امیدوارم با غروب خورشید ماه صفر
هر آنچه قلب نازنینتان را می آزارد غروب کند
و شادی ربیع بر شما طلوع کند
و هرگز پایانی بر آن نباشد .
حلول ماه ربیع الاول بر شما مبارک 🌸🌸
@hakimcenter
هر آنچه قلب نازنینتان را می آزارد غروب کند
و شادی ربیع بر شما طلوع کند
و هرگز پایانی بر آن نباشد .
حلول ماه ربیع الاول بر شما مبارک 🌸🌸
@hakimcenter
انواع #پختن در انگلیسی👇
🔴 bake
🔴 پختن چیزهایی مثل نان یا کیک در فر
🅾️to cook things such as bread or cakes in an oven.
🛑 Tom baked a cake for my birthday.
🔵 roast
🔵 پختن گوشت یا سبزیجات در فر
🅾️ to cook meat or vegetables in an oven.
🛑 Roast the potatoes for an hour.
🔴 fry
🔴 سرخ کردن (پختن غذا در روغن داغ)
🅾️ to cook food in hot oil.
🛑 She was frying some mushrooms.
🔵 stir-fry
🔵 سرخ کردن قطعات کوچک غذا در حالیکه مرتب آن ها را می چرخانید.
🅾️ to fry small pieces of food while moving them around continuously.
🛑 stir-fried tofu and bean sprouts
🔵 sauté /ˈsəʊteɪ $ soʊˈteɪ/
🔵 سرخ کردن سبزیجات برای مدت کوتاه در مقداری کم از روغن یا کره
🅾️ to fry vegetables for a short time in a small amount of butter or oil.
🛑 Sauté the potatoes in butter.
🔴 grill
🔴 (کباب کردن)پختن غذا رو یا زیر حرارت شدید
🅾️ to cook food over or under strong heat.
🛑 He grilled the fish.
🔵 broil
🔵 پختن غذا در زیر حرارت(انگلیسی آمریکایی)
🅾️ to cook food under heat.
🛑 It's broiled fish.
🔴 boil
🔴 آب پز کردن (پختن غذا در آب بسیار داغ)
🅾️ to cook something in very hot water.
🛑 He doesn’t even know how to boil an egg.
🛑 English people seem to love boiled vegetables.
🔵 steam
🔵 بخار پز کردن (پختن سبزیجات روی آب داغ)
🅾️ to cook vegetables over hot water.
🛑 Steam the rice for 15 minutes.
🔴 poach
🔴 پختن غذا بویژه ماهی یا تخم مرغ به آهستگی در آب داغ
🅾️ to cook food, especially fish or eggs, slowly in hot water.
🛑 poached salmon
🔵 toast
🔵 پختن قسمتهای بیرونی نان
🅾️ to cook the outside surfaces of bread.
🛑 toasted muffins
🔴 barbecue
🔴 کباب کردن (پختن غذا روی سیخ روی آتیش در فضای باز)
🅾️ to cook food on a metal frame over a fire outdoors.
🛑 I thought we could barbecue some mackerel.
🔵 microwave
🔵 پختن غذا در ماکروفر
🅾️ to cook food in a microwave oven.
🛑 The beans can be microwaved.
🔴 bake
🔴 پختن چیزهایی مثل نان یا کیک در فر
🅾️to cook things such as bread or cakes in an oven.
🛑 Tom baked a cake for my birthday.
🔵 roast
🔵 پختن گوشت یا سبزیجات در فر
🅾️ to cook meat or vegetables in an oven.
🛑 Roast the potatoes for an hour.
🔴 fry
🔴 سرخ کردن (پختن غذا در روغن داغ)
🅾️ to cook food in hot oil.
🛑 She was frying some mushrooms.
🔵 stir-fry
🔵 سرخ کردن قطعات کوچک غذا در حالیکه مرتب آن ها را می چرخانید.
🅾️ to fry small pieces of food while moving them around continuously.
🛑 stir-fried tofu and bean sprouts
🔵 sauté /ˈsəʊteɪ $ soʊˈteɪ/
🔵 سرخ کردن سبزیجات برای مدت کوتاه در مقداری کم از روغن یا کره
🅾️ to fry vegetables for a short time in a small amount of butter or oil.
🛑 Sauté the potatoes in butter.
🔴 grill
🔴 (کباب کردن)پختن غذا رو یا زیر حرارت شدید
🅾️ to cook food over or under strong heat.
🛑 He grilled the fish.
🔵 broil
🔵 پختن غذا در زیر حرارت(انگلیسی آمریکایی)
🅾️ to cook food under heat.
🛑 It's broiled fish.
🔴 boil
🔴 آب پز کردن (پختن غذا در آب بسیار داغ)
🅾️ to cook something in very hot water.
🛑 He doesn’t even know how to boil an egg.
🛑 English people seem to love boiled vegetables.
🔵 steam
🔵 بخار پز کردن (پختن سبزیجات روی آب داغ)
🅾️ to cook vegetables over hot water.
🛑 Steam the rice for 15 minutes.
🔴 poach
🔴 پختن غذا بویژه ماهی یا تخم مرغ به آهستگی در آب داغ
🅾️ to cook food, especially fish or eggs, slowly in hot water.
🛑 poached salmon
🔵 toast
🔵 پختن قسمتهای بیرونی نان
🅾️ to cook the outside surfaces of bread.
🛑 toasted muffins
🔴 barbecue
🔴 کباب کردن (پختن غذا روی سیخ روی آتیش در فضای باز)
🅾️ to cook food on a metal frame over a fire outdoors.
🛑 I thought we could barbecue some mackerel.
🔵 microwave
🔵 پختن غذا در ماکروفر
🅾️ to cook food in a microwave oven.
🛑 The beans can be microwaved.
#Jocose (adj.) (dʒoʊˈkoʊs)
🎙تلفظ : جوکوس
مترادف
💎humorous
🛡مثال
👉I am a jocose person, and everybody enjoys my presence.
👈من یک شخص شوخ طبع هستم و همه از حضورم لذت می برند.
🎙تلفظ : جوکوس
مترادف
💎humorous
🛡مثال
👉I am a jocose person, and everybody enjoys my presence.
👈من یک شخص شوخ طبع هستم و همه از حضورم لذت می برند.
🔐کد اول : بیزار
🔓می تونیم بگیم من از چیزای عجیب و غریب بیزارم. 🤢
🔐کد دوم: بازار
🔓هم تلفظ و هم املای کلمه مثل بازار هست، میتونی یک بازار عجیب و غریب رو تصور کنی. 😧
🔐 کد سوم: بِذار
🔓یه نفر میگه: بذار تا عجیب و غریب شم 😉. اگه نذاری عجیب و غریب نمی شم.
🖇مترادف🖇
1️⃣unusual
2️⃣strange
🛡مثال🛡
🎙I heard a bizarre story.
👈من یک داستان عجیب و غریب شنیدم.
🎙She wears a bizarre shirt.
👈او یک پیراهن عجیب و غریب می پوشد.
💊فعال سازی 💊
👈من مرد عجیب و غریبی را دیدم.
👉I saw a bizarre man.
👈آن مرد صدای عجیب و غریبی داشت
👉That man had a bizarre voice
🔓می تونیم بگیم من از چیزای عجیب و غریب بیزارم. 🤢
🔐کد دوم: بازار
🔓هم تلفظ و هم املای کلمه مثل بازار هست، میتونی یک بازار عجیب و غریب رو تصور کنی. 😧
🔐 کد سوم: بِذار
🔓یه نفر میگه: بذار تا عجیب و غریب شم 😉. اگه نذاری عجیب و غریب نمی شم.
🖇مترادف🖇
1️⃣unusual
2️⃣strange
🛡مثال🛡
🎙I heard a bizarre story.
👈من یک داستان عجیب و غریب شنیدم.
🎙She wears a bizarre shirt.
👈او یک پیراهن عجیب و غریب می پوشد.
💊فعال سازی 💊
👈من مرد عجیب و غریبی را دیدم.
👉I saw a bizarre man.
👈آن مرد صدای عجیب و غریبی داشت
👉That man had a bizarre voice
ضمن تبریک به دانشپذیران عزیز ان شاالله ترم جدید مرکز آموزشی حکیم از این هفته آغاز خواهد شد
ضمنا هیچ روزی از این هفته تعطیل نخواهد بود و تمام کلاسها برقرار است
http://www.t.me/hakimcenter
ضمنا هیچ روزی از این هفته تعطیل نخواهد بود و تمام کلاسها برقرار است
http://www.t.me/hakimcenter
Telegram
مرکز آموزشی و اشتغالزایی حکیم
کرج حصارک نرسیده به دانشگاه خوارزمی جنب فروشگاه امیران5
انگلیسی،کامپیوتر،تقویتی،مهارتهای زندگی،کارآفرینی،اشتغالزایی
34531106
34531108
انگلیسی،کامپیوتر،تقویتی،مهارتهای زندگی،کارآفرینی،اشتغالزایی
34531106
34531108
ضمن خداقوت به دانشپذیران عزیز اسامی فراگیران برتر (top student) این ترم به شرح زیر می باشد که علاوه بر کانال تلگرامی حکیم بر روی تابلو اعلانات موسسه نصب گردیده است:
توکلی سوادبه
نظری عرفان
رمضانی آیدا
میرنوالهی فاطمه
چپردار سینا
نصیری علیرضا
قیطاسی امیرحسین
بابامحمودی فاطمه
باقری علیرضا
بخشی زاده نگین
محمودی امیرمهدی
کوه پر نرگس
مریدی مریم
جعفرخانی بهاره
عراقی سارا
حضرتی ریحانه
محمدپور محمدعلی
قربانیان عرفان
منصوری فاطمه
تبرزو ایرج
کولیوند فاطمه
معصوم پور مهدیه
http://www.t.me/hakimcenter
توکلی سوادبه
نظری عرفان
رمضانی آیدا
میرنوالهی فاطمه
چپردار سینا
نصیری علیرضا
قیطاسی امیرحسین
بابامحمودی فاطمه
باقری علیرضا
بخشی زاده نگین
محمودی امیرمهدی
کوه پر نرگس
مریدی مریم
جعفرخانی بهاره
عراقی سارا
حضرتی ریحانه
محمدپور محمدعلی
قربانیان عرفان
منصوری فاطمه
تبرزو ایرج
کولیوند فاطمه
معصوم پور مهدیه
http://www.t.me/hakimcenter
#Idioms
💎 Don't judge a book by its cover
🖋 از روی ظاهر قضاوت نکنید
💎 You got carried away again .
🖋 دوباره جوگیر شدی
💎 Why the long face?
🖋 چرا ناراحتی؟ (لبات آویزونه؟)
💎 He is my buddy buddy friend .
🖋 اون دوست جون جونی منه
📽 Pal : رفیق
📽 Buddy : رفیق
📽 BFF : Best Friends Forever
🍃 دوستان صمیمی
💎 He is my superduper friend
🖋 اون یک دوست به تمام معناست. ( دوست صمیمی )
📌 با صدای استاد مهیار فرمانی 👇
💎 Don't judge a book by its cover
🖋 از روی ظاهر قضاوت نکنید
💎 You got carried away again .
🖋 دوباره جوگیر شدی
💎 Why the long face?
🖋 چرا ناراحتی؟ (لبات آویزونه؟)
💎 He is my buddy buddy friend .
🖋 اون دوست جون جونی منه
📽 Pal : رفیق
📽 Buddy : رفیق
📽 BFF : Best Friends Forever
🍃 دوستان صمیمی
💎 He is my superduper friend
🖋 اون یک دوست به تمام معناست. ( دوست صمیمی )
📌 با صدای استاد مهیار فرمانی 👇