Я взял с собой Инстамакс, чтобы делать фотки, а потом фоткать эти фотки 🤣📸
Но штука крутая, всегда мечтал о таком! И в итоге из каждой поездки будет собираться небольшая коллекция фоток и воспоминаний о путешествиях 😄
1. Фото с одним из маскотов Лиги легенд, Тибберсом! И частью дублинской команды
2. Запечатлел клуб, в который вчера ходил на концерт. Всегда нравилось, когда имя банды выкладывают на анонсирующем стеллаже.
3. А тут Сила и Дарт Вейдер 🌚
4. Сегодня Cinco de Mayo, мексиканский праздник. В Санта-Монике море каддилаков и импал 😅
#моменты
Но штука крутая, всегда мечтал о таком! И в итоге из каждой поездки будет собираться небольшая коллекция фоток и воспоминаний о путешествиях 😄
1. Фото с одним из маскотов Лиги легенд, Тибберсом! И частью дублинской команды
2. Запечатлел клуб, в который вчера ходил на концерт. Всегда нравилось, когда имя банды выкладывают на анонсирующем стеллаже.
3. А тут Сила и Дарт Вейдер 🌚
4. Сегодня Cinco de Mayo, мексиканский праздник. В Санта-Монике море каддилаков и импал 😅
#моменты
👍32🔥14
Внезапный релиз Hades II 🔥
Я ждал продолжение нашумевшей Hades! Первая часть для меня была глотком свежего воздуха. Сюжет, графика, САУНДТРЕК — все это сделало меня фанатом франшизы.
А тут выходит вторая часть в раннем доступе, которая выглядит еще круче первой. В общем, я не хочу вдаваться в подробности мира и сюжета. Просто посмотрите вот это видео про то, почему первая часть уже стала великой. А вот это про то, что ждет в продолжении истории, вдохновленной древнегреческими мифами.
И да, приобрести можно в Steam или Epic🪙
Но этот пост я пишу не только ради того, чтобы поделиться радостью про релиз, но и обращаюсь к вам за помощью. В Твиттере (простите, Х) / в одном из Телеграм-каналов я видел, что переводчица делилась информацией про Hades II. И я оооочень хочу сделать подкаст/прямой эфир/статью с ней.
Помогите найти, пожалуйста! Вдруг вы тоже видели этот материал и знаете, кто это был 🥲❤️
UPD: нашел, @dmtr_ivnk спасибо за помощь!
Я ждал продолжение нашумевшей Hades! Первая часть для меня была глотком свежего воздуха. Сюжет, графика, САУНДТРЕК — все это сделало меня фанатом франшизы.
А тут выходит вторая часть в раннем доступе, которая выглядит еще круче первой. В общем, я не хочу вдаваться в подробности мира и сюжета. Просто посмотрите вот это видео про то, почему первая часть уже стала великой. А вот это про то, что ждет в продолжении истории, вдохновленной древнегреческими мифами.
И да, приобрести можно в Steam или Epic
Помогите найти, пожалуйста! Вдруг вы тоже видели этот материал и знаете, кто это был 🥲❤️
UPD: нашел, @dmtr_ivnk спасибо за помощь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Странная луковица, кура-гриль, утка-артишок — что объединяет эти вещи?
Правильно, французская локализация Покемонов😈
Правильно, французская локализация Покемонов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22😁16
🎊 С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, GAMELOCALIZATION 🥳
Офигеть, уже шесть лет я веду блог про локализацию и переводы.
И я безумно счастлив, что у меня есть возможность делиться с вами знаниями и рассказывать про интересные нюансы столь большой сферы.
Врать не буду, первые шаги давались очень трудно. На трехлетие блога писал пак постов в Запретограме, где подробно рассказывал как вообще был придуман блог и как боролся с синдромом самозванца (1, 2, 3).
По прошествии еще трех лет понимаю, что все это только начало. И дальше будет еще больше интересных движух и амбициозных проектов в рамках Gamelocalization.
Но я хочу сказать вам огромное спасибо, что остаетесь со мной на протяжении всего этого пути. Кто-то присоединился не так давно, а кто-то помнит даже первое название блога из 2018 года! Ну-ка, вспомните его в комментариях? 🌝
Спасибо, что я могу создавать то, что развивает вас как профессионалов. Gamelocalization помог сотням переводчиков и менеджеров найти свой путь и прокачать навыки, которые помогли стать грамотными специалистами.
Спасибо вам за безграничную поддержку, которую оказываете как в комментариях, так и в личных сообщениях. Ну а каждый отзыв из серии «Ура, я нашел работу, спасибо за знания!» дарит уверенность в том, что все не зря.
Без вас всего бы этого не было.
Так что вы тоже часть большого сообщества Gamelocalization. Поэтому поздравляю и вас с днем рождения блога! ❤️🎂 🥳
P.S. Ну а в ближайшее время будет пара новостей, связанных с блогом и школой. Stay tuned!
Офигеть, уже шесть лет я веду блог про локализацию и переводы.
И я безумно счастлив, что у меня есть возможность делиться с вами знаниями и рассказывать про интересные нюансы столь большой сферы.
Врать не буду, первые шаги давались очень трудно. На трехлетие блога писал пак постов в Запретограме, где подробно рассказывал как вообще был придуман блог и как боролся с синдромом самозванца (1, 2, 3).
По прошествии еще трех лет понимаю, что все это только начало. И дальше будет еще больше интересных движух и амбициозных проектов в рамках Gamelocalization.
Но я хочу сказать вам огромное спасибо, что остаетесь со мной на протяжении всего этого пути. Кто-то присоединился не так давно, а кто-то помнит даже первое название блога из 2018 года! Ну-ка, вспомните его в комментариях? 🌝
Спасибо, что я могу создавать то, что развивает вас как профессионалов. Gamelocalization помог сотням переводчиков и менеджеров найти свой путь и прокачать навыки, которые помогли стать грамотными специалистами.
Спасибо вам за безграничную поддержку, которую оказываете как в комментариях, так и в личных сообщениях. Ну а каждый отзыв из серии «Ура, я нашел работу, спасибо за знания!» дарит уверенность в том, что все не зря.
Без вас всего бы этого не было.
Так что вы тоже часть большого сообщества Gamelocalization. Поэтому поздравляю и вас с днем рождения блога! ❤️
P.S. Ну а в ближайшее время будет пара новостей, связанных с блогом и школой. Stay tuned!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ну что, новая глава Gamelocalization начинается прямо сейчас! 🔥
К шестилетию блога полностью обновили сайт Gamelocalization!
Теперь тут есть:
✨ Удобная навигация по курсам в зависимости от вашей специализации: переводчик, менеджер проектов или разработчик.
✨ Помощь с выбором обучения, если не знаете, с чего начать.
✨ Доска почета с компаниями, над играми которых работают мои ученики.
✨ Подборка полезных материалов (говорят, что Кодекс переводчика выйдет очень скоро... 💜 )
✨ Блок с информацией про того, кто основал и развивает школу Gamelocalization.
А помимо этого также множество статей, ответы на популярные вопросы, отзывы учеников и многое другое!
Скоро также допилим страницу карьерной консультации. Она отлично подойдет для всех, кто какое-то время уже работает в локализации и хочет понять, куда двигаться дальше. Но об этом расскажу попозже 😁
В общем, этот сайт отлично показывает эволюцию школы. Горжусь, что создал и развиваю такое детище💜
Ссылка на сайт
К шестилетию блога полностью обновили сайт Gamelocalization!
Теперь тут есть:
А помимо этого также множество статей, ответы на популярные вопросы, отзывы учеников и многое другое!
Скоро также допилим страницу карьерной консультации. Она отлично подойдет для всех, кто какое-то время уже работает в локализации и хочет понять, куда двигаться дальше. Но об этом расскажу попозже 😁
В общем, этот сайт отлично показывает эволюцию школы. Горжусь, что создал и развиваю такое детище
Ссылка на сайт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥48 18❤11👍1
Overwatch представляет: новая... БРАТВА!
Это топ😂
Вот и говорите потом, что ИИ всех заменит. Локальные мемчики и шутки точно не смогут быть покорены машиной. А Overwatch встает в один ряд с остальной «братвой» 😁
Это топ
Вот и говорите потом, что ИИ всех заменит. Локальные мемчики и шутки точно не смогут быть покорены машиной. А Overwatch встает в один ряд с остальной «братвой» 😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁50❤4🌚1
Скидка на все курсы 😱
18 мая Gamelocalization стукнуло 6 лет. А это значит, что время порадовать всех подписчиков отличной скидкой
До 31 мая (включительно) у вас есть возможность записать на курсы Gamelocalization со скидкой 16% по промокоду BDAY:
✨ Основы игровой локализации
✨ Localization Project Manager
✨ Основы работы в CAT и TMS
Скидка действует на единоразовую покупку, так и на рассрочку
🐾 Оплатить можно из любой точки мира. Если вы хотите приобрести курс не из РФ, то напишите мне в личные сообщения (@gashenkoant)
🐾 Рассрочку также можно оформить через личные сообщения (@gashenkoant)
Если вы впервые слышите про курсы, то не переживайте — в ближайшие дни расскажу, что это за покемоны!
Если давно хотите пройти курс от Gamelocalization, то лето — это отличное время прокачать навыки. А уже с осени врываться в поиск работы или применение полученных знаний.
Время локализовать с умом! А про то, как это сделать, расскажу на курсах 🙌🏻🐼
18 мая Gamelocalization стукнуло 6 лет. А это значит, что время порадовать всех подписчиков отличной скидкой
До 31 мая (включительно) у вас есть возможность записать на курсы Gamelocalization со скидкой 16% по промокоду BDAY:
Скидка действует на единоразовую покупку, так и на рассрочку
Если вы впервые слышите про курсы, то не переживайте — в ближайшие дни расскажу, что это за покемоны!
Если давно хотите пройти курс от Gamelocalization, то лето — это отличное время прокачать навыки. А уже с осени врываться в поиск работы или применение полученных знаний.
Время локализовать с умом! А про то, как это сделать, расскажу на курсах 🙌🏻🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19🔥6
Фильтр для memoQ 🤖
В период активного манагерства руками приходилось работать в memoQ. Одно дело, когда сам готовишь файл: с толком, чувством и осознанным подходом. Все сегменты аккуратно загружены, лингвисту остается только порхать над текстом и жалить переводом.
Но иногда клиенты на своей стороне сами заливали весь файл. Все бы ничего, но они умудрялись запихивать весь текст в один сегмент... Думаю, вы точно сталкивались с такими заданиями: несколько десятков предложений загружены в один сегмент, а вокруг десятки тегов.
Работать было нереально, приходилось делать манипуляции с файлом на своей стороне (читайте, танцевать с бубном, чтобы привести файл в приемлемый вид). В моем случае помогала перезаливка в другую TMS, так как memoQ была на нашей стороне в качестве «хаба для передачи файлов».
Но что делать, если нужно работать в memoQ? Недавно мой товарищ Сантьяго поделился в этом посте небольшим приемом, как легко разбить такой файл на примере работы с CSV файлом, в котором есть HTML теги.
Спойлер: советы ниже можно настроить в зависимости от формата файла и прочих нюансов.
Так что вы тоже ищете возможные решения, как подготовить файл для работы, но при этом перенести в перевод нужные теги и не сломать исходник, то эта инструкция для вас!
1. Откройте Resource Console.
2. Нажмите на Filter configurations
3. Затем нажмите на Create new. Выберите нужный тип фильтра и настройки в зависимости от формата файла.
4. Когда фильтр создан, нажмите на Create new cascading filter.
5. Введите новое название и выберите созданный фильтр в качестве первостепенного.
6. Выберите HTML в качестве второго фильтра. Можно выбрать и другие типы.
#LOCHACK
В период активного манагерства руками приходилось работать в memoQ. Одно дело, когда сам готовишь файл: с толком, чувством и осознанным подходом. Все сегменты аккуратно загружены, лингвисту остается только порхать над текстом и жалить переводом.
Но иногда клиенты на своей стороне сами заливали весь файл. Все бы ничего, но они умудрялись запихивать весь текст в один сегмент... Думаю, вы точно сталкивались с такими заданиями: несколько десятков предложений загружены в один сегмент, а вокруг десятки тегов.
Работать было нереально, приходилось делать манипуляции с файлом на своей стороне (читайте, танцевать с бубном, чтобы привести файл в приемлемый вид). В моем случае помогала перезаливка в другую TMS, так как memoQ была на нашей стороне в качестве «хаба для передачи файлов».
Но что делать, если нужно работать в memoQ? Недавно мой товарищ Сантьяго поделился в этом посте небольшим приемом, как легко разбить такой файл на примере работы с CSV файлом, в котором есть HTML теги.
Спойлер: советы ниже можно настроить в зависимости от формата файла и прочих нюансов.
Так что вы тоже ищете возможные решения, как подготовить файл для работы, но при этом перенести в перевод нужные теги и не сломать исходник, то эта инструкция для вас!
1. Откройте Resource Console.
2. Нажмите на Filter configurations
3. Затем нажмите на Create new. Выберите нужный тип фильтра и настройки в зависимости от формата файла.
4. Когда фильтр создан, нажмите на Create new cascading filter.
5. Введите новое название и выберите созданный фильтр в качестве первостепенного.
6. Выберите HTML в качестве второго фильтра. Можно выбрать и другие типы.
#LOCHACK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥51👍9❤2