#اصطلاحات با خدا
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
#اصطلاحات با خدا
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
🌹 #اصطلاحات مهم و کاربردی
🔴چشم پوشی کردن.
🔷Close your eyes to something
🔴زیپ دهان خود را کشیدن.
🔷Button one's lips.
🔴دل خود را خالی کردن.
🔷Get something off one's chest.
🔴از دنده چپ برخاستن.
🔷Get up on the wrong side of the bed.
🔴با کسی سرد برخورد کردن.
🔷Give someone the cold shoulder.
🔴روی پای خود ایستادن.
🔷Stand on one's own two feet.
🔴آتش در لانه زنبور کردن.
🔷Open a can of worms.
🔴کفگیر به ته دیگ خورده.
🔷Scrape the bottom of the barrel.
🔴یک دست صدا ندارد.
🔷Two heads are better than one.
@irlanguages
🔴چشم پوشی کردن.
🔷Close your eyes to something
🔴زیپ دهان خود را کشیدن.
🔷Button one's lips.
🔴دل خود را خالی کردن.
🔷Get something off one's chest.
🔴از دنده چپ برخاستن.
🔷Get up on the wrong side of the bed.
🔴با کسی سرد برخورد کردن.
🔷Give someone the cold shoulder.
🔴روی پای خود ایستادن.
🔷Stand on one's own two feet.
🔴آتش در لانه زنبور کردن.
🔷Open a can of worms.
🔴کفگیر به ته دیگ خورده.
🔷Scrape the bottom of the barrel.
🔴یک دست صدا ندارد.
🔷Two heads are better than one.
@irlanguages
🔸❄️❄️❄️❄️❄️❄️🔸
#اصطلاحات کاربردی
👉You get some issue
♻️شورش رو درآوردي
.
👉Don't beat around the bus
♻️حاشيه نرو
.
👉Don't under estimate yourself
♻️خودت رو دست کم نگير
.
👉Are you into smoke?
♻️اهل دود هستي؟
.
👉Pig out
♻️کوفت کن
.
👉We had blast
♻️خيلي خوش گذشت
.
👉Two heads are better than one
♻️يک دست صدا نداره
.
👉Spill the beans
♻️رازي را بر فاش کردن
.
👉A slap in the face
♻️توگوشي زدن
.
👉Jump out of the frying pan and fall into the fire
♻️از چاله درآمدن و در چاه افتادن
@irlanguages
#اصطلاحات کاربردی
👉You get some issue
♻️شورش رو درآوردي
.
👉Don't beat around the bus
♻️حاشيه نرو
.
👉Don't under estimate yourself
♻️خودت رو دست کم نگير
.
👉Are you into smoke?
♻️اهل دود هستي؟
.
👉Pig out
♻️کوفت کن
.
👉We had blast
♻️خيلي خوش گذشت
.
👉Two heads are better than one
♻️يک دست صدا نداره
.
👉Spill the beans
♻️رازي را بر فاش کردن
.
👉A slap in the face
♻️توگوشي زدن
.
👉Jump out of the frying pan and fall into the fire
♻️از چاله درآمدن و در چاه افتادن
@irlanguages
#اصطلاحات در مورد مو
🔷My hair is very greasy
🔴موهايم خيلی چرب است.
🔷My hair is falling out.
🔴موهايم می ريزد.
🔷I'm losing my hair
🔴موهايم می ريزد.
🔷My hair is thinning
🔴موهايم دارد کم پشت می شود.
🔷I'm getting bald
🔴دارم طاس می شوم
🔷 I have a bald patch
🔴وسط سرم طاس شده است
🔷I have a lot of dandruff
🔴موهايم (خيلی) شوره دارد
🔷Why don't you use some hair tonic?
🔴چرا از داروی تقويت مو استفاده نمی کنی.
@irlanguages
🔷My hair is very greasy
🔴موهايم خيلی چرب است.
🔷My hair is falling out.
🔴موهايم می ريزد.
🔷I'm losing my hair
🔴موهايم می ريزد.
🔷My hair is thinning
🔴موهايم دارد کم پشت می شود.
🔷I'm getting bald
🔴دارم طاس می شوم
🔷 I have a bald patch
🔴وسط سرم طاس شده است
🔷I have a lot of dandruff
🔴موهايم (خيلی) شوره دارد
🔷Why don't you use some hair tonic?
🔴چرا از داروی تقويت مو استفاده نمی کنی.
@irlanguages
#اصطلاحات
💎It's the end of me
بیچاره شدم
💎I am worried
دلم شورمیزنه
💎That is no problem
اشکال نداره
💎What do you need
امرتون؟
💎Here you are
بفرمایید
💎Have a nice time
خوش باشی
💎Good old days
یادش بخیر
💎God help me
خدابخیرکنه
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
💎It's the end of me
بیچاره شدم
💎I am worried
دلم شورمیزنه
💎That is no problem
اشکال نداره
💎What do you need
امرتون؟
💎Here you are
بفرمایید
💎Have a nice time
خوش باشی
💎Good old days
یادش بخیر
💎God help me
خدابخیرکنه
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@irlanguages
#اصطلاحات با خدا
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
@irlanguages
🔷You can't have your cake and eat it
🔴 نمیشه هم خدا را بخوای هم خرما را.
