Gamelocalization 🐼
3.58K subscribers
1.25K photos
109 videos
20 files
604 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
Кажется, мне нужна эта футболка 😂

Узнали, на что отсылки? 🌝
🔥53😁72
Скопируй, но не один в один 😅

Или чудеса адаптации в нашем мире 😂
👍19
Зашёл в Твиттер, а он мне предлагает вот такую статью: https://blog.twitter.com/en_us/topics/product/2021/a-new-arabic-language-setting

На деле звучит клёво! Здорово, что добавляют поддержку для разных языков 🙌🏻

#LOCGOODIES
👍7
Чудеса локализации: Snow Bros. 2 в США и Японии.

Угадаете, где какая версия? 👀
😁21
Когда сдаешь тестовое задание и ждёшь решения от HR'a и проверяющей команды 👀
👍37😁18😢8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
29👏1
🥲🥲🥲
😁81
Зашел тут to check the климат в Dublin.

А сайт decided to пошутить! 😂
😁39
Вкусная статья про локализацию игры Tinykin на упрощённый китайский. Рассказывают про пасхалочки и шутеечки. А точнее про их адаптацию! 🌝

👉🏻 https://fromthevoid.net/blog/tinykin-chinese

#LOCGOODIES
13
Интро в статье — отдельный топ!

In D&D, the most challenging monsters are often those with lots of immunities. With their spells doing nothing and their weapons not leaving a scratch, adventurers have to find innovative ways to get the upper hand, or they’re doomed. For translators, these monsters are called humor.

Игра слов и юмор — это самые сложные моменты в переводе. Если переводчик вообще разобрался, о чем идёт речь 😂
😁16👏2
Птичка в гнезде 👀
🎉9310👍5🔥3
🔥715😁1🕊1
В туристическом магазе в Дублине продается... картофельный чувак!

Зовут его S'Puddy. И походу это своеобразный маскот Ирландии. Если ошибаюсь, то поправьте меня 😅

Почему я решил, что это маскот целой страны? Картофель — чуть ли не главный овощ в Ирландии. Здесь максимально подходящая атмосфера для его выращивания.

В середине XIX века почти треть всех пахотных земель острова оказалась занята картофельными посадками, и не менее двух третей выращенного картофеля использовалось именно как продовольствие на внутреннем рынке острова. Для большинства ирландцев-бедняков нередко именно картофель в разных видах составлял основу их ежедневного рациона.
Спасибо Википедии!

Поэтому вопросный вопрос: как S'Puddy переведем на русский? 😅
👍17😁61
Кажется, земельные вопросики решать с Томом Нуком станет ещё интереснее 😂
24😍2
🤔22😁9👍3