#mistake
📕 موارد استفاده Floor و Ground :
❌ when I entered the room, I saw a book on the ground.
✅ when I entered the room, I saw a book on the floor.
وقتی وارد اتاق شدم، یک کتاب روی زمین بود.
از ground برای زمین خارج از ساختمان و اتاق استفاده میشود، اما برای زمین داخل اتاق و ساختمان از floor استفاده میکنیم.
#vocabulary
@irlanguages ✅
🎓 آموزش زبان ایرانیان⚡️
📕 موارد استفاده Floor و Ground :
❌ when I entered the room, I saw a book on the ground.
✅ when I entered the room, I saw a book on the floor.
وقتی وارد اتاق شدم، یک کتاب روی زمین بود.
از ground برای زمین خارج از ساختمان و اتاق استفاده میشود، اما برای زمین داخل اتاق و ساختمان از floor استفاده میکنیم.
#vocabulary
@irlanguages ✅
🎓 آموزش زبان ایرانیان⚡️
#mistake
🍒Injured & Wounded
هردو به معنی صدمه و آسیب هستند که تفاوتها با مثال توضیح داده شده
👉Injured - to or cause harm to a human, animal or plant
I injured my arm playing basketball.
Did anyone get injured in the car accident?
How did you get injured?
My sister has a head injury, but she will be OK?
👉Wounded - is used when someone gets hurt in a war
How many soldiers got wounded in world war 2?
I don’t like to see people wounded.
People always get wounded in wars.
There were a lot of wounded civilians. It is very sad.
@irlanguages
🎓آموزش زبان ایرانیان
🍒Injured & Wounded
هردو به معنی صدمه و آسیب هستند که تفاوتها با مثال توضیح داده شده
👉Injured - to or cause harm to a human, animal or plant
I injured my arm playing basketball.
Did anyone get injured in the car accident?
How did you get injured?
My sister has a head injury, but she will be OK?
👉Wounded - is used when someone gets hurt in a war
How many soldiers got wounded in world war 2?
I don’t like to see people wounded.
People always get wounded in wars.
There were a lot of wounded civilians. It is very sad.
@irlanguages
🎓آموزش زبان ایرانیان
🔻Grow 🔻Grow up
.❌ These flowers grow up very quickly. ✅ These flowers grow very quickly.
این گلها زود رشد میکنند.
❌ Newborns grow very quickly.
✅ Newborns grow up very quickly.
نوزدان زود رشد می کنند.
⚠️ کلمه grow برای رشد یا بزرگ شدن گیاهان به کار میرود، در حالیکه grow up برای انسان به کار می رود.
#difference
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
.❌ These flowers grow up very quickly. ✅ These flowers grow very quickly.
این گلها زود رشد میکنند.
❌ Newborns grow very quickly.
✅ Newborns grow up very quickly.
نوزدان زود رشد می کنند.
⚠️ کلمه grow برای رشد یا بزرگ شدن گیاهان به کار میرود، در حالیکه grow up برای انسان به کار می رود.
#difference
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
⭕️Common mistakes
❌ l saw a strange dream last night.
✅ I had a strange dream last night.
دیشب خواب عجیبی دیدم.
. 👈در انگلیسی فعل "see a dream"
وجود ندارد بلکه خواب دیدن به انگلیسی میشود "Have a dream"
#point
#grammar
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
❌ l saw a strange dream last night.
✅ I had a strange dream last night.
دیشب خواب عجیبی دیدم.
. 👈در انگلیسی فعل "see a dream"
وجود ندارد بلکه خواب دیدن به انگلیسی میشود "Have a dream"
#point
#grammar
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
🦋 اشتباهات رایج
🔷🔹من از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شدم.
❌ I was graduated from Tehran university.
✔️ I graduated from Tehran university.
#Mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
🔷🔹من از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شدم.
❌ I was graduated from Tehran university.
✔️ I graduated from Tehran university.
#Mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
📌تفاوت
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
sit at و sit on
در زبان انگلیسی به محل و نوع نشتن برمی گردد. در این پست به بررسی کاربرد هریک از کلمات، بررسی تفاوت sit at و sit on و همچنین نکات مهم گرامر زبان انگلیسی در استفاده از آن ها می پردازیم.
⚜Sit
عبارت فعلی sit at را برای نشستن پشت میز ، پیانو میز تحریر ، کامپیوتر ، پشت فرمان اتومبیل ، هواپیما و نظایر آن به کار می برند؛ مگر آن که بخواهند روی آن ها بنشینند!
در آن صورت از فعل sit on استفاده می کنند.
عبارت فعلی sit in front of را برای نشستن جلوی تلویزیون ، جلوی اتش و مانند آن به کار می برند . هر چند در این معنا میتوان از عبارت فعلی sit by یا sit around نیز استفاده نمود.
عبارت فعلی sit on بر نشستن روی سطحی صاف و مسطح ، مثل کف اتاق ، زمین چمن ، صندلی و جز آن دلالت دارد.
عبارت فعلی sit on بر نشستن در داخل اتومبیل ، داخل اتاق ، در صندلی راننده ، میان چمن بلند ، و جز ان به کار می رود.
عبارت فعلی sit down را معمولاً زمانی به کار می برند که بخواهند به تغییر حالت شخص از ایستاده به نشسته اشاره کنند. در این مورد از فعل مطلق sit به تنهایی کمتر استفاده می کنند.
پس در عین حال که جمله:
They quietly sat down again.
آن ها دوباره به آرامی نشستند.
معمول است جمله:
They sat again.
معمول نیست.
در خطاب به انسان ها معمولا از جملاتی نظیر please sit down (لطفا بنشین) و در خطاب به سگ از جمله هایی نظیر sit استفاده می کنند.
کلمه seat هرگاه به عنوان فعل به کار رود حتما متعدی و در عین حال رسمی است:
This hall will seat 100 people.
سالن جا برای (= گنجایش) ۱۰۰ نفر دارد.
They seated us at the front.
ما را ردیف جلو نشاندند.
عبارت be sated صورت رسمی فعل sit down است.
مثلا در یک ضیافت شام ممکن است از جمله زیر استفاده شود:
Please be seated.
لطفا بفرمائید بنشینید
#point
#mistake
#difference
#grammar
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
✅ یک اشتباه رایج که واقعا دونستنش مهمه دقت کنید :
❌Don’t say: Please excuse me to be so late.
🎯Say: Please excuse my being late.
🔺دوستان عزیز عنایت داشته باشید که بعد از excuse باید از شکلِ ing دارِ فعل استفاده شود. همچنین بعد از کلمات زیر باید از همین شکلِ فعل یعنیingدار استفاده شود. یعنی بعداز آنها فعل باید به شکلِ ing دار بیاد.
🎯 Deny
🎯 finish
🎯 Avoid
🎯 Enjoy
🎯 Go on
🎯 Mind
🎯 Stop
🎯 Risk
🎯 Worth Doing sth .......
🔻مثالهای کاربردی تقدیم به شما:
🔹️I have finished reading this book.
🔸️من مطالعه این کتاب را تمام کردم.
🔹️I never avoid taking on challenges in my life.
🔸️من هیچوقت از قبول چالش ها در زندگی ام سر باز نزده ام.
🔹️She enjoys making lame excuse.
🔸️او از بهانه بی اسرائیلی تراشیدن لذت لذت میبرد.
🔹️I don't mind saying that ....جمله
🔹️Stop making illogial excuses for your rude manner/behaviour.
🔸️از بهانه اوردن برای رفتارهای غیر معقولت دست بردار.
🔹️They may even risk losing their homes.
🔸️انها شاید حتی خانه شان را از دست بدهند.
🔹️It's worth trying.
🔸️ارزش امتحان کردن را دارد.
#mistake
#grammar
#point
@irlanguages
🎓کانون زبان ایرانیان
❌Don’t say: Please excuse me to be so late.
🎯Say: Please excuse my being late.
🔺دوستان عزیز عنایت داشته باشید که بعد از excuse باید از شکلِ ing دارِ فعل استفاده شود. همچنین بعد از کلمات زیر باید از همین شکلِ فعل یعنیingدار استفاده شود. یعنی بعداز آنها فعل باید به شکلِ ing دار بیاد.
🎯 Deny
🎯 finish
🎯 Avoid
🎯 Enjoy
🎯 Go on
🎯 Mind
🎯 Stop
🎯 Risk
🎯 Worth Doing sth .......
🔻مثالهای کاربردی تقدیم به شما:
🔹️I have finished reading this book.
🔸️من مطالعه این کتاب را تمام کردم.
🔹️I never avoid taking on challenges in my life.
🔸️من هیچوقت از قبول چالش ها در زندگی ام سر باز نزده ام.
🔹️She enjoys making lame excuse.
🔸️او از بهانه بی اسرائیلی تراشیدن لذت لذت میبرد.
🔹️I don't mind saying that ....جمله
🔹️Stop making illogial excuses for your rude manner/behaviour.
🔸️از بهانه اوردن برای رفتارهای غیر معقولت دست بردار.
🔹️They may even risk losing their homes.
🔸️انها شاید حتی خانه شان را از دست بدهند.
🔹️It's worth trying.
🔸️ارزش امتحان کردن را دارد.
#mistake
#grammar
#point
@irlanguages
🎓کانون زبان ایرانیان
✅ چند نکته :
❌اشتباه: چای چسبید.
❌ The tea stuck😳🙈
✅صحیح:
✅The tea gave me a real buzz
⏬⏬⏬
✅نكته بعدي
❌اشتباه: پدرم دراومد.
❌My father came out😐😳
✅صحیح:
➡️l had one of those days.
➡️I had a tough time.
#point
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
❌اشتباه: چای چسبید.
❌ The tea stuck😳🙈
✅صحیح:
✅The tea gave me a real buzz
⏬⏬⏬
✅نكته بعدي
❌اشتباه: پدرم دراومد.
❌My father came out😐😳
✅صحیح:
➡️l had one of those days.
➡️I had a tough time.
#point
#mistake
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان