#Hadith
👤Ibn Abī ad-Dunyā überliefert mit seiner Tradierungskette bis zu Saʾīd al-Maqburī, welcher sagte:
„Uns wurde zuteil, dass ein Mann zu ʿĪsā ibn Maryam kam und sagte: „O Lehrer des Guten! Wie kann ich gottgefällig (taqī) sein, wie es gehörig ist?“
Er antwortete: „Durch leichtes. Liebe Allāh inbrünstig, schufte deiner Befähigung nach und sei mild/barmherzig mit den Kindern deiner Gattung.“
Er fragte: „Wer sind die Kinder meiner Gattung, Lehrer des Guten?“
Er antwortete: „Es sind die Kinder Adems alle. Was dir für dich selbst nicht gefällt, dass tu den andren nicht an. Tust du dies, bist du gottesgefällig.“
📚[Ibn Raġab: Ǧāmiʿ al-ʿUlūm wa al-Ḥikam: S.455]
🔎@meinarabischkurs
👤Ibn Abī ad-Dunyā überliefert mit seiner Tradierungskette bis zu Saʾīd al-Maqburī, welcher sagte:
„Uns wurde zuteil, dass ein Mann zu ʿĪsā ibn Maryam kam und sagte: „O Lehrer des Guten! Wie kann ich gottgefällig (taqī) sein, wie es gehörig ist?“
Er antwortete: „Durch leichtes. Liebe Allāh inbrünstig, schufte deiner Befähigung nach und sei mild/barmherzig mit den Kindern deiner Gattung.“
Er fragte: „Wer sind die Kinder meiner Gattung, Lehrer des Guten?“
Er antwortete: „Es sind die Kinder Adems alle. Was dir für dich selbst nicht gefällt, dass tu den andren nicht an. Tust du dies, bist du gottesgefällig.“
📚[Ibn Raġab: Ǧāmiʿ al-ʿUlūm wa al-Ḥikam: S.455]
🔎@meinarabischkurs
❤1
#Hadith
Abū Huraira, Allāhs Wohlgefallen auf ihm, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte:
„Die Verzögerung der Schuldentilgung durch einen ġanī ist ein grobes Unrecht.“
📚[Saḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 38/Hadīṯhnr. 2400]
______________________________________
*ġanī: Es ist der, der seine Schulden tilgen kann.
Abū Huraira, Allāhs Wohlgefallen auf ihm, berichtete, dass der Gesandte Allāhs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte:
„Die Verzögerung der Schuldentilgung durch einen ġanī ist ein grobes Unrecht.“
📚[Saḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 38/Hadīṯhnr. 2400]
______________________________________
*ġanī: Es ist der, der seine Schulden tilgen kann.
#Hadith
Im Musnad von Aḥmad wird über Muʿāḏ b. Anas al-Ǧuhanī überliefert, dass der Gesandte Allāhs ﷺ sagte: „Die vorzüglichste aller Tugenden ist es, dass du dich mit jenen verbindest, die dich ignorieren, jenen gibst, die dir vorenthalten und jenen verzeihst, die dir Schimpf zufügen.“
Gleiches überliefert aṭ-Ṭabarānī im al-Kabīr. Unter den Tradenten befinden sich Zabbān b. Faʾid der zwar unbescholten und rechtschaffen ist, aber dennoch schwach. Gleiches gilt für Ibn Lahīʿa.
Dennoch zeugen andere Überlieferungen für die Richtigkeit der Überlieferung. al-ḥākim überliefert über ʿUqba b. ʿāmir al-Ǧuhanī, dass der Gesandte ﷺ zu ihm sagte: „O ʿUqba! Soll ich dir nicht verraten, was die vorzüglichste Tugend der Dies- und Jenseitsbewohner ist? Verbinde dich mit dem, der dich ignoriert/meidet, gibt dem, der dir vorenthält und vergebe dem, der dir Unrecht antut.“
@meinarabischkurs
Im Musnad von Aḥmad wird über Muʿāḏ b. Anas al-Ǧuhanī überliefert, dass der Gesandte Allāhs ﷺ sagte: „Die vorzüglichste aller Tugenden ist es, dass du dich mit jenen verbindest, die dich ignorieren, jenen gibst, die dir vorenthalten und jenen verzeihst, die dir Schimpf zufügen.“
Gleiches überliefert aṭ-Ṭabarānī im al-Kabīr. Unter den Tradenten befinden sich Zabbān b. Faʾid der zwar unbescholten und rechtschaffen ist, aber dennoch schwach. Gleiches gilt für Ibn Lahīʿa.
Dennoch zeugen andere Überlieferungen für die Richtigkeit der Überlieferung. al-ḥākim überliefert über ʿUqba b. ʿāmir al-Ǧuhanī, dass der Gesandte ﷺ zu ihm sagte: „O ʿUqba! Soll ich dir nicht verraten, was die vorzüglichste Tugend der Dies- und Jenseitsbewohner ist? Verbinde dich mit dem, der dich ignoriert/meidet, gibt dem, der dir vorenthält und vergebe dem, der dir Unrecht antut.“
@meinarabischkurs
#Hadith #Ermahnung
Wir begrüßen Euch, oh Ihr Umherwandernden im fremden Lande, zu einer kleinen Ermahnung unsererseits. Bedenkt, dass wir wohl ein befristetes Dasein führen, dessen irdische Licht alsbald gelöscht werden wird. Bitte lasset dieses Licht nicht durch den eigenen Argwohn niederbrennen; dem Reichtum verschuldet bewegen wir uns nicht selten im gesundheitlichen Irrtum! Das Ziel hiesiger Schrift ist kein Geringer als der Aufruf zur Verfolgung der eigenen Gesundheit und dessen Aufrechterhaltung! Unsere Zeitgenossen! Die Gesundheit ist unvergleichlich kostbar; lasset sie uns beibehalten; Obst, Gemüse, Wasser, denken Sie daran, unsere Seele will Gesundes kosten!
Ibn ‘Umar pflegte zu sagen:
„Wenn der Abend kommt, erwarte nicht den Morgen, und wenn der Morgen
kommt, erwarte nicht den Abend. Nimm von deiner Gesundheit für deine
Krankheit und von deinem Leben für deinen Tod.“
Wir begrüßen Euch, oh Ihr Umherwandernden im fremden Lande, zu einer kleinen Ermahnung unsererseits. Bedenkt, dass wir wohl ein befristetes Dasein führen, dessen irdische Licht alsbald gelöscht werden wird. Bitte lasset dieses Licht nicht durch den eigenen Argwohn niederbrennen; dem Reichtum verschuldet bewegen wir uns nicht selten im gesundheitlichen Irrtum! Das Ziel hiesiger Schrift ist kein Geringer als der Aufruf zur Verfolgung der eigenen Gesundheit und dessen Aufrechterhaltung! Unsere Zeitgenossen! Die Gesundheit ist unvergleichlich kostbar; lasset sie uns beibehalten; Obst, Gemüse, Wasser, denken Sie daran, unsere Seele will Gesundes kosten!
Ibn ‘Umar pflegte zu sagen:
„Wenn der Abend kommt, erwarte nicht den Morgen, und wenn der Morgen
kommt, erwarte nicht den Abend. Nimm von deiner Gesundheit für deine
Krankheit und von deinem Leben für deinen Tod.“
#Hadith
#Hochmut
عنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ والمتفيهقون "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ، وَالْمُتَشَدِّقُونَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: " الْمُتَكَبِّرُونَ رواه الترمذي وقال حسن غريب
ǧābir (r) überliefert, dass der Gesandte Allahs ﷺ sagte:
„Diejenigen, die ich am stärksten liebe, und die am Tage des Gerichts mir auch am nächsten sind, sind diejenigen, die den besten Charakter besitzen. Diejenigen dagegen, die ich am meisten verabscheue, und die den Tag des Gerichts von mir am weitesten entfernt sind, sind die Schwätzer und Großmäuler und die, die mutafaihiqūn."
Man fragte ihn:
„Oh Gesandter Allahs, wir wissen schon, was Schwätzer und Großmäuler sind, aber wer sind die, die mutafaihiqūn?"
Er antwortete:
❗️„Die Hochmütigen."❗️
T.me/meinarabischkurs
#Hochmut
عنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ والمتفيهقون "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ، وَالْمُتَشَدِّقُونَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: " الْمُتَكَبِّرُونَ رواه الترمذي وقال حسن غريب
ǧābir (r) überliefert, dass der Gesandte Allahs ﷺ sagte:
„Diejenigen, die ich am stärksten liebe, und die am Tage des Gerichts mir auch am nächsten sind, sind diejenigen, die den besten Charakter besitzen. Diejenigen dagegen, die ich am meisten verabscheue, und die den Tag des Gerichts von mir am weitesten entfernt sind, sind die Schwätzer und Großmäuler und die, die mutafaihiqūn."
Man fragte ihn:
„Oh Gesandter Allahs, wir wissen schon, was Schwätzer und Großmäuler sind, aber wer sind die, die mutafaihiqūn?"
Er antwortete:
❗️„Die Hochmütigen."❗️
T.me/meinarabischkurs
Telegram
Mein-Arabischkurs
Mein-Arabischkurs bietet euch hier Beitäge und Neuigkeiten rund um islamische Themen an.
Forwarded from Mein-Arabischkurs
#Hadith
#Hochmut
عنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ والمتفيهقون "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ، وَالْمُتَشَدِّقُونَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: " الْمُتَكَبِّرُونَ رواه الترمذي وقال حسن غريب
ǧābir (r) überliefert, dass der Gesandte Allahs ﷺ sagte:
„Diejenigen, die ich am stärksten liebe, und die am Tage des Gerichts mir auch am nächsten sind, sind diejenigen, die den besten Charakter besitzen. Diejenigen dagegen, die ich am meisten verabscheue, und die den Tag des Gerichts von mir am weitesten entfernt sind, sind die Schwätzer und Großmäuler und die, die mutafaihiqūn."
Man fragte ihn:
„Oh Gesandter Allahs, wir wissen schon, was Schwätzer und Großmäuler sind, aber wer sind die, die mutafaihiqūn?"
Er antwortete:
❗️„Die Hochmütigen."❗️
T.me/meinarabischkurs
#Hochmut
عنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ والمتفيهقون "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ، وَالْمُتَشَدِّقُونَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: " الْمُتَكَبِّرُونَ رواه الترمذي وقال حسن غريب
ǧābir (r) überliefert, dass der Gesandte Allahs ﷺ sagte:
„Diejenigen, die ich am stärksten liebe, und die am Tage des Gerichts mir auch am nächsten sind, sind diejenigen, die den besten Charakter besitzen. Diejenigen dagegen, die ich am meisten verabscheue, und die den Tag des Gerichts von mir am weitesten entfernt sind, sind die Schwätzer und Großmäuler und die, die mutafaihiqūn."
Man fragte ihn:
„Oh Gesandter Allahs, wir wissen schon, was Schwätzer und Großmäuler sind, aber wer sind die, die mutafaihiqūn?"
Er antwortete:
❗️„Die Hochmütigen."❗️
T.me/meinarabischkurs
Telegram
Mein-Arabischkurs
Mein-Arabischkurs bietet euch hier Beitäge und Neuigkeiten rund um islamische Themen an.