Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
آموزش گرامر و کامل
Collective Nouns
🔴🔵
Collective Nouns
🔴🔵
🎀 #جمله_آموزنده
👩🏻 Many girls want attention. Real women want respect.
👩🏻 بيشتر دخترها توجه ميخوان! اما بانوان واقعی دنبال احترام هستن.
👩🏻 Many girls want attention. Real women want respect.
👩🏻 بيشتر دخترها توجه ميخوان! اما بانوان واقعی دنبال احترام هستن.
🎀 #جمله_آموزنده
👩🏻💼 A strong woman may remain silent when people talk behind her back. But that doesn't mean she doesn't notice. It simply means she chooses not to waste her energy on foolishness. She has more important things to do...
👩🏻💼وقتی مردم پشت سر یه زن قوی حرف میزنن ممکنه اون سکوت کنه، ولی این کار اون به این معنا نیست که متوجه نیست، بلکه به این معناست که اون انتخاب میکنه که انرژی خودشو صرف چیزهای احمقانه نکنه. اون کارهای مهمتری برای انجام دادن داره...
🎀🎀
👩🏻💼 A strong woman may remain silent when people talk behind her back. But that doesn't mean she doesn't notice. It simply means she chooses not to waste her energy on foolishness. She has more important things to do...
👩🏻💼وقتی مردم پشت سر یه زن قوی حرف میزنن ممکنه اون سکوت کنه، ولی این کار اون به این معنا نیست که متوجه نیست، بلکه به این معناست که اون انتخاب میکنه که انرژی خودشو صرف چیزهای احمقانه نکنه. اون کارهای مهمتری برای انجام دادن داره...
🎀🎀
🎹🎼موزیک و متن و ترجمه از
Aura dione
متن و ترجمه👇👇
Free, free to be myself
Free to need some time
Free to need some help
آزادم تا کمی خودم باشم،
تا کمی فرصت بدم بخودم
و فارغ از نیاز به کمک هستم
So I'm reaching, baby, out
پس عزیزم به دنیای بیرون پا میذارم
When I'm lonely in the crowd
When the silence gets too loud
I'll be crashing on your couch
وقتی که توی شلوغی تنها هستم
وقتی که صدای سکوت بلند میشه...
من روی کاناپه ی تو به خواب میرم
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
always it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت فراموشت نکنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم عزیزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
They got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو به من میدن، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
Well at least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends
Well at least I got my friends
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
I don't wanna think
I just wanna feel
I just wanna dream, yeah
نمیخوام به هیچی فکر کنم،
فقط میخوام حس کنم،
فقط میخوام غرق رویا باشم، آره
So pour another round
And throw it back until it's down
Let's get lost until we're found
Again and again
پس یه دور دیگه لیوانمو پر کن(از مشروب) ،
به سلامتی خودمون میزنیم تا خود صبح...
بیا انقد مست و منگ شیم که بالاخره به خودمون بیایم، دوباره و دوباره
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
always it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت فراموشت نکنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم عزیزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
(Always got my back) Got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو میدن به من، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
At least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
And when the world is upside down, yeah
The sky is full of clouds, yeah
مواقعی که دنیا زیر و رو میشه برام،
و دنیامو ابرای تیره فرامیگیرن،
They always come around
It feels like home, like home
And I never have to try
I can be myself and I
I'm never alone, I never feel alone, oh oh oh
دوستای خوبم پیداشون میشه،
حس گرمی و امنیت خونه رو بهم میدن
و هیچوقت مجبور به تجربه روزای سخت نیستم،
میتونم خودم باشم و هیچوقت احساس تنهایی نکنم (چون دوستامو دارم)...
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
Oh it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت نتونم فراموشت کنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
They got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو میدن به من، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
At least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends(2X)
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
ıllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıl
امیدواریم که لذت برده باشید.
🎼 Just close your eyes and relax for some minutes.🎼☺️
Aura dione
متن و ترجمه👇👇
Free, free to be myself
Free to need some time
Free to need some help
آزادم تا کمی خودم باشم،
تا کمی فرصت بدم بخودم
و فارغ از نیاز به کمک هستم
So I'm reaching, baby, out
پس عزیزم به دنیای بیرون پا میذارم
When I'm lonely in the crowd
When the silence gets too loud
I'll be crashing on your couch
وقتی که توی شلوغی تنها هستم
وقتی که صدای سکوت بلند میشه...
من روی کاناپه ی تو به خواب میرم
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
always it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت فراموشت نکنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم عزیزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
They got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو به من میدن، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
Well at least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends
Well at least I got my friends
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
I don't wanna think
I just wanna feel
I just wanna dream, yeah
نمیخوام به هیچی فکر کنم،
فقط میخوام حس کنم،
فقط میخوام غرق رویا باشم، آره
So pour another round
And throw it back until it's down
Let's get lost until we're found
Again and again
پس یه دور دیگه لیوانمو پر کن(از مشروب) ،
به سلامتی خودمون میزنیم تا خود صبح...
بیا انقد مست و منگ شیم که بالاخره به خودمون بیایم، دوباره و دوباره
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
always it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت فراموشت نکنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم عزیزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
(Always got my back) Got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو میدن به من، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
At least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
And when the world is upside down, yeah
The sky is full of clouds, yeah
مواقعی که دنیا زیر و رو میشه برام،
و دنیامو ابرای تیره فرامیگیرن،
They always come around
It feels like home, like home
And I never have to try
I can be myself and I
I'm never alone, I never feel alone, oh oh oh
دوستای خوبم پیداشون میشه،
حس گرمی و امنیت خونه رو بهم میدن
و هیچوقت مجبور به تجربه روزای سخت نیستم،
میتونم خودم باشم و هیچوقت احساس تنهایی نکنم (چون دوستامو دارم)...
And even if I never forget you baby
Tonight I'm gonna let your memory, baby, go
Oh it's sad I know
و حتی اگه هیچوقت نتونم فراموشت کنم،
امشب میخوام که خاطراتتو از ذهنم دور بریزم،
آه میدونم خیلی دردناکه
But at least I got my friends
Share a rain coat in the wind
They got my back until the end
اما حداقل دوستامو دارم
کسایی که زیر بارون و طوفان کاپشنشونو میدن به من، هموناییکه تا ته خط همیشه پشتم وایسادن،
If I'll never fall in love again
At least I got my friends
Like a life boat in the dark
Saving me from the sharks
اگه حتی دیگه هیچوقت عاشق نشم،
حداقل دوستای عزیزمو دارم
هموناییکه مثل یه قایق توی تاریکی،
منو از دست کوسه ها نجات میدن
Even though I got a broken heart
At least I got my friends, got my friends, got my friends, got my friends(2X)
اگرچه قلبم شکسته،
حداقل دوستای خوبمو دارم
ıllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıllııllıl
امیدواریم که لذت برده باشید.
🎼 Just close your eyes and relax for some minutes.🎼☺️
لغات و اصطلاحات بانکی 💰
💥مایلم یک حساب بانکی باز کنم.
💥I'd like to open a bank account?
💥شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
💥You are overdrawn.
💥کجا می توانم این چک را نقد کنم؟
💥Where can I cash this check?
💥این چک در وجه حامل است.
💥This check is payable to the bearer.
💥چندی می خواهید؟
💥How do you want the money?
💥لطفا پنجاه دلاری بهم بدین.
💥Please give me fifties.
💥چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.
💥My check has never bounced.
💥 هیچ وقت تا حالا چک بی محل کشیدی؟
💥Have you ever drawn a bad check?
💥این چک سفید امضا مال شماست؟
💥Is this blank check yours?
💥 رقم را به حروف هم بنویسید.
💥Write the amount out in words, too.
💥نرخ سود اینجا چقدر است؟
💥What’s the rate of interest here?
💥هفت و نیم درصد.
💥Seven and a half percent.
💥 نرخ برابری ارز چقدر است؟
💥What’s the exchange rate?
💥این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
💥Do I need to endorse these traveler’s checks?
💥 نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.
💥No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
💥خانه ما در رهن بانک است.
💥Our house is mortgaged to the bank.
💥 بانک به شما وام خواهد داد.
💥The bank will give/grant you a loan.
💥بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.
💥The bank has set strict conditions for new loans.
💥 هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
💥I am still paying off my loan.
💥برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
💥I need more time to pay back this loan.
@hakimcenter
تلفظ و خواندن جملات برای اعضای محترم کانال 👇
💥مایلم یک حساب بانکی باز کنم.
💥I'd like to open a bank account?
💥شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
💥You are overdrawn.
💥کجا می توانم این چک را نقد کنم؟
💥Where can I cash this check?
💥این چک در وجه حامل است.
💥This check is payable to the bearer.
💥چندی می خواهید؟
💥How do you want the money?
💥لطفا پنجاه دلاری بهم بدین.
💥Please give me fifties.
💥چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.
💥My check has never bounced.
💥 هیچ وقت تا حالا چک بی محل کشیدی؟
💥Have you ever drawn a bad check?
💥این چک سفید امضا مال شماست؟
💥Is this blank check yours?
💥 رقم را به حروف هم بنویسید.
💥Write the amount out in words, too.
💥نرخ سود اینجا چقدر است؟
💥What’s the rate of interest here?
💥هفت و نیم درصد.
💥Seven and a half percent.
💥 نرخ برابری ارز چقدر است؟
💥What’s the exchange rate?
💥این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
💥Do I need to endorse these traveler’s checks?
💥 نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.
💥No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
💥خانه ما در رهن بانک است.
💥Our house is mortgaged to the bank.
💥 بانک به شما وام خواهد داد.
💥The bank will give/grant you a loan.
💥بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.
💥The bank has set strict conditions for new loans.
💥 هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
💥I am still paying off my loan.
💥برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
💥I need more time to pay back this loan.
@hakimcenter
تلفظ و خواندن جملات برای اعضای محترم کانال 👇
#Vocabulary
📛 Black market : بازار سیاه
➡ Many foods were only available on the black market.
📛 Embezzlement : اختلاس
➡ Two managers were charged with embezzlement.
📛 Bribery : رشوه
➡ He was found guilty of bribery and corruption.
📛 Hoard : احتکار کردن
➡ Some families hoarded food during the strike.
📛 Money laundering : پولشویی
➡He will now face trial on money laundering charges.
تلفظ و توضیحات تکمیلی استاد مهیار فرمانی
⬇️
📛 Black market : بازار سیاه
➡ Many foods were only available on the black market.
📛 Embezzlement : اختلاس
➡ Two managers were charged with embezzlement.
📛 Bribery : رشوه
➡ He was found guilty of bribery and corruption.
📛 Hoard : احتکار کردن
➡ Some families hoarded food during the strike.
📛 Money laundering : پولشویی
➡He will now face trial on money laundering charges.
تلفظ و توضیحات تکمیلی استاد مهیار فرمانی
⬇️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴گاهی اوقات تو مراکز خرید اجناس رو میبینیم اما خرید نمی کنیم! به این کار تو انگلیسی میگیم "window shopping" که با فعل "go" استفاده میشه.
🔘Let's go window shopping.
🔘Let's go window shopping.
#conversation time
A: Can I borrow $5?
می تونم 5 دلار قرض بگیرم؟
B : Sure. Why do you need it?
مطمئنأ،چرا شما به آن نیاز داری؟
A: I want to buy lunch.
من می خواهم غذا (ناهار) بخرم.
B: Where’s your money?
پول خودت کجاست؟
A: It’s not in my wallet.
تو کیف پولم نیست.
B: Your wallet is empty?
کیف پولت خالی است؟
A: I don’t have even one dollar in it.
حتی 1 دلار هم تو کیفم ندارم.
B: Being broke is no fun.
بی پول بودن خوب نیست.
A: Even if it’s only for a short while.
حتی اگر برای مدت کوتاهی باشه.
B: It’s always good to have friends.
داشتن دوست همیشه خوب است.
A: Friends will lend you money when you’re broke.
دوست ها به شما پول قرض می دهند وقتی شما بی پول هستید.
B: As long as you pay them back.
به شرطی که شما به آن ها را برگردانید.
lend=قرض دادن
borrow= قرض گرفتن
A: Can I borrow $5?
می تونم 5 دلار قرض بگیرم؟
B : Sure. Why do you need it?
مطمئنأ،چرا شما به آن نیاز داری؟
A: I want to buy lunch.
من می خواهم غذا (ناهار) بخرم.
B: Where’s your money?
پول خودت کجاست؟
A: It’s not in my wallet.
تو کیف پولم نیست.
B: Your wallet is empty?
کیف پولت خالی است؟
A: I don’t have even one dollar in it.
حتی 1 دلار هم تو کیفم ندارم.
B: Being broke is no fun.
بی پول بودن خوب نیست.
A: Even if it’s only for a short while.
حتی اگر برای مدت کوتاهی باشه.
B: It’s always good to have friends.
داشتن دوست همیشه خوب است.
A: Friends will lend you money when you’re broke.
دوست ها به شما پول قرض می دهند وقتی شما بی پول هستید.
B: As long as you pay them back.
به شرطی که شما به آن ها را برگردانید.
lend=قرض دادن
borrow= قرض گرفتن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🅾 7 عبارت رایج در مورد پول
📍#Speaking
It's my treat !🍮🍮
مهمون منی/من حساب میکنم
.
مثال:
🍕Morning, Would you like to have a cup of tea with me? It's my treat.
صبح به خیر، میخوای یه فنجون چای با من بخوری؟ به حساب من
.
🌮Don't worry about paying, it's my treat.
در مورد پرداخت پولش نگران نباش؛ به حساب منه
.
🎁 همچنین:
✅ Don't worry about paying, It's on me.
در مورد پرداخت پولش نگران نباش؛ به عهده منه. من پول رو میدم.
Explanation & Pronunciation by
Mahyar Farmani ⬇️
It's my treat !🍮🍮
مهمون منی/من حساب میکنم
.
مثال:
🍕Morning, Would you like to have a cup of tea with me? It's my treat.
صبح به خیر، میخوای یه فنجون چای با من بخوری؟ به حساب من
.
🌮Don't worry about paying, it's my treat.
در مورد پرداخت پولش نگران نباش؛ به حساب منه
.
🎁 همچنین:
✅ Don't worry about paying, It's on me.
در مورد پرداخت پولش نگران نباش؛ به عهده منه. من پول رو میدم.
Explanation & Pronunciation by
Mahyar Farmani ⬇️
#Postpone (v.) (poʊsˈpoʊn)
📢 تلفظ: پُستپُن
مترادف
1️⃣delay: دیلِی
مثال
➕he planned to postpone the grand opening until Saturday.
🗨او در نظر داشت مراسم بزرگ افتتاحیه را تا روز شنبه به تعویق اندازد
📢 تلفظ: پُستپُن
مترادف
1️⃣delay: دیلِی
مثال
➕he planned to postpone the grand opening until Saturday.
🗨او در نظر داشت مراسم بزرگ افتتاحیه را تا روز شنبه به تعویق اندازد