🔷He is a past master at it
🔴خدای اینکار است.
🔷God forbid!
🔴 خدا نکند.
🔷Where one door shuts another opens.
🔴خدا گر ز حکمت ببندد دری به رحمت گشاید در دیگری.
🔷 God grant that …
🔴 خدا کند که ....
🔷Something will turn up
🔴خدا بزرگه (ناامید نباش)
🔷One must give the devil his due
🔴 خودش نیست خداش که هست.
🔷 I was keeping my fingers crossed
🔴خدا خدا می کردم.
@irlanguages
#اصطلاحات_کاربردی
📗📃Are you teasing me?
مسخره ام میکنی؟
📗📃Stay where you are.
همون جا بایست
📗📃I'll sue you.
از دست شما شکایت میکنم.
📗📃Give it to me.
اونو بده به من
📗📃He's not okay at all.
حالش اصلا خوب نیست
📗📃I am worried
نگرانم
📗📃Let's go in.
بریم داخل
📗📃Mind your words.
مراقب حرف زدنت باش
📗📃As you wish.
هرجورراحتي
📗📃Shame on you.
خجالت بکش
📗📃I've made up my mind.
تصمیمم رو گرفتم
📗📃Are you feeling better?
بهتری؟
▫️▫️▫️
📗📃Are you teasing me?
مسخره ام میکنی؟
📗📃Stay where you are.
همون جا بایست
📗📃I'll sue you.
از دست شما شکایت میکنم.
📗📃Give it to me.
اونو بده به من
📗📃He's not okay at all.
حالش اصلا خوب نیست
📗📃I am worried
نگرانم
📗📃Let's go in.
بریم داخل
📗📃Mind your words.
مراقب حرف زدنت باش
📗📃As you wish.
هرجورراحتي
📗📃Shame on you.
خجالت بکش
📗📃I've made up my mind.
تصمیمم رو گرفتم
📗📃Are you feeling better?
بهتری؟
▫️▫️▫️
#اصطلاحات با فرق
🔷It doesn't make any difference to me
🔴 برای من فرقی نمیکند.
🔷They are all the same
🔴با همدیگر هیچ فرقی ندارند.
🔷Your method is different from mine
🔴 روش شما با من فرق می کند.
🔷It is immaterial to her
🔴به حال او هیچ فرقی نمی کند.
🔷I can't see much difference in them
🔴 فرق زیادی بین انها نمی بینم.
🔷There are many differences between persian and English
🔴 بین فارسی و انگلیسی فرقهای زیادی وجود دارد.
🔷You should make a distinction between these two
🔴 بین این دو تا باید فرق بگذاری.
🔷There is quite a discrepency
🔴 فرق معامله زیاد است.
🔷You can part your hair
🔴میتونی فرق باز کنی
Join us
👇👇👇
@irlanguages
🔷It doesn't make any difference to me
🔴 برای من فرقی نمیکند.
🔷They are all the same
🔴با همدیگر هیچ فرقی ندارند.
🔷Your method is different from mine
🔴 روش شما با من فرق می کند.
🔷It is immaterial to her
🔴به حال او هیچ فرقی نمی کند.
🔷I can't see much difference in them
🔴 فرق زیادی بین انها نمی بینم.
🔷There are many differences between persian and English
🔴 بین فارسی و انگلیسی فرقهای زیادی وجود دارد.
🔷You should make a distinction between these two
🔴 بین این دو تا باید فرق بگذاری.
🔷There is quite a discrepency
🔴 فرق معامله زیاد است.
🔷You can part your hair
🔴میتونی فرق باز کنی
Join us
👇👇👇
@irlanguages
🌹 #اصطلاحات با ثابت.
🔷Prices are fixed here
🔴 قیمتها اینجا ثابتند.
🔷The market is rather stable
🔴بازار نسبتا ثابت است
🔷Fixed deposits in a bank
🔴 سپرده های ثابت در بانک
🔷I have a steady monthly income
🔴درامد ماهیانه ثابتی دارم
🔷He has a good permanet job
🔴 شغل ثابت خوبی دارد
🔷Prices are fixed here
🔴 قیمتها اینجا ثابتند.
🔷The market is rather stable
🔴بازار نسبتا ثابت است
🔷Fixed deposits in a bank
🔴 سپرده های ثابت در بانک
🔷I have a steady monthly income
🔴درامد ماهیانه ثابتی دارم
🔷He has a good permanet job
🔴 شغل ثابت خوبی دارد
🌹 #اصطلاحات کاربردی عالی
🔷No buts and ifs.
🔴 دیگه اما و اگر نداره.
🔷Do it on private.
🔴 به طور محرمانه آن را انجام بده.
🔷 Bon appetit.
🔴 نوش جان!
🔷 Keep it to yourself.
🔴 پیش خودت بمونه.
