memoQ 10.2 🍀
В середине июля memoQ выкатили информацию о новом обновлении. И добавляют много интересных функций. Но опять нет dark mode 😂
👾 Полный список обновлений можно посмотреть вот тут
👾 К этому посту также прикрепляю топ функций от Люсиль Данилов, которые бы хотелось увидеть в инструменте в будущем
memoQ — не мой самый любимый инструмент, но работаю сейчас в основном с ним. Какие подводные камни при использовании Мемоки вы встречали? 👀
P.S. Спасибо @OlgaSapronova за апдейт насчет функций. Нужно все-таки выпить утренний кофе😂
#LOCHACK
В середине июля memoQ выкатили информацию о новом обновлении. И добавляют много интересных функций. Но опять нет dark mode 😂
👾 Полный список обновлений можно посмотреть вот тут
👾 К этому посту также прикрепляю топ функций от Люсиль Данилов, которые бы хотелось увидеть в инструменте в будущем
memoQ — не мой самый любимый инструмент, но работаю сейчас в основном с ним. Какие подводные камни при использовании Мемоки вы встречали? 👀
P.S. Спасибо @OlgaSapronova за апдейт насчет функций. Нужно все-таки выпить утренний кофе
#LOCHACK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13
Проверять или не проверять — вот же в чем вопрос 🤔
Внезапный флэшбек времен манагерства в локализационных студиях. Идет проект, который аутсорсили различным командам и лингвистам в зависимости от языков. Сама игра также поделена на части, поэтому сдача происходит постепенно — так можем параллельно делать LQA, чтобы смотреть на возможные ошибки.
Уже идет четвертый батч, половина игры сделана. На проекте также есть файл Q&A, куда лингвисты закидывают вопросики по непонятным местам или с не самыми очевидными моментами.
Я запускаю в работу четвертый батч. Все окей, студии подтвердили готовность, трудимся.
Внезапно, в Q&A постучались почти что одновременно пять новых людей с очень странными адресами почт. Конечно, всяких пенетрейтеров и данжн мастеров там не было, но различные сочетания букв и цифр были.
У меня сразу подозрение: «Так, а вдруг кто-то слил ссылку на Q&A файл? Игра еще была объявлена, поэтому нужно уточнить у команд, не баг ли это...»
Закинул вопрос в чат из серии «Коллеги, а это у вас новые лингвисты или старые, которые Q&A не просматривали перед сдачей проекта?»
И менеджеры отвечают: «Это новые, так как сейчас сезон отпусков. Но среди адресов есть и старенькие, кто раньше не попросил допуск...»
Отлегло от сердца? Да! Игру не сливают, все окей.
Но есть нюанс.
Почему старенькие не попросили доступ к файлу? Ведь это очень важная вещь с точки зрения процесса. Да, во время работы над файлом у одних лингвистов может не быть вопросов — все четко и понятно. Но что, если догадка по переводу была... неправильной? И какая-то команда как раз подняла вопрос на эту тему. И если бы файл с вопросами и ответами был просмотрен, то, возможно, это натолкнуло бы на новые размышления и корректный вариант перевода?
В общем, суть простая — всегда просматривайте файл с вопросами и ответами. Даже если ничего в него не закидывали. Локализация — это большой организм, который состоит далеко не из одного звена. И то, что будет очевидно для вас, может оказаться не очевидно для других. А, возможно, чей-то вопрос натолкнет на размышления, а вы придете к корректному варианту.
Поэтому просмотр файла с вопросами и ответами — это такой же нужный шаг перед сдачей на любом этапе, как и прогнать проверку файла на двойные пробелы, термины и так далее. Заветная кнопка Run QA в любой TMS!
Но история закончилась тем, что попросил напомнить лингвистам заглядывать в файлик перед сдачей. Ответ был в духе «конечно, проверки делаем всегда!»
И почему то я прочитал его с точно такой же интонацией, как в этом видео 😅😂
А к вам ломились странные адреса во время работы над проектами? 🌝
Внезапный флэшбек времен манагерства в локализационных студиях. Идет проект, который аутсорсили различным командам и лингвистам в зависимости от языков. Сама игра также поделена на части, поэтому сдача происходит постепенно — так можем параллельно делать LQA, чтобы смотреть на возможные ошибки.
Уже идет четвертый батч, половина игры сделана. На проекте также есть файл Q&A, куда лингвисты закидывают вопросики по непонятным местам или с не самыми очевидными моментами.
Я запускаю в работу четвертый батч. Все окей, студии подтвердили готовность, трудимся.
Внезапно, в Q&A постучались почти что одновременно пять новых людей с очень странными адресами почт. Конечно, всяких пенетрейтеров и данжн мастеров там не было, но различные сочетания букв и цифр были.
У меня сразу подозрение: «Так, а вдруг кто-то слил ссылку на Q&A файл? Игра еще была объявлена, поэтому нужно уточнить у команд, не баг ли это...»
Закинул вопрос в чат из серии «Коллеги, а это у вас новые лингвисты или старые, которые Q&A не просматривали перед сдачей проекта?»
И менеджеры отвечают: «Это новые, так как сейчас сезон отпусков. Но среди адресов есть и старенькие, кто раньше не попросил допуск...»
Отлегло от сердца? Да! Игру не сливают, все окей.
Но есть нюанс.
Почему старенькие не попросили доступ к файлу? Ведь это очень важная вещь с точки зрения процесса. Да, во время работы над файлом у одних лингвистов может не быть вопросов — все четко и понятно. Но что, если догадка по переводу была... неправильной? И какая-то команда как раз подняла вопрос на эту тему. И если бы файл с вопросами и ответами был просмотрен, то, возможно, это натолкнуло бы на новые размышления и корректный вариант перевода?
В общем, суть простая — всегда просматривайте файл с вопросами и ответами. Даже если ничего в него не закидывали. Локализация — это большой организм, который состоит далеко не из одного звена. И то, что будет очевидно для вас, может оказаться не очевидно для других. А, возможно, чей-то вопрос натолкнет на размышления, а вы придете к корректному варианту.
Поэтому просмотр файла с вопросами и ответами — это такой же нужный шаг перед сдачей на любом этапе, как и прогнать проверку файла на двойные пробелы, термины и так далее. Заветная кнопка Run QA в любой TMS!
Но история закончилась тем, что попросил напомнить лингвистам заглядывать в файлик перед сдачей. Ответ был в духе «конечно, проверки делаем всегда!»
И почему то я прочитал его с точно такой же интонацией, как в этом видео 😅😂
А к вам ломились странные адреса во время работы над проектами? 🌝
✍27👍8❤4
😁57❤🔥6🙈6❤2
Project L 🥊🐼
Последнее время тружусь над этим проектом. Сегодня наконец-то вышел новый дневник от разработчиков!
Если вы не в курсе, то Project L — это файтинг, который сейчас разрабатывают Riot Games. А ещё и с любимыми героями из мира Рунтерры!
Обожаю этот жанр, поэтому очень жду релиз проекта от своей команды ❤️👾✨
Последнее время тружусь над этим проектом. Сегодня наконец-то вышел новый дневник от разработчиков!
Если вы не в курсе, то Project L — это файтинг, который сейчас разрабатывают Riot Games. А ещё и с любимыми героями из мира Рунтерры!
Обожаю этот жанр, поэтому очень жду релиз проекта от своей команды ❤️👾✨
YouTube
2XKO: Introducing Duo Play - /dev diary
Watch the developer showmatch: https://youtu.be/F4a7UzySL9o
Executive producer Tom Cannon and game director Shaun Rivera showcase the duo play system and talk about the evolution of 2XKO, Riot’s 2D tag fighter.
More 2XKO videos: https://www.youtube.com…
Executive producer Tom Cannon and game director Shaun Rivera showcase the duo play system and talk about the evolution of 2XKO, Riot’s 2D tag fighter.
More 2XKO videos: https://www.youtube.com…
🔥12👍3👾2🏆1