоит меня
🔅 И ещё немного про пустельгу раз и два
🔅 Про писательское вцеживание
🔅 Про ранние идиомы
🔅 Про адвербиализацию в домашних условиях
🔅 Небось, здесь нужна запятая?
🔅 Про вариабильное обособление точки зрения
🔅 Про общение с нейросетью — и ещё тут
Больше — по #нейросеть
🔅 Как написать хороший коммерческий текст по ТЗ
🔅 Про коварство тираннозавра
🔅 Про редакторшу
😆 Прикиньте
🔅 Брокколи как женщина. Определяем род заимствованных существительных
🔅Бессинонимная боль и последствия абстрактного лексического значения
🔅Лунь и лунь — и ни одного -вуня!
🔅Неожиданный Емеля
😆 Ща объясню
🔅 Про этичную терминологию
🔅 Про склонение пустельги
🔅 Почему пустельга беспокоит меня
🔅 И ещё немного про пустельгу раз и два
🔅 Про писательское вцеживание
🔅 Про ранние идиомы
🔅 Про адвербиализацию в домашних условиях
🔅 Небось, здесь нужна запятая?
🔅 Про вариабильное обособление точки зрения
🔅 Про общение с нейросетью — и ещё тут
Больше — по #нейросеть
🔅 Как написать хороший коммерческий текст по ТЗ
🔅 Про коварство тираннозавра
🔅 Про редакторшу