🔷Sorry for interruption.
🔷 SOrry for interrupting you
🔴 ببخشید که حرف شما را قطع میکنم.
🔷Thats awfully very kind of you
🔴 این واقعا لطف شما را میرساند.
🔷I couldnt make sense of what you said.
🔴 نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.
🔷I didnt want to offend you.
🔴 منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).
🔷 Am I making myself understood or not?
🔴 میتوانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟
🔷No buts and ifs.
🔴 دیگه اما و اگر نداره.
🔷Do it on private.
🔴 به طور محرمانه آن را انجام بده.
🔷 Bon appetit.
🔴 نوش جان!
🔷 Keep it to yourself.
🔴 پیش خودت بمونه.
🔷Sorry for interruption.
🔷 SOrry for interrupting you
🔴 ببخشید که حرف شما را قطع میکنم.
🔷Thats awfully very kind of you
🔴 این واقعا لطف شما را میرساند.
🔷I couldnt make sense of what you said.
🔴 نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.
🔷I didnt want to offend you.
🔴 منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).
🔷 Am I making myself understood or not?
🔴 میتوانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟
🌹اصطلاحات مهم و کاربری درباره پیاده بودن
#اصطلاحات با پیاده
🔷It is an hour's walk
🔴 پیاده یک ساعت راه است.
🔷You must walk the distance on foot
🔴باید این مسافت را پیاده بری.
🔷I will get off here
🔴 من اینجا پیاده می شم.
🔷Drop me by the phone booth
🔴مرا کنار کیوسک تلفن پیاده کن.
#اصطلاحات با پیاده
🔷It is an hour's walk
🔴 پیاده یک ساعت راه است.
🔷You must walk the distance on foot
🔴باید این مسافت را پیاده بری.
🔷I will get off here
🔴 من اینجا پیاده می شم.
🔷Drop me by the phone booth
🔴مرا کنار کیوسک تلفن پیاده کن.
✅✅✅ #اصطلاحات #take:
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
✅✅✅ #اصطلاحات #take:
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
1.take part in
شرکت کردن در
2.take place
اتفاق افتادن
3.take apart
جدا کردن
4.take pleasure
لذت بردن از
5.take a breath
نفس کشیدن
6.take pride in
افتخار کردن به
7.take a test
امتحان دادن
8.take notice
توجه کردن
9.take into account
مد نظر قرار دادن
10.take advice
نصیحت کردن
11.take time
طول کشیدن
12.take off
در آوردن لباس-بر خواستن هواپیما
13.take advantage
بهره بردن
14.take a day off
مرخصی گرفتن
15.take sth seriously
چیزی را جدی گرفتن
16.take in: suck in/ absorb
جذب کردن
17. take a note
یاد داشت برداشتن
18.take a photo / picture
عکس گرفتن
19.take measure
اقدام کردن
20.take a pill
مصرف قرص
#اصطلاحات کاربردی
.
👉Lose one`s head
♻️دست و پاچه شدن
.
👉Keep an eye open on something
♻️چهار چشمي مراقب چيزي بودن
.
👉Under the weather
♻️ناخوش - بدحال
.
👉A bright spark
♻️پروفسور - آي کيو (به طعنه)
.
👉I'm after his scalp
♻️پوست از سرش ميکنم
.
👉None of your cheek
♻️به تو چه
.
👉You have seen nothing yet
♻️حالا کجاشو ديدي
.
👉I have butterflies in my stomach
♻️دلم مثل سير و سرکه مي جوشه
.
👉He scared me out of my wits
♻️زهره ترکم کرد
.
👉Stop picking on me
♻️گير نده
.
👉Lose one`s head
♻️دست و پاچه شدن
.
👉Keep an eye open on something
♻️چهار چشمي مراقب چيزي بودن
.
👉Under the weather
♻️ناخوش - بدحال
.
👉A bright spark
♻️پروفسور - آي کيو (به طعنه)
.
👉I'm after his scalp
♻️پوست از سرش ميکنم
.
👉None of your cheek
♻️به تو چه
.
👉You have seen nothing yet
♻️حالا کجاشو ديدي
.
👉I have butterflies in my stomach
♻️دلم مثل سير و سرکه مي جوشه
.
👉He scared me out of my wits
♻️زهره ترکم کرد
.
👉Stop picking on me
♻️گير نده
#اصطلاحات کاربردی
.
👉Lose one`s head
♻️دست و پاچه شدن
.
👉Keep an eye open on something
♻️چهار چشمي مراقب چيزي بودن
.
👉Under the weather
♻️ناخوش - بدحال
.
👉A bright spark
♻️پروفسور - آي کيو (به طعنه)
.
👉I'm after his scalp
♻️پوست از سرش ميکنم
.
👉None of your cheek
♻️به تو چه
.
👉You have seen nothing yet
♻️حالا کجاشو ديدي
.
👉I have butterflies in my stomach
♻️دلم مثل سير و سرکه مي جوشه
.
👉He scared me out of my wits
♻️زهره ترکم کرد
.
👉Stop picking on me
♻️گير نده
.
👉Lose one`s head
♻️دست و پاچه شدن
.
👉Keep an eye open on something
♻️چهار چشمي مراقب چيزي بودن
.
👉Under the weather
♻️ناخوش - بدحال
.
👉A bright spark
♻️پروفسور - آي کيو (به طعنه)
.
👉I'm after his scalp
♻️پوست از سرش ميکنم
.
👉None of your cheek
♻️به تو چه
.
👉You have seen nothing yet
♻️حالا کجاشو ديدي
.
👉I have butterflies in my stomach
♻️دلم مثل سير و سرکه مي جوشه
.
👉He scared me out of my wits
♻️زهره ترکم کرد
.
👉Stop picking on me
♻️گير نده
🌹اصطلاحات و جملات رایج زبان انگلیسی در آرایشگاه
🔷ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام.
🔴I haven’t had a haircut for months.
🔷مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم.
🔴I have my hair trimmed every two weeks.
🔷امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم.
🔴Today, I want to have a haircut and shave.
🔷سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم.
🔴Hello, sir. I want to have a haircut.
🔷چطور می خواهید باشه،آقا؟
🔴How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
🔷چطور کوتاهش کنم،قربان؟
🔴How shall I cut it, sir?
🔷لطفاً فقط کمی مرتبش کنید.
🔴Just tidy it up a bit, please.
🔷لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید.
🔴Very short all over, please.
🔷لطفاً خیلی کوتاهش نکنید.
🔴Don’t make it too short, please.
🔷نه خیلی کوتاه، لطفاً
🔴Not so much off, please.
#مکالمه
#اصطلاحات
👇👇👇
@irlanguages
🔷ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام.
🔴I haven’t had a haircut for months.
🔷مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم.
🔴I have my hair trimmed every two weeks.
🔷امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم.
🔴Today, I want to have a haircut and shave.
🔷سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم.
🔴Hello, sir. I want to have a haircut.
🔷چطور می خواهید باشه،آقا؟
🔴How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
🔷چطور کوتاهش کنم،قربان؟
🔴How shall I cut it, sir?
🔷لطفاً فقط کمی مرتبش کنید.
🔴Just tidy it up a bit, please.
🔷لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید.
🔴Very short all over, please.
🔷لطفاً خیلی کوتاهش نکنید.
🔴Don’t make it too short, please.
🔷نه خیلی کوتاه، لطفاً
🔴Not so much off, please.
#مکالمه
#اصطلاحات
👇👇👇
@irlanguages
🌹 #اصطلاحات مهم و کاربردی
🔴چشم پوشی کردن.
🔷Close your eyes to something
🔴زیپ دهان خود را کشیدن.
🔷Button one's lips.
🔴دل خود را خالی کردن.
🔷Get something off one's chest.
🔴از دنده چپ برخاستن.
🔷Get up on the wrong side of the bed.
🔴با کسی سرد برخورد کردن.
🔷Give someone the cold shoulder.
🔴روی پای خود ایستادن.
🔷Stand on one's own two feet.
🔴آتش در لانه زنبور کردن.
🔷Open a can of worms.
🔴کفگیر به ته دیگ خورده.
🔷Scrape the bottom of the barrel.
🔴یک دست صدا ندارد.
🔷Two heads are better than one.
🔴چشم پوشی کردن.
🔷Close your eyes to something
🔴زیپ دهان خود را کشیدن.
🔷Button one's lips.
🔴دل خود را خالی کردن.
🔷Get something off one's chest.
🔴از دنده چپ برخاستن.
🔷Get up on the wrong side of the bed.
🔴با کسی سرد برخورد کردن.
🔷Give someone the cold shoulder.
🔴روی پای خود ایستادن.
🔷Stand on one's own two feet.
🔴آتش در لانه زنبور کردن.
🔷Open a can of worms.
🔴کفگیر به ته دیگ خورده.
🔷Scrape the bottom of the barrel.
🔴یک دست صدا ندارد.
🔷Two heads are better than one.
🅾 #ضرب_المثلها #اصطلاحات 🅾
🔴 A bird in the hand is worth two in the bush
🔴 سیلی نقد به از حلوی نسیه
………… @irlanguages …………
🔵 A friend in need is a friend indeed
🔵 دوست آن باشد که گیرد دست دوست در پریشان حالی و درماندگی
…………................ …………
🔵 Too many cooks spoil the broth.
🔵 آشپز که دو تا شود، آش یا شور می شود یا بی نمک.
………… ............ …………
🔴 It never rains but it pours
🔴 بدبختی پشت بدبختی
………… ............... …………
🔵 A man is known by the company he keeps
🔵 بگو با کیان زیستی تا بگویمت کیستی
………….............. …………
🔴 آب که از سر گذشت چه یک ذره چه ضد ذره.
🔴 A miss is as good as a mile.
………… ............ …………
🔵 Damn! I overslept again !
🔵 لعنت به من! دوباره خواب موندم!
………….......…………
🔴 دوری و دوستی
🔴 Absence makes the heart grow fonder
…………........... .....…………
🔵 Actions speak louder than words
🔵 دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
………… @irlanguages …………
🔴 Good things come in small packages
🔴 فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه.
………… @irlanguages …………
🔵 Clothes do not make the man
🔵 تن آدمی شریف است به جان آدمیت نه همین لباس زیباست نشان آدمیت
………… @irlanguages …………
🔴 I have to see about it!
🔴 حالا ببینم چی میشه
………… @irlanguages …………
🔵 Don't put off for tomorrow what you can do today.
🔵 کار امروز را به فردا مینداز.
………… @irlanguages …………
🔴 All that glitters is not gold.
🔴 هر گردی گردو نیست
………… @irlanguages …………
🔵 Beggars can't be choosers.
🔵 گدا حق چانه زدن ندارد.
………… @irlanguages …………
🔴 He broke his word!
🔴 زد زیر قولش!
………… @irlanguages …………
🔵 Charity begins at home.
🔵 چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است.
………… @irlanguages ………
🔴 Don't rush me!
🔴 هولم نکن!
………… @irlanguages …………
🔵 Shake a leg!
🔵 عجله کن دست بجنبون!
………… @irlanguages …………
🔴 May God speed you!
🔴 خدا به همرات
………… @irlanguages …………
🔵 It's up to you what we eat tonight. Do you have anything in mind?
🔵 شما تصمیم بگیرید امشب چی بخوریم چیز خاصی مدنظر دارید ؟
………… @irlanguages …………
🔴 When pigs fly!
🔴 وقت گل نی
………… @irlanguages …………
🔵 The teacher was angry with him.
🔵 معلم از دست او عصبانی بود.
………… @irlanguages …………
🔴 I will make it up to you!
🔴 جبران میکنم!
………… @irlanguages …………
🔵 He is very proud of his promotion.
🔵 او به ارتقاء و ترفیعی که گرفته خیلی مفتخر است.
………… @irlanguages …………
🔴 He is very jealous of his brother.
🔴 او به برادرش خیلی حسودی میکند !
………… @irlanguages …………
🔵 It's nice of you to see me off!
🔵 نظرلطفتتونه که بدرقم کردید!
………… @irlanguages …………
🔴 از تو حرکت، از خدابرکت
🔴 Help yourself and God will help you.
………… @irlanguages …………
🔵 I spend a lot of time on my computer.
🔵 من وقت زیادی برای کامپیوترم صرف میکنم.
………… @irlanguages …………
🔴 I wish he'll succeed in his work.
🔴 امیدوارم او در کارش موفق باشد.
………… @irlanguages …………
🔵 دست بالای دست بسیار است
🔵 The biter is sometimes bitten.
………… @irlanguages …………
🔴 " از روی ظاهر نباید قضاوت کرد"
🔴 Don't judge a book by its cover.
………… @irlanguages …………
🔵 No pain,no gain!
🔵 نابرده رنج گنج ميسر نمی شود!
………… @irlanguages …………
🔴 I suspect Ali of stealing the pen.
🔴 برای دزدیدن خودکار ، من به علی مشکوکم !
………… @irlanguages …………
🔵 Some of the workers always goof off when the boss is out.
🔵 بعضی از کارگرا همیشه یللی تللی میکنند وقتی رئیس بیرونه .
………… @irlanguages …………
🔴 If you go out in this rain , you will surely catch cold.
🔴 اگه تو این هوای بارونی بیرون بری ، قطعا سرما خواهی خورد.
………… @irlanguages …………
🔵 چرا نمیری پی کارت؟
🔵 Why don't you go about your business ?
………… @irlanguages …………
🔴 تا وقتی کراواتت رو تنظیم میکنم لطفا تکان نخور .
🔴 Please hold still while I adjust your tie.
🔵 اینجا چه خبره
🔵 What's cooking here ?
@irlanguages
🔴 Curiosity killed the cat.
🔴 فضولی موقوف
🔵 Birds of a feather flock together
🔵 کبوتر با کبوتر باز با باز
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://t.me/irlanguages
🔴 A bird in the hand is worth two in the bush
🔴 سیلی نقد به از حلوی نسیه
………… @irlanguages …………
🔵 A friend in need is a friend indeed
🔵 دوست آن باشد که گیرد دست دوست در پریشان حالی و درماندگی
…………................ …………
🔵 Too many cooks spoil the broth.
🔵 آشپز که دو تا شود، آش یا شور می شود یا بی نمک.
………… ............ …………
🔴 It never rains but it pours
🔴 بدبختی پشت بدبختی
………… ............... …………
🔵 A man is known by the company he keeps
🔵 بگو با کیان زیستی تا بگویمت کیستی
………….............. …………
🔴 آب که از سر گذشت چه یک ذره چه ضد ذره.
🔴 A miss is as good as a mile.
………… ............ …………
🔵 Damn! I overslept again !
🔵 لعنت به من! دوباره خواب موندم!
………….......…………
🔴 دوری و دوستی
🔴 Absence makes the heart grow fonder
…………........... .....…………
🔵 Actions speak louder than words
🔵 دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
………… @irlanguages …………
🔴 Good things come in small packages
🔴 فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه.
………… @irlanguages …………
🔵 Clothes do not make the man
🔵 تن آدمی شریف است به جان آدمیت نه همین لباس زیباست نشان آدمیت
………… @irlanguages …………
🔴 I have to see about it!
🔴 حالا ببینم چی میشه
………… @irlanguages …………
🔵 Don't put off for tomorrow what you can do today.
🔵 کار امروز را به فردا مینداز.
………… @irlanguages …………
🔴 All that glitters is not gold.
🔴 هر گردی گردو نیست
………… @irlanguages …………
🔵 Beggars can't be choosers.
🔵 گدا حق چانه زدن ندارد.
………… @irlanguages …………
🔴 He broke his word!
🔴 زد زیر قولش!
………… @irlanguages …………
🔵 Charity begins at home.
🔵 چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است.
………… @irlanguages ………
🔴 Don't rush me!
🔴 هولم نکن!
………… @irlanguages …………
🔵 Shake a leg!
🔵 عجله کن دست بجنبون!
………… @irlanguages …………
🔴 May God speed you!
🔴 خدا به همرات
………… @irlanguages …………
🔵 It's up to you what we eat tonight. Do you have anything in mind?
🔵 شما تصمیم بگیرید امشب چی بخوریم چیز خاصی مدنظر دارید ؟
………… @irlanguages …………
🔴 When pigs fly!
🔴 وقت گل نی
………… @irlanguages …………
🔵 The teacher was angry with him.
🔵 معلم از دست او عصبانی بود.
………… @irlanguages …………
🔴 I will make it up to you!
🔴 جبران میکنم!
………… @irlanguages …………
🔵 He is very proud of his promotion.
🔵 او به ارتقاء و ترفیعی که گرفته خیلی مفتخر است.
………… @irlanguages …………
🔴 He is very jealous of his brother.
🔴 او به برادرش خیلی حسودی میکند !
………… @irlanguages …………
🔵 It's nice of you to see me off!
🔵 نظرلطفتتونه که بدرقم کردید!
………… @irlanguages …………
🔴 از تو حرکت، از خدابرکت
🔴 Help yourself and God will help you.
………… @irlanguages …………
🔵 I spend a lot of time on my computer.
🔵 من وقت زیادی برای کامپیوترم صرف میکنم.
………… @irlanguages …………
🔴 I wish he'll succeed in his work.
🔴 امیدوارم او در کارش موفق باشد.
………… @irlanguages …………
🔵 دست بالای دست بسیار است
🔵 The biter is sometimes bitten.
………… @irlanguages …………
🔴 " از روی ظاهر نباید قضاوت کرد"
🔴 Don't judge a book by its cover.
………… @irlanguages …………
🔵 No pain,no gain!
🔵 نابرده رنج گنج ميسر نمی شود!
………… @irlanguages …………
🔴 I suspect Ali of stealing the pen.
🔴 برای دزدیدن خودکار ، من به علی مشکوکم !
………… @irlanguages …………
🔵 Some of the workers always goof off when the boss is out.
🔵 بعضی از کارگرا همیشه یللی تللی میکنند وقتی رئیس بیرونه .
………… @irlanguages …………
🔴 If you go out in this rain , you will surely catch cold.
🔴 اگه تو این هوای بارونی بیرون بری ، قطعا سرما خواهی خورد.
………… @irlanguages …………
🔵 چرا نمیری پی کارت؟
🔵 Why don't you go about your business ?
………… @irlanguages …………
🔴 تا وقتی کراواتت رو تنظیم میکنم لطفا تکان نخور .
🔴 Please hold still while I adjust your tie.
🔵 اینجا چه خبره
🔵 What's cooking here ?
@irlanguages
🔴 Curiosity killed the cat.
🔴 فضولی موقوف
🔵 Birds of a feather flock together
🔵 کبوتر با کبوتر باز با باز
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://t.me/irlanguages
Telegram
آموزش زبان ایرانیان
آموزش و مکالمه زبان های خارجی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
🅾 #اصطلاحات_کاربردی 🅾
………… @irlanguages …………
🏮to what end
🎀 به چه منظور
🏮You must hand it to him
🎀بايد به کارش ايولله گفت
🏮You make me ill with your speec
🎀با صحبتهايت حالم را بهم ميزني
🏮I dare say…
🎀 به جرأت ميتوانم بگويم...
🏮Mind your eye
🎀بپاييد. ملتفت باشيد
🏮Excuse me back
🎀ببخشيد پشتم به شماست
🏮upon my word
🎀به شرافتم سوگند
🏮on my own account
🎀به حساب خودم
🏮He takes after his father
🎀(قيافه اش) به پدرش رفته
🏮It is all the same to me
🎀به حال من فرقي نميکند
🏮It doesn't answer my purpose.
🎀بدرد من نمي خورد
🏮What is that to you?
🎀به تو چه؟
🏮Between you and me
🎀 بين خودمان باشد
🏮It is not concern of mine
🎀به من مربوط نيست
🏮Honesty is best policy
🎀آدم خوش معامله شريک مال مردم است
🏮I'm hanged if I know. / I'll be hanged if I know
🎀به هيچ وجه نميدانم
🏮I am greatly honored
🎀 باعث افتخار من است
🏮Pick on someone your own size
🎀برو با هم قد خودت طرف بشو
🏮I take my hat off to you
🎀بابا ايوالله!
🏮Don't twist the lion's tail
🎀با دم شير بازي نکن
🏮A widow's mite
🎀برگ سبزي است تحفه ي درويش
🏮Let me gather my breath
🎀بگذاريد نفسم جا بيايد
🏮at the instance of
🎀برحسب تقاضاي...
🏮Mind your own business
🎀سرت به کار خودت باشه. سرت تو لاک خودت باشه
🏮I am off color
🎀بي حالم. بيحوصله ام
🏮Do good to others
🎀به ديگران نيکي کنيد
🏮Snap into it
🎀بجنبيد. زود باشيد
🏮None of your sauce
🎀بي ادبي و پررويي موقوف
🏮The devil take him
🎀بره به جهنم
🏮Clear out!
🎀برو گم شو!
🏮For all I care
🎀تا آنجا که به من مربوط مي شود
🏮Go along with you/get lost!
🎀برو پي کارت!
🏮Good show!
🎀بارک الله!
🏮Go to the devil!
🎀برو به جهنم!
🏮He is second to none.
🎀بالادست ندارد.
🏮It looks to me….
🎀بنظر من
🏮It is up to you
🎀بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است
🏮It was not for nothing that…
🎀بيخود نبود که...
🏮Here's to you
🎀 به سلامتي شما. (هنگام نوشيدن)
🏮In a family way
🎀بي رودربايستي
🏮Money doesn't grow on trees
🎀پول که علف خرس نيست
🏮It all depends
🎀تا چه پيش آيد
🏮To the best of my ability
🎀تا جايي که در توان من است
🏮He is neck-deep in trouble
🎀تا خرخره گرفتار مشکل است
🏮For the best of my knowledge…
🎀تا آنجا که من ميدانم....
🏮He robs his belly to cover his back.
🎀با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
🏮Down this life
🎀تف بر اين زندگي
🏮Where there is a will, there is a way
🎀خواستن توانستن است
🏮As far as the eye can reach
🎀تا آنجا که چشم کار ميکند
🏮Strike while the iron is hot
🎀تا تنور گرم است نان را بچسبان
🏮Honesty is the best policy
🎀صداقت بهترين سياست است
🏮He is off the rails
🎀 توي باغ نيست
🏮Waste not, want not
🎀نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد
🏮There is no smoke without fire
🎀تا نباشد چيزکي مردم نگويند
چيزها
🏮This is only the beginning
🎀تازه اولشه
🏮Spare the rod and spoil the child
🎀تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر
🏮Knowledge is power
🎀توانا بود هر که دانا بود
🏮What is all about?
🎀جريان چيه؟
🏮Control your tongue
🎀 جلوي زبونت رو بگير
🏮Buzz off
🎀بزن به چاک
🏮Help yourself
🎀بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد
🏮I am in a rather hole
🎀بدجوري گير کردم
🏮My pride was wounded.
🎀به غيرتم برخورد
🏮Wish nobody ill
🎀 بد هيچکس را نخواهيد
🏮Cut your coat according to your cloth
🎀پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن
🏮Money talks
🎀پول حلال مشکلات است
🏮Don't involve me
🎀پاي مرا وسط نکشيد
🏮He is on his last leg
🎀پايش لب گور است
🏮I have no choice but…
🎀چاره اي جز اين ندارم
🏮What do I care!
🎀بيخيالش!
🏮A fat chance
🎀چه خيال باطلي
🏮What is there in it?
🎀چه نفعي دارد؟
🏮Why were you feeding your eyes in the wedding party?
🎀چرا در مجلس عروسي داشتي چشم چراني ميکردي؟
🏮The mills of God grind slowly
🎀چوب خدا صدا ندارد
🏮How much do I owe you?
🎀 چقدر به شما بدهکارم؟
🏮What cheek!
🎀چه پررويي!
🏮What is to do?
🎀 چه بايد کرد؟
🏮Willy nilly / willy-nilly
🎀خواه ناخواه، چه بخواهي چه نخواهي
@irlanguages 👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://telegram.me/irlanguages
………… @irlanguages …………
🏮to what end
🎀 به چه منظور
🏮You must hand it to him
🎀بايد به کارش ايولله گفت
🏮You make me ill with your speec
🎀با صحبتهايت حالم را بهم ميزني
🏮I dare say…
🎀 به جرأت ميتوانم بگويم...
🏮Mind your eye
🎀بپاييد. ملتفت باشيد
🏮Excuse me back
🎀ببخشيد پشتم به شماست
🏮upon my word
🎀به شرافتم سوگند
🏮on my own account
🎀به حساب خودم
🏮He takes after his father
🎀(قيافه اش) به پدرش رفته
🏮It is all the same to me
🎀به حال من فرقي نميکند
🏮It doesn't answer my purpose.
🎀بدرد من نمي خورد
🏮What is that to you?
🎀به تو چه؟
🏮Between you and me
🎀 بين خودمان باشد
🏮It is not concern of mine
🎀به من مربوط نيست
🏮Honesty is best policy
🎀آدم خوش معامله شريک مال مردم است
🏮I'm hanged if I know. / I'll be hanged if I know
🎀به هيچ وجه نميدانم
🏮I am greatly honored
🎀 باعث افتخار من است
🏮Pick on someone your own size
🎀برو با هم قد خودت طرف بشو
🏮I take my hat off to you
🎀بابا ايوالله!
🏮Don't twist the lion's tail
🎀با دم شير بازي نکن
🏮A widow's mite
🎀برگ سبزي است تحفه ي درويش
🏮Let me gather my breath
🎀بگذاريد نفسم جا بيايد
🏮at the instance of
🎀برحسب تقاضاي...
🏮Mind your own business
🎀سرت به کار خودت باشه. سرت تو لاک خودت باشه
🏮I am off color
🎀بي حالم. بيحوصله ام
🏮Do good to others
🎀به ديگران نيکي کنيد
🏮Snap into it
🎀بجنبيد. زود باشيد
🏮None of your sauce
🎀بي ادبي و پررويي موقوف
🏮The devil take him
🎀بره به جهنم
🏮Clear out!
🎀برو گم شو!
🏮For all I care
🎀تا آنجا که به من مربوط مي شود
🏮Go along with you/get lost!
🎀برو پي کارت!
🏮Good show!
🎀بارک الله!
🏮Go to the devil!
🎀برو به جهنم!
🏮He is second to none.
🎀بالادست ندارد.
🏮It looks to me….
🎀بنظر من
🏮It is up to you
🎀بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است
🏮It was not for nothing that…
🎀بيخود نبود که...
🏮Here's to you
🎀 به سلامتي شما. (هنگام نوشيدن)
🏮In a family way
🎀بي رودربايستي
🏮Money doesn't grow on trees
🎀پول که علف خرس نيست
🏮It all depends
🎀تا چه پيش آيد
🏮To the best of my ability
🎀تا جايي که در توان من است
🏮He is neck-deep in trouble
🎀تا خرخره گرفتار مشکل است
🏮For the best of my knowledge…
🎀تا آنجا که من ميدانم....
🏮He robs his belly to cover his back.
🎀با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
🏮Down this life
🎀تف بر اين زندگي
🏮Where there is a will, there is a way
🎀خواستن توانستن است
🏮As far as the eye can reach
🎀تا آنجا که چشم کار ميکند
🏮Strike while the iron is hot
🎀تا تنور گرم است نان را بچسبان
🏮Honesty is the best policy
🎀صداقت بهترين سياست است
🏮He is off the rails
🎀 توي باغ نيست
🏮Waste not, want not
🎀نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد
🏮There is no smoke without fire
🎀تا نباشد چيزکي مردم نگويند
چيزها
🏮This is only the beginning
🎀تازه اولشه
🏮Spare the rod and spoil the child
🎀تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر
🏮Knowledge is power
🎀توانا بود هر که دانا بود
🏮What is all about?
🎀جريان چيه؟
🏮Control your tongue
🎀 جلوي زبونت رو بگير
🏮Buzz off
🎀بزن به چاک
🏮Help yourself
🎀بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد
🏮I am in a rather hole
🎀بدجوري گير کردم
🏮My pride was wounded.
🎀به غيرتم برخورد
🏮Wish nobody ill
🎀 بد هيچکس را نخواهيد
🏮Cut your coat according to your cloth
🎀پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن
🏮Money talks
🎀پول حلال مشکلات است
🏮Don't involve me
🎀پاي مرا وسط نکشيد
🏮He is on his last leg
🎀پايش لب گور است
🏮I have no choice but…
🎀چاره اي جز اين ندارم
🏮What do I care!
🎀بيخيالش!
🏮A fat chance
🎀چه خيال باطلي
🏮What is there in it?
🎀چه نفعي دارد؟
🏮Why were you feeding your eyes in the wedding party?
🎀چرا در مجلس عروسي داشتي چشم چراني ميکردي؟
🏮The mills of God grind slowly
🎀چوب خدا صدا ندارد
🏮How much do I owe you?
🎀 چقدر به شما بدهکارم؟
🏮What cheek!
🎀چه پررويي!
🏮What is to do?
🎀 چه بايد کرد؟
🏮Willy nilly / willy-nilly
🎀خواه ناخواه، چه بخواهي چه نخواهي
@irlanguages 👈کلیک کنید
🌹🌹 لینک دعوت 🌹🌹
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://telegram.me/irlanguages
Telegram
آموزش زبان ایرانیان
آموزش و مکالمه زبان های خارجی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی