Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💠 معمای نام «عیسی» در قرآن از احمد الجلاد (استاد دانشگاه اهایو) با زیرنویس فارسی
🔺 گوشهای از گفتوگوی جذاب گابریل رینولدز با #احمد_الجلاد با عنوان «سنگنبشتههای عربی و ظهور اسلام: Arabic Inscriptions and the Rise of Islam»
🔸 در این ویدئو، احمد الجلاد از کشف اخیر خود از یک سنگنبشتهی کهن در شبه جزیره عربستان میگوید که دعای کهن یک مسیحی عربزبان را که به ادبیات قرآنی نزدیک است، برای ما حفظ کرده است. در ضمن بحث، به ارتباط بین لفظ عربی «عیسی» با لفظ ارامی «یسوع» برای نام حضرت مسیح (ع) پرداخته شده است.
🔺 توضیحات کاملتری از احمد الجلاد را میتوانید اینجا مشاهده کنید و مقاله کامل منتشر شده از این یافته را اینجا مطالعه کنید.
🔸 رینولدز استاد دانشگاه نتردام آمریکا و پژوهشگر قرآن، تاریخ اسلام، و روابط مسلمانان و مسیحیان است. احمد الجلاد نیز فیلولوژیست، مورخ زبان و کتیبهشناس، و استاد دانشگاه اوهایوی آمریکاست. تمرکز پژوهشی جلاد بر دورهی باستان متأخر و خانوادهی زبان عربی است.
🔹 ترجمه به کوشش: سیدمهرداد عمادی
#انعکاس_یافتهها
@Inekas
🔺 گوشهای از گفتوگوی جذاب گابریل رینولدز با #احمد_الجلاد با عنوان «سنگنبشتههای عربی و ظهور اسلام: Arabic Inscriptions and the Rise of Islam»
🔸 در این ویدئو، احمد الجلاد از کشف اخیر خود از یک سنگنبشتهی کهن در شبه جزیره عربستان میگوید که دعای کهن یک مسیحی عربزبان را که به ادبیات قرآنی نزدیک است، برای ما حفظ کرده است. در ضمن بحث، به ارتباط بین لفظ عربی «عیسی» با لفظ ارامی «یسوع» برای نام حضرت مسیح (ع) پرداخته شده است.
🔺 توضیحات کاملتری از احمد الجلاد را میتوانید اینجا مشاهده کنید و مقاله کامل منتشر شده از این یافته را اینجا مطالعه کنید.
🔸 رینولدز استاد دانشگاه نتردام آمریکا و پژوهشگر قرآن، تاریخ اسلام، و روابط مسلمانان و مسیحیان است. احمد الجلاد نیز فیلولوژیست، مورخ زبان و کتیبهشناس، و استاد دانشگاه اوهایوی آمریکاست. تمرکز پژوهشی جلاد بر دورهی باستان متأخر و خانوادهی زبان عربی است.
🔹 ترجمه به کوشش: سیدمهرداد عمادی
#انعکاس_یافتهها
@Inekas
🔻شان آنتونی قبل از معرفی نهمین مقاله در توییتش نوشته:
"من میخوام تقلب کنم. چند سال پیش با کارهای #احمد_الجلاد و مارین #فانپوتن به طور همزمان آشنا شدم و بسیار هیجان زده شدم؛ هرگز دیگر زبان عربی و قرآن را یکسان نخواهم دید، خب اینم دو تا مقاله ازشون (گرچه باید همه کاراشون رو بخونید!):"
"من میخوام تقلب کنم. چند سال پیش با کارهای #احمد_الجلاد و مارین #فانپوتن به طور همزمان آشنا شدم و بسیار هیجان زده شدم؛ هرگز دیگر زبان عربی و قرآن را یکسان نخواهم دید، خب اینم دو تا مقاله ازشون (گرچه باید همه کاراشون رو بخونید!):"
💠 دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی: بازسازی براساس سنگنوشتههای صفایی
کتاب جدید #احمد_الجلاد (دانشگاه ایالتی اوهایو) در انتشارات بریل
#انعکاس_کتاب
این کتاب با استفاده از سنگنبشتههای صفائی (شمال شبه جزیره عربستان) به مذهب و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی میپردازد. برخلاف منابع ادبی دوره اسلامی، این شواهد را پیروان دین سنتی عربی تولید کردهاند. این سنگنبشتهها، شاهدی عینی بر زندگی دینی اعرابیان، پیش از گسترش یهود و مسیحیت در سراسر عربستان هستند. نویسنده میکوشد این جهان را با استفاده از کلمات اصیل ساکنین آن بازسازی کند؛ کلماتی که از طریق فیلولوژی تطبیقی، منابع ادبی اسلامی و پیشااسلامی و زمینه باستانشناسانه تفسیر شده است.
این کتاب، حضور پررنگ شرک و آیینهای مشرکانه را در عربستان پیشااسلام نشان میدهد.
🔻 دریافت PDF کتاب
🔻 فهرست کتاب
1. مقدمه
2. آیینها
3. خدایان و نقششان در زندگی انسانها
4. تقدیر
5. زندگی پس از مرگ
6. بازنماییهای بصری خدایان و جهان الهی.
7. تقویت (دعاها) و چرایی نگارش سنگنبشتهها
8. جهانبینی: یک بازسازی
پیوست1: واژهنامه خدایان
پیوست2: سنگنبشتههای تاکنون منتشر نشده
🔻 مشاهدۀ درسگفتار «دین و آیینهای عربستان پیشااسلامی» (ارائه این کتاب) از وحید صفا
@Inekas
💠 دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی: بازسازی براساس سنگنوشتههای صفایی
کتاب جدید #احمد_الجلاد (دانشگاه ایالتی اوهایو) در انتشارات بریل
#انعکاس_کتاب
این کتاب با استفاده از سنگنبشتههای صفائی (شمال شبه جزیره عربستان) به مذهب و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی میپردازد. برخلاف منابع ادبی دوره اسلامی، این شواهد را پیروان دین سنتی عربی تولید کردهاند. این سنگنبشتهها، شاهدی عینی بر زندگی دینی اعرابیان، پیش از گسترش یهود و مسیحیت در سراسر عربستان هستند. نویسنده میکوشد این جهان را با استفاده از کلمات اصیل ساکنین آن بازسازی کند؛ کلماتی که از طریق فیلولوژی تطبیقی، منابع ادبی اسلامی و پیشااسلامی و زمینه باستانشناسانه تفسیر شده است.
این کتاب، حضور پررنگ شرک و آیینهای مشرکانه را در عربستان پیشااسلام نشان میدهد.
🔻 دریافت PDF کتاب
🔻 فهرست کتاب
1. مقدمه
2. آیینها
3. خدایان و نقششان در زندگی انسانها
4. تقدیر
5. زندگی پس از مرگ
6. بازنماییهای بصری خدایان و جهان الهی.
7. تقویت (دعاها) و چرایی نگارش سنگنبشتهها
8. جهانبینی: یک بازسازی
پیوست1: واژهنامه خدایان
پیوست2: سنگنبشتههای تاکنون منتشر نشده
🔻 مشاهدۀ درسگفتار «دین و آیینهای عربستان پیشااسلامی» (ارائه این کتاب) از وحید صفا
@Inekas
Inekas | انعکاس
💠 معمای نام «عیسی» در قرآن از احمد الجلاد (استاد دانشگاه اهایو) با زیرنویس فارسی 🔺 گوشهای از گفتوگوی جذاب گابریل رینولدز با #احمد_الجلاد با عنوان «سنگنبشتههای عربی و ظهور اسلام: Arabic Inscriptions and the Rise of Islam» 🔸 در این ویدئو، احمد الجلاد…
🔰 نام مقدس ع-س-ی در دوره پیش از اسلام و پسزمینهی عیسای قرآنی
✍🏻 #احمد_الجلاد و علی المناصر
اطلاعات کتابشناسی مقاله:
Al-Jallad, Ahmad, and Ali Al-Manaser. "The Pre-Islamic Divine Name ʿsy and the Background of the Qurʾānic Jesus." Journal of the International Qur’anic Studies Association 6, no. 1 (2021): 107-136.
🔺 در این ویدیو، احمد الجلاد از کشف یک سنگنبشته ارزشمند در اردن در سال ۲۰۱۹ خبر میدهد که بر روی آن به خط صفایی، یک دعای کهن مسیحی خطاب به عیسی نگاشته شده است و وعده میدهد که این کشف مهمش در قالب مقالهای در حال انتشار است. حال این مقاله منتشر شده که چکیده و توضیحاتی از آن در ادامه میآید:
🔷 چکیده مقاله
این مقاله یک کتیبه صفایی تازه کشف شده با نام الهی "عسی" را معرفی میکند. استدلال میشود که این واژه با عربی قرآنی "عیسى" مطابقت دارد؛ و منعکسکننده اولین مدرکِ این شکل از نام عیسی است، که احتمالاً مربوط به قرن چهارم پس از میلاد، در حین گسترش اولیه مسیحیت به عربستان است.
🔹متن سنگنبشته
در صفحه ۱۱۱ این مقاله، تصویر این سنگنبشته و متن و ترجمه انگلیسی آن آمده است که ترجمه کوتاهشده فارسی آن این است:
"از وهبئل پسر گیز پسر .... در حالیکه او ماتم داییاش را دارد: ای ع-س-ی (عیسی)! او را در برابر کافرانت، نصرت کن."
🔹 اهمیت
پیش از این بحثهای زیادی درباره واژه عیسی در قرآن شکل گرفته است. تا کنون، هیچ شاهدی از کاربرد چنین اسمی برای مسیح در هیچ یک از زبانهای قدیم (اعم از زبانهای سامی و یونانی و ...) یافت نشده بود و لذا ایده شماری از پژوهشگران این بوده که "قرآن از پیش خود اسم اصیل مسیح به عبری و سریانی (יֵשׁוּעַ: یشوعا و ܝܶܫܽܘܥ: یشوع|ایشوع) را تحریف کرده است" و درباره علت این تحریف نیز گمانهزنی میکردند.
کشف مذکور این احتمال را تقویت میکند که قرآن از یک نام شناخته شده برای عیسی نزد مسیحیان شبهجزیره عربستان استفاده کرده است.
از دیگر نکات جالبی که در این مقاله به آن اشاره شده این است که بر اساس نحوه نگارش نامهای عربی در سنگنبشتههای یونانی باقی مانده از قرن اول اسلامی، میتوان استنتاج کرد که نامهای «عیسی» و «موسی» در زبان عربی کهن به صورت ʿīsīو Mūsī (یعنی با مصوت کشیده ي و نه مصوت کشیده آ در انتها) خوانده میشدهاند.
این خوانش، مطابق قرائت کسائی است و ظاهراً تداول خوانش فعلی، از قرائت حفص از عاصم ناشی شده است.
🔻 دریافت PDF مقاله
#انعکاس_مقاله
@inekas
✍🏻 #احمد_الجلاد و علی المناصر
اطلاعات کتابشناسی مقاله:
Al-Jallad, Ahmad, and Ali Al-Manaser. "The Pre-Islamic Divine Name ʿsy and the Background of the Qurʾānic Jesus." Journal of the International Qur’anic Studies Association 6, no. 1 (2021): 107-136.
🔺 در این ویدیو، احمد الجلاد از کشف یک سنگنبشته ارزشمند در اردن در سال ۲۰۱۹ خبر میدهد که بر روی آن به خط صفایی، یک دعای کهن مسیحی خطاب به عیسی نگاشته شده است و وعده میدهد که این کشف مهمش در قالب مقالهای در حال انتشار است. حال این مقاله منتشر شده که چکیده و توضیحاتی از آن در ادامه میآید:
🔷 چکیده مقاله
این مقاله یک کتیبه صفایی تازه کشف شده با نام الهی "عسی" را معرفی میکند. استدلال میشود که این واژه با عربی قرآنی "عیسى" مطابقت دارد؛ و منعکسکننده اولین مدرکِ این شکل از نام عیسی است، که احتمالاً مربوط به قرن چهارم پس از میلاد، در حین گسترش اولیه مسیحیت به عربستان است.
🔹متن سنگنبشته
در صفحه ۱۱۱ این مقاله، تصویر این سنگنبشته و متن و ترجمه انگلیسی آن آمده است که ترجمه کوتاهشده فارسی آن این است:
"از وهبئل پسر گیز پسر .... در حالیکه او ماتم داییاش را دارد: ای ع-س-ی (عیسی)! او را در برابر کافرانت، نصرت کن."
🔹 اهمیت
پیش از این بحثهای زیادی درباره واژه عیسی در قرآن شکل گرفته است. تا کنون، هیچ شاهدی از کاربرد چنین اسمی برای مسیح در هیچ یک از زبانهای قدیم (اعم از زبانهای سامی و یونانی و ...) یافت نشده بود و لذا ایده شماری از پژوهشگران این بوده که "قرآن از پیش خود اسم اصیل مسیح به عبری و سریانی (יֵשׁוּעַ: یشوعا و ܝܶܫܽܘܥ: یشوع|ایشوع) را تحریف کرده است" و درباره علت این تحریف نیز گمانهزنی میکردند.
کشف مذکور این احتمال را تقویت میکند که قرآن از یک نام شناخته شده برای عیسی نزد مسیحیان شبهجزیره عربستان استفاده کرده است.
از دیگر نکات جالبی که در این مقاله به آن اشاره شده این است که بر اساس نحوه نگارش نامهای عربی در سنگنبشتههای یونانی باقی مانده از قرن اول اسلامی، میتوان استنتاج کرد که نامهای «عیسی» و «موسی» در زبان عربی کهن به صورت ʿīsīو Mūsī (یعنی با مصوت کشیده ي و نه مصوت کشیده آ در انتها) خوانده میشدهاند.
این خوانش، مطابق قرائت کسائی است و ظاهراً تداول خوانش فعلی، از قرائت حفص از عاصم ناشی شده است.
🔻 دریافت PDF مقاله
#انعکاس_مقاله
@inekas
🔰 سخنرانی احمد الجلاد: چشمانداز دینیِ اواخرِ حجاز در دوره پیش از اسلام: نگرشی بر اساس سنگنبشتهها (آنلاین)
🗓 دوشنبه ۱ اسفند ۱۴۰۱ ساعت ۹ شب به وقت ایران، ۲۰ فوریه ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۰ به وقت لندن
🔹 #احمد_الجلاد ارائهای با موضوع "اکتشافات کتیبهای جدید از اواخر قرن پنجم تا اوایل قرن هفتم میلادی حجاز" خواهد داشت و در مورد پایداریها و دگرگونیهای مذهبیِ رخ داده در این دوره و پیامدهای آنها بر درک ما از پیشینه اسلام، بحث خواهد کرد.
🔹احمد الجلاد، فیلولوژیست، مورخ زبان و کتیبهشناس است که دکترای خود را در دانشگاه هاروارد در رشته زبانها و تمدنهای خاور نزدیک گذرانده است. او در حال حاضر درباره زبانها، نظامهای نوشتاری و فرهنگهای عربستان پیش از اسلام تحقیق میکند و استاد کرسی sofia برای مطالعات عربی در دانشگاه ایالتی اوهایو است. همچنین یکی از کتابهای او، «دین و آیینهای اعرابیان پیش از اسلام: یک بازسازی براساس سنگنبشتههای صفایی» است که به تازگی منتشر شده است.
🔺 برای ثبتنام و شرکت در این ارائه به اینجا مراجعه کنید. (اطلاعات بیشتر)
#انعکاس_رویداد
@inekas
🗓 دوشنبه ۱ اسفند ۱۴۰۱ ساعت ۹ شب به وقت ایران، ۲۰ فوریه ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۰ به وقت لندن
🔹 #احمد_الجلاد ارائهای با موضوع "اکتشافات کتیبهای جدید از اواخر قرن پنجم تا اوایل قرن هفتم میلادی حجاز" خواهد داشت و در مورد پایداریها و دگرگونیهای مذهبیِ رخ داده در این دوره و پیامدهای آنها بر درک ما از پیشینه اسلام، بحث خواهد کرد.
🔹احمد الجلاد، فیلولوژیست، مورخ زبان و کتیبهشناس است که دکترای خود را در دانشگاه هاروارد در رشته زبانها و تمدنهای خاور نزدیک گذرانده است. او در حال حاضر درباره زبانها، نظامهای نوشتاری و فرهنگهای عربستان پیش از اسلام تحقیق میکند و استاد کرسی sofia برای مطالعات عربی در دانشگاه ایالتی اوهایو است. همچنین یکی از کتابهای او، «دین و آیینهای اعرابیان پیش از اسلام: یک بازسازی براساس سنگنبشتههای صفایی» است که به تازگی منتشر شده است.
🔺 برای ثبتنام و شرکت در این ارائه به اینجا مراجعه کنید. (اطلاعات بیشتر)
#انعکاس_رویداد
@inekas
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎞 نسخۀ مزمور دمشق، عربی میانه و میراث حجازی کهن
🟣 ارائۀ وحید صفا در حلقۀ مطالعاتی انعکاس (شنبه ۱۷ تیر ۱۴۰۲)
💠 "نسخۀ مزمور دمشق" ترجمهای کهن به زبان عربی و خط یونانی از بخشهایی از مزمور ۷۸ عهد عتیق است که در اوایل قرن بیستم در مسجد اموی دمشق پیدا شد. این متن با توجه به قدمت (احتمالا قرن ۲ه/۸م) و خط آن، از نظر مطالعۀ تاریخ زبان عربی اهمیت فوقالعادهای دارد.
#احمد_الجلاد ( استاد دانشگاه ایالتی اوهایو) در کتاب The Damascus Psalm Fragment: Middle Arabic and the Legacy of Old Ḥigāzī به تفصیل در مورد این متن، ویژگیهای زبان شناختی و دستاوردهای آن برای مطالعه تاریخ زبان عربی به گفتوگو نشسته است. در این ارائه، با محوریت این کتاب، به معرفی این نسخه و تاثیر آن در نظریات پیدایش زبان عربی میپردازیم.
🎞 مشاهده نسخه کامل ارائه در یوتوب و آپارات
📝 فهرست محتوای ارائه:
خط یونانی و زبان عربی
معرفی کلی این نسخه
کتاب احمد الجلاد دربارۀ این نسخه
نحو عربی سنتی
خط یا قرائت سنتی، مسئله این است!
نسخۀ مزامیر دمشق و کارکرد آن
ابداعات مشترک حجازی کهن
حجازی کهن و بازتاب آن در منابع سنتی نحو عربی کلاسیک
سه نظریه در مورد پیدایش زبان عربی کلاسیک و نسبت آن با حجازی کهن
#انعکاس_کتاب
#گفتار_انعکاس
@inekas
#احمد_الجلاد ( استاد دانشگاه ایالتی اوهایو) در کتاب The Damascus Psalm Fragment: Middle Arabic and the Legacy of Old Ḥigāzī به تفصیل در مورد این متن، ویژگیهای زبان شناختی و دستاوردهای آن برای مطالعه تاریخ زبان عربی به گفتوگو نشسته است. در این ارائه، با محوریت این کتاب، به معرفی این نسخه و تاثیر آن در نظریات پیدایش زبان عربی میپردازیم.
خط یونانی و زبان عربی
معرفی کلی این نسخه
کتاب احمد الجلاد دربارۀ این نسخه
نحو عربی سنتی
خط یا قرائت سنتی، مسئله این است!
نسخۀ مزامیر دمشق و کارکرد آن
ابداعات مشترک حجازی کهن
حجازی کهن و بازتاب آن در منابع سنتی نحو عربی کلاسیک
سه نظریه در مورد پیدایش زبان عربی کلاسیک و نسبت آن با حجازی کهن
#انعکاس_کتاب
#گفتار_انعکاس
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎞 درسگفتار «دین و آیینهای عربستان پیشااسلامی»
🔵 ارائۀ وحید صفا در حلقۀ مطالعاتی انعکاس
🟣 بر اساس کتاب جدید #احمد_الجلاد (دانشگاه ایالتی اوهایو): «دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی: بازسازی براساس سنگنوشتههای صفایی»
▶️ جلسه اول: یوتیوب | آپارات
▶️ جلسه دوم: یوتیوب | آپارات
▶️ جلسه سوم: یوتیوب | آپارات
▶️ جلسه چهارم: یوتیوب | آپارات
🗂 فهرست محتوای ارایه شده در این چهار جلسه
☑️ احمد الجلاد از اساتید مدعو در سومین مدرسه تابستانی انعکاس است و در روز پنجم مدرسه، ارائهای مرتبط با موضوع همین کتاب خواهد داشت.
#گفتار_انعکاس
@inekas
#گفتار_انعکاس
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#گفتار_انعکاس
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Inekas | انعکاس
🎞 درسگفتار «دین و آیینهای عربستان پیشااسلامی»
🔵 ارائۀ وحید صفا در حلقۀ مطالعاتی انعکاس
🟣 بر اساس کتاب جدید #احمد_الجلاد (دانشگاه ایالتی اوهایو): «دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی: بازسازی براساس سنگنوشتههای صفایی»
▶️ جلسه اول: یوتیوب…
🎞 درسگفتار «دین و آیینهای عربستان پیشااسلامی»
🔵 ارائۀ وحید صفا در حلقۀ مطالعاتی انعکاس
🟣 بر اساس کتاب جدید #احمد_الجلاد (دانشگاه ایالتی اوهایو): «دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی: بازسازی براساس سنگنوشتههای صفایی»
▶️ جلسه اول: یوتیوب…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎞 ریشۀ نام قرآنی «عیسی»
🟣 کاری از کانال یوتوبی religionforbreakfast | با زیرنویس فارسی از انعکاس
✅ قرآن وقتی میخواهد از قصۀ پسر مریم حرف بزند، او را «عیسی» مینامد: «ذٰلِكَ عِیْسَى ابْنُ مَرْیَمَۚ-قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِیْ فِیْهِ یَمْتَرُوْنَ.» اما نکتهی عجیب اینجاست که منابع مسیحی، از جمله انجیلها، او را نه «عیسی» بلکه «یشوعا» صدا زدهاند. و اینجا زادگاه یک معمای کهن است.
☑️ از قدیم، قرآنپژوهان همواره میپرسیدند که پس قرآن نام «عیسی» را از کجا آورده؟ آیا قرآن اولین جایی بوده که این نام را برای اشاره به «یشوعا» استفاه کرده است؟ از مدتها پیش، برخی مسیحیان در جدال با مسلمانها به این پرسشها اشاره کردهاند و حتی گاهی نتیجه گرفتهاند که استفاده از کلمهی «عیسی» به جای «یشوعا» یکی از خطاهای قرآنی است.
✅ این پرسش همچنان زنده بود تا اینکه سال ۲۰۱۹ کشف تازهای رخ داد. احمد الجلاد زبانشناس و کتیبهشناسی بود که همراهِ کاوشگرانی در صحرای سیاه، جایی بین اردن و سوریه، سنگنبشتهای صفایی پیدا کرد که به قرن چهارم میلادی برمیگشت. (در این ویدیو، الجلاد از اين کشف ارزشمند خبر میدهد.) #احمد_الجلاد مدعی بود که این سنگنبشته میتواند شاهد جدیدی برای حل معمای نام عیسی باشد. او ادعایش را در مقالهای که سال ۲۰۲۱ منتشر کرده پرورانده است.
☑️ احمد الجلاد میگوید که نویسندۀ این سنگنبشته یک فردِ مسیحی عربزبان است که نام خدای خود را با حروف «ع ـ س ـ ی» به خط صفایی حک کرده است. او معتقد است که این نام همان «عیسی» است که به مسیح اشاره دارد. بدینترتیب، این سنگنبشته میتواند نشان بدهد که در عربستانِ پیش از اسلام نیز نام «عیسی» وجود داشته و بعضی از مسیحیانِ این منطقه، مسیح را به این نام میخواندند.
✅ در این ویدئو، احمد الجلاد توضیح میدهد که چگونه این سنگنبشته میتواند به حل معمای کهنۀ نام «عیسی» کمک بکند و تبیین میکند که چرا این نام برای مسیح به کار گرفته شده است.
#انعکاس_یافتهها
@inekas
#انعکاس_یافتهها
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💎 مقالهٔ جدید احمد الجلاد و هیثم صدقی با عنوان «سنگنبشتهای به عربیِ کهن از یکی از صحابه؟»
Al-Jallad, A., & Sidky, H. (2024). A Paleo-Arabic Inscription of a Companion of Muhammad? Journal of Near Eastern Studies, 83(1), 1-14. doi:10.1086/729531
⬇️ دریافت فایل PDF مقاله
این مقاله با تمرکز بر کتیبهای به زبان عربیِ کهن (Palao-Arabic) که احتمالاً به یکی از صحابه حضرت محمد منسوب است کشف مهمی در زمینۀ کتیبهنگاری اولیۀ اسلامی ارائه میدهد. نویسندگان، احمد الجلاد و هیثم صدقی کتیبهای را که در منطقۀ الباحة (منطقهای در حجاز و واقع در ۳۰۰ کیلومتری مکه) یافت شده است و دو نوشته بر روی آن مشاهده میشود مستند کردهاند. نوشته اول احتمالاً توسط حنظلة بن أبی عامر (معروف به غسیل الملائکة)، یکی از صحابه پیامبر که در جنگ احد (سال ۳ هجری) به شهادت رسید، در دوره قبل از اسلام او، نگاشته شده است. نوشتهٔ دوم، به نام عبدالعزی فرزند سفیان ثبت شده است که در منابع مکتوب شناخته شده نیست.
این مقاله به درک شیوههای زبانی و کتیبهنویسی در منطقۀ حجاز در دورۀ صدر اسلام کمک میکند و بینشهایی را در مورد چشمانداز مذهبی این منطقه ارائه میدهد که عمدتاً اعتقاد به خدای واحد را ثبت کرده است. این یافتهها برداشت رایج از شرک را که توسط منابع مکتوب اسلامی مطرح شده است، به چالش میکشد و از تاریخی و مستند بودن دودمانهای ثبت شده در سنت اسلامی حمایت میکند. بررسی باستانشناسانه و محتوایی این سنگنبشته، تاریخگذاریای به قبل از تأسیس دولت مدینه را پیشنهاد میدهد که مساهمت ارزشمندی در مجموعه متون کهن-عربی است.
🎓 #احمد_الجلاد فیلولوژیست، مورخ زبان و کتیبهشناس است که دربارهٔ زبانها و فرهنگ عربستان پیش از اسلام تحقیق میکند و استاد مطالعات عربی دانشگاه ایالتی اوهایو است. او از سخنرانان سومین مدرسه انعکاس بوده است. برای تحقیقات دیگر او در باب حجاز پیشااسلام با استفاده از سنگنبشتههای شبهجزیره، به کتاب جدید او دین و آیینهای کوچگران عربستان پیشااسلامی و ریشۀ نام قرآنی «عیسی» رجوع کنید.
هیثم صدقی مدیر اجرایی انجمن بینالمللی مطالعات قرآنی (IQSA) است. مقالهٔ او با عنوان: «نقطهگذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» پیش از این در انعکاس معرفی شده است.
#انعکاس_مقاله
@inekas
Al-Jallad, A., & Sidky, H. (2024). A Paleo-Arabic Inscription of a Companion of Muhammad? Journal of Near Eastern Studies, 83(1), 1-14. doi:10.1086/729531
این مقاله با تمرکز بر کتیبهای به زبان عربیِ کهن (Palao-Arabic) که احتمالاً به یکی از صحابه حضرت محمد منسوب است کشف مهمی در زمینۀ کتیبهنگاری اولیۀ اسلامی ارائه میدهد. نویسندگان، احمد الجلاد و هیثم صدقی کتیبهای را که در منطقۀ الباحة (منطقهای در حجاز و واقع در ۳۰۰ کیلومتری مکه) یافت شده است و دو نوشته بر روی آن مشاهده میشود مستند کردهاند. نوشته اول احتمالاً توسط حنظلة بن أبی عامر (معروف به غسیل الملائکة)، یکی از صحابه پیامبر که در جنگ احد (سال ۳ هجری) به شهادت رسید، در دوره قبل از اسلام او، نگاشته شده است. نوشتهٔ دوم، به نام عبدالعزی فرزند سفیان ثبت شده است که در منابع مکتوب شناخته شده نیست.
این مقاله به درک شیوههای زبانی و کتیبهنویسی در منطقۀ حجاز در دورۀ صدر اسلام کمک میکند و بینشهایی را در مورد چشمانداز مذهبی این منطقه ارائه میدهد که عمدتاً اعتقاد به خدای واحد را ثبت کرده است. این یافتهها برداشت رایج از شرک را که توسط منابع مکتوب اسلامی مطرح شده است، به چالش میکشد و از تاریخی و مستند بودن دودمانهای ثبت شده در سنت اسلامی حمایت میکند. بررسی باستانشناسانه و محتوایی این سنگنبشته، تاریخگذاریای به قبل از تأسیس دولت مدینه را پیشنهاد میدهد که مساهمت ارزشمندی در مجموعه متون کهن-عربی است.
هیثم صدقی مدیر اجرایی انجمن بینالمللی مطالعات قرآنی (IQSA) است. مقالهٔ او با عنوان: «نقطهگذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» پیش از این در انعکاس معرفی شده است.
#انعکاس_مقاله
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM