Как по мне, Лос-Анджелес — это город небоскребов и тако на каждом углу 🏙️🌮🌊🌴
Я соскучился по бетонно-стеклянным гигантам и ощущению большого города после маленькой Ирландии. И даже нагулял с коллегой среди них 30 тысяч шагов и доволен! 😄
Так что с меня еще показать местную еду, бескрайний океан и пальмы. Stay tuned!
#моменты
Я соскучился по бетонно-стеклянным гигантам и ощущению большого города после маленькой Ирландии. И даже нагулял с коллегой среди них 30 тысяч шагов и доволен! 😄
Так что с меня еще показать местную еду, бескрайний океан и пальмы. Stay tuned!
#моменты
❤72 10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зачем лететь за тридевять земель? 😈
С одной стороны, ковид показал, что работать можно из любой точки мира. А совещания изи проводят в Zoom или Google Meet.
Но как рулить процессами, если ответственный люди раскиданы по всему миру?
Например, в Riot Games трудятся почти 5000 человек в 20 офисах. Компания разрабатывает разные продукты по всему миру. Могут ли они быть успешно запущены, если времени на обсуждения очень мало?
Мой офис в Дублине. И есть всего 1 час в день обсудить с коллегами из Японии предстоящие проекты, разобраться с процессами и решить вопросы. И столько же для коллег из США. А работаю еще и с ОАЭ, Бразилией, Мексикой, Кореей и другими странами.
Удобно ли решать вопросы только в онлайне и выстраивать глобальные процессы, имея пару часов для созвонов с регионами? Будет ли команда выдавать стабильный результат, когда нет возможности общаться помимо ограниченного времени?
Нет.
Просто сравните процессы с музыкой. Есть барабаны и тарелки, которые издают разные звуки. Если просто бить по ним без какой-либо структуры, то получится какофония.
А если синхронизировать удары и попытаться написать осознанную партию? Получится барабанная партия, которую можно совместить с другими инструментами.
Также и в компаниях. Барабаны — это один отдел. Гитара — другой. И всем вместе нужно играть синхронно, чтобы получилась песня.
Поэтому любая возможность провести времени с коллегами — это не только «потусоваться», но и...
🐾 наметить дальнейшие шаги в текущих целях;
🐾 обсудить идеи и планы;
🐾 разобрать вопросы и постараться решить их;
🐾 понять, как думают другие люди;
и многое другое!
Для некоторых локализация — это просто что-то из серии «ну переведите текстик».
Н И Ф И Г А
Это мастодонт, жизнь которого поддерживают процессы. Постоянная коммуникация, коллаборация и взаимодействие с другими отделами и людьми обязательна. Без этого никуда.
P.S. На барабанах не играл уже полгода, поэтому не цепляемся к исполнению😈
С одной стороны, ковид показал, что работать можно из любой точки мира. А совещания изи проводят в Zoom или Google Meet.
Но как рулить процессами, если ответственный люди раскиданы по всему миру?
Например, в Riot Games трудятся почти 5000 человек в 20 офисах. Компания разрабатывает разные продукты по всему миру. Могут ли они быть успешно запущены, если времени на обсуждения очень мало?
Мой офис в Дублине. И есть всего 1 час в день обсудить с коллегами из Японии предстоящие проекты, разобраться с процессами и решить вопросы. И столько же для коллег из США. А работаю еще и с ОАЭ, Бразилией, Мексикой, Кореей и другими странами.
Удобно ли решать вопросы только в онлайне и выстраивать глобальные процессы, имея пару часов для созвонов с регионами? Будет ли команда выдавать стабильный результат, когда нет возможности общаться помимо ограниченного времени?
Нет.
Просто сравните процессы с музыкой. Есть барабаны и тарелки, которые издают разные звуки. Если просто бить по ним без какой-либо структуры, то получится какофония.
А если синхронизировать удары и попытаться написать осознанную партию? Получится барабанная партия, которую можно совместить с другими инструментами.
Также и в компаниях. Барабаны — это один отдел. Гитара — другой. И всем вместе нужно играть синхронно, чтобы получилась песня.
Поэтому любая возможность провести времени с коллегами — это не только «потусоваться», но и...
и многое другое!
Для некоторых локализация — это просто что-то из серии «ну переведите текстик».
Н И Ф И Г А
Это мастодонт, жизнь которого поддерживают процессы. Постоянная коммуникация, коллаборация и взаимодействие с другими отделами и людьми обязательна. Без этого никуда.
P.S. На барабанах не играл уже полгода, поэтому не цепляемся к исполнению
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38🔥10👍3💯2
Да пребудет с вами Сила!
В Штатах еще пока-что 3 мая, но у большинства подписчиков этого блога уже наступил следующий день.
А это значит, что пора поздравлять... с днем Star Wars!
Для меня это одна из самых любимых вселенных, с которой познакомился еще в детстве. Пап, спасибо за видеокассеты с классической трилогией и первым эпизодом. И прости за то, что видак зажевал эпизод с Хотом! 😅
Но так как эта франшиза развивается почти 50 лет, то у нее точно накопилась пара интересных фактов про локализацию и адаптацию контента по всему миру.
Поэтому сегодня в течение дня выйдет 8 постов, посвященных как раз вселенной Star Wars и нашим любимым темам про перевод и локализацию.
Enjoy and May the 4th be with you!✨ 🐼
В Штатах еще пока-что 3 мая, но у большинства подписчиков этого блога уже наступил следующий день.
А это значит, что пора поздравлять... с днем Star Wars!
Для меня это одна из самых любимых вселенных, с которой познакомился еще в детстве. Пап, спасибо за видеокассеты с классической трилогией и первым эпизодом. И прости за то, что видак зажевал эпизод с Хотом! 😅
Но так как эта франшиза развивается почти 50 лет, то у нее точно накопилась пара интересных фактов про локализацию и адаптацию контента по всему миру.
Поэтому сегодня в течение дня выйдет 8 постов, посвященных как раз вселенной Star Wars и нашим любимым темам про перевод и локализацию.
Enjoy and May the 4th be with you!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40🔥6💯4
Послание от ситхов 🙊
Граф Дуку — один из ключевых персонажей-антогонистов во втором и третьем эпизодах Звездных войн.
Его, кстати, играл безумно талантливый актер Кристофер Ли. Вы также можете знать его по роли Сарумана в трилогиях Властелин колец и Хоббит. Ну а особо любопытные может даже слышали его метал альбом!
Но вернемся во вселенную Силы. На английском персонажа Кристофера Ли зовут Count Dooku.
И во время перевода этого имени с английского возникли... некоторые сложности. Все дело в том, что в бразильском Dooku звучит похоже на слово, которое переводится как From the asshole.
Навряд ли Джордж Лукас, создатель Star Wars, хотел бы выпускать персонажа на бразильский рынок в духе Count From The Asshole.
Поэтому имя переделали, а в бразильском Dooku стал Dookan.
Так и до Дукалиса недалеко...
И речь про бразильский вариант португальского 😁
Граф Дуку — один из ключевых персонажей-антогонистов во втором и третьем эпизодах Звездных войн.
Его, кстати, играл безумно талантливый актер Кристофер Ли. Вы также можете знать его по роли Сарумана в трилогиях Властелин колец и Хоббит. Ну а особо любопытные может даже слышали его метал альбом!
Но вернемся во вселенную Силы. На английском персонажа Кристофера Ли зовут Count Dooku.
И во время перевода этого имени с английского возникли... некоторые сложности. Все дело в том, что в бразильском Dooku звучит похоже на слово, которое переводится как From the asshole.
Навряд ли Джордж Лукас, создатель Star Wars, хотел бы выпускать персонажа на бразильский рынок в духе Count From The Asshole.
Поэтому имя переделали, а в бразильском Dooku стал Dookan.
Так и до Дукалиса недалеко...
И речь про бразильский вариант португальского 😁
🔥25❤7 5😁4👍1
ИИ во благо 🙏🏻🤖
Несмотря на то, что вокруг море пустого хайпа вокруг ИИ, полезные штуки с ним все равно происходят.
Ранее на канале я уже рассказывал про воссоздание голоса актера, который ушел из жизни, для игры Cyberpunk. TLDR, информация из открытых источников гласит, что все сделано строго с согласия семьи усопшего. Поэтому это не кража голоса и так далее.
И аналогичный случай был и с голосом Дарта Вейдера. С самого первого фильма, Новая недежда, его озвучивал Джеймс Эрл Джонс. 17 января ему исполнилось 93 года, настоящий долгожитель!
Но возраст все же играет роль — пару лет назад он отказался озвучивать персонажа, который плотно ассоциировался с актером.
Тем не менее Дисней нашли выход и решили прибегнуть к услугам синтеза голоса. И воспользовались новым на тот момент стартапом Respeecher. Это сработало!
Фанаты остались вполне довольны, а к помощи компании прибегли еще раз, но уже для воссоздания голоса Люка Скайуокера в Мандалорце.
Несмотря на то, что вокруг море пустого хайпа вокруг ИИ, полезные штуки с ним все равно происходят.
Ранее на канале я уже рассказывал про воссоздание голоса актера, который ушел из жизни, для игры Cyberpunk. TLDR, информация из открытых источников гласит, что все сделано строго с согласия семьи усопшего. Поэтому это не кража голоса и так далее.
И аналогичный случай был и с голосом Дарта Вейдера. С самого первого фильма, Новая недежда, его озвучивал Джеймс Эрл Джонс. 17 января ему исполнилось 93 года, настоящий долгожитель!
Но возраст все же играет роль — пару лет назад он отказался озвучивать персонажа, который плотно ассоциировался с актером.
Тем не менее Дисней нашли выход и решили прибегнуть к услугам синтеза голоса. И воспользовались новым на тот момент стартапом Respeecher. Это сработало!
Фанаты остались вполне довольны, а к помощи компании прибегли еще раз, но уже для воссоздания голоса Люка Скайуокера в Мандалорце.
❤25👍4
Французская адаптация — пример того, как... 🥖🍷
Решайте сами, хорошо ли сделана адаптация имен героев на французском в прошлом веке 😂
Возможно, что-то было упрощено для озвучки. Например, имена роботов: С-3PO становится Z-6PO.
Знающие французский, вопрос к вам! Насколько сложнее произнести C-3PO вместо Z-6PO? 😁
Решайте сами, хорошо ли сделана адаптация имен героев на французском в прошлом веке 😂
Возможно, что-то было упрощено для озвучки. Например, имена роботов: С-3PO становится Z-6PO.
Знающие французский, вопрос к вам! Насколько сложнее произнести C-3PO вместо Z-6PO? 😁
❤20👾7
Машинный перевод в Звездных войнах 🤖
Казалось бы, как он там мог появиться в далекие 80-е?
Конечно, на тот момент уже были исследования и попытки использовать машины в качестве переводчиков. И началось это задолго до съемок историй про далекую Галактику.
Тем не менее в самой вселенной Star Wars и фильмах присутствует как минимум два варианта машинного перевода. Немного задроства и душноты на канале! 😂
Естественно, С-3PO — это тот самый ходячий «движок» машинного перевода. По сведениям от Энакина Скайуокера, робот умеет работать с 6 миллионами языками.
Переводческие компании, слышали, как надо продвигать свои услуги? А то мне только и падают предложения на почту из серии «мы переводим 160 языков, бла-бла-бла» 🙊
Ладно, шутки-шутками, но C-3PO был одним из тех, кто помогал героям на протяжении всех приключений.
А другой вариант машинного перевода в фильме — это передатчик в корабле Люка Скайуокера, который помогал общаться с R2-D2.
Честно? Я никогда не понимал, как потенциально герои могут осознавать, что говорил бы маленький дройд. Пиу-пиу-пиу — мой дословный перевод 🤓
Но этот пост сделан для того, чтобы показать желание людей полвека назад — все также жаждали общаться и понимать друг друга. И здорово, что сейчас у нас есть гораздо больше возможностей учить языки и коммуницировать.
С другой стороны, люди и 20 лет назад не могли представить, что в поездку можно взять Google Translate, а с его помощью уже переводить какие-то простые фразы. никто не говорит про перевод игр, книг, АВП и так далее — речь именно про простые и бытовые ситуации.
Например, я точно скачаю либо Deepl, либо Google Translate для перевода табличек на улице в Японии. Или для того, чтобы понимать, что написано в меню.
Конечно, там могут быть косяки. Но ведь вы тоже хотите посмотреть примеры веселого машинного перевода? 🌝
Казалось бы, как он там мог появиться в далекие 80-е?
Конечно, на тот момент уже были исследования и попытки использовать машины в качестве переводчиков. И началось это задолго до съемок историй про далекую Галактику.
Тем не менее в самой вселенной Star Wars и фильмах присутствует как минимум два варианта машинного перевода. Немного задроства и душноты на канале! 😂
Естественно, С-3PO — это тот самый ходячий «движок» машинного перевода. По сведениям от Энакина Скайуокера, робот умеет работать с 6 миллионами языками.
Переводческие компании, слышали, как надо продвигать свои услуги? А то мне только и падают предложения на почту из серии «мы переводим 160 языков, бла-бла-бла» 🙊
Ладно, шутки-шутками, но C-3PO был одним из тех, кто помогал героям на протяжении всех приключений.
А другой вариант машинного перевода в фильме — это передатчик в корабле Люка Скайуокера, который помогал общаться с R2-D2.
Честно? Я никогда не понимал, как потенциально герои могут осознавать, что говорил бы маленький дройд. Пиу-пиу-пиу — мой дословный перевод 🤓
Но этот пост сделан для того, чтобы показать желание людей полвека назад — все также жаждали общаться и понимать друг друга. И здорово, что сейчас у нас есть гораздо больше возможностей учить языки и коммуницировать.
С другой стороны, люди и 20 лет назад не могли представить, что в поездку можно взять Google Translate, а с его помощью уже переводить какие-то простые фразы. никто не говорит про перевод игр, книг, АВП и так далее — речь именно про простые и бытовые ситуации.
Например, я точно скачаю либо Deepl, либо Google Translate для перевода табличек на улице в Японии. Или для того, чтобы понимать, что написано в меню.
Конечно, там могут быть косяки. Но ведь вы тоже хотите посмотреть примеры веселого машинного перевода? 🌝
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👾19🔥7👍6
Как Йода нужно говорить тебе 😂
Йода — один из знаковых персонажей Звездных войн. Таинственный магистр, Силой искусно владеющий.
Но есть нюанс — говорить любит запутанно он, слова местами меняя. И да, фишка это, а не баг 😁
Поэтому если хотите научиться также вы, то текста преобразователь нужен вам.
Поэтому по ссылке этой переходите и веселитесь 🤓
Йода — один из знаковых персонажей Звездных войн. Таинственный магистр, Силой искусно владеющий.
Но есть нюанс — говорить любит запутанно он, слова местами меняя. И да, фишка это, а не баг 😁
Поэтому если хотите научиться также вы, то текста преобразователь нужен вам.
Поэтому по ссылке этой переходите и веселитесь 🤓
🔥20🌚5👍1
Языки далекой галактики ✨
В отличие от тщательно разработанных с нуля языков, созданных для Властелина колец или Звездного пути, языки в Звездных войнах лишены формальной грамматики и синтаксиса.
Звуковой дизайнер франшизы, Бен Бёртт, подошел к созданию инопланетных языков так же, как и к другим звуковым эффектам фильмов. Они создают атмосферу и ассоциируются с мирами галактики, намекая на их разнообразие. Вместо того, чтобы начинать с чистого листа, он черпал вдохновение из реальных языков коренных народов всего мира.
✨ Хаттес
Самый часто используемый вымышленный язык в франшизе, хаттес был вдохновлен языком кечуа. Бёртт в основном использовал звуковые элементы как отправную точку, однако некоторые слова из кечуа также вошли в состав хаттес. Этот язык преимущественно использовался персонажами с планеты Татуин: например, Гридо, Джаббой Хаттом и его придворными.
✨ Джавский
Язык, на котором общаются джавы, вдохновлен зулусским языком, а также несколькими другими африканскими языками. После записи актеров, произносящих новые вымышленные слова, Бёртт ускорял запись, чтобы придать джавам характерный высокий голос.
Интересно, а помог ли он появится тому самому Java? 🤔
✨ Эвокский
Язык, используемый эвоками, фактически является смесью нескольких монгольских языков: тибетского, непальского и калмыцкого.
Но это только 3 языка. А в одном из постов выше была информация аж про 6 миллионов языков и диалектов во вселенной Звездных войн... 🙊
В отличие от тщательно разработанных с нуля языков, созданных для Властелина колец или Звездного пути, языки в Звездных войнах лишены формальной грамматики и синтаксиса.
Звуковой дизайнер франшизы, Бен Бёртт, подошел к созданию инопланетных языков так же, как и к другим звуковым эффектам фильмов. Они создают атмосферу и ассоциируются с мирами галактики, намекая на их разнообразие. Вместо того, чтобы начинать с чистого листа, он черпал вдохновение из реальных языков коренных народов всего мира.
Самый часто используемый вымышленный язык в франшизе, хаттес был вдохновлен языком кечуа. Бёртт в основном использовал звуковые элементы как отправную точку, однако некоторые слова из кечуа также вошли в состав хаттес. Этот язык преимущественно использовался персонажами с планеты Татуин: например, Гридо, Джаббой Хаттом и его придворными.
Язык, на котором общаются джавы, вдохновлен зулусским языком, а также несколькими другими африканскими языками. После записи актеров, произносящих новые вымышленные слова, Бёртт ускорял запись, чтобы придать джавам характерный высокий голос.
Интересно, а помог ли он появится тому самому Java? 🤔
Язык, используемый эвоками, фактически является смесью нескольких монгольских языков: тибетского, непальского и калмыцкого.
Но это только 3 языка. А в одном из постов выше была информация аж про 6 миллионов языков и диалектов во вселенной Звездных войн... 🙊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23