Gamelocalization 🐼
3.59K subscribers
1.24K photos
109 videos
20 files
601 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
Хэллоу, котаны! 🙌🏻

В общем, 1 июля мне стукнет 28 лет. Я хочу замутить еще один полезный движ до своего дня рождения, поэтому...
👀34116
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИКТАНТ. 18+ Edition ⚔️
14-18 ИЮНЯ

Котаны, кажется... мы попали в другое измерение! Я вижу драконов, башни, гоблинов... Чувствую, мы попали в фэнтезийный мир!

Поэтому приглашаю вас отправиться в приключение и разгадать загадки для переводчиков. И да, местные маги приготовили довольно сложные ловушки с игрой слов и непростыми адаптациями.

Вас ждут:
👾 2 текста на перевод;
👾 2 онлайн-разбора текстов;
👾 практика перевода, необходимая каждому!

Ну и немного подробностей про предстоящее приключение!

🕹 Тексты вдохновлены фэнтези и ролевыми мирами, а также нотками метала
Все, что нужно настоящим любителям драконов и гитар. Но в духе диктантов, которые я провожу уже не первый год. Вы получите не только тренировку по работе с текстом, но и уютное сообщество, которое будет дружно разгадывать хитросплетения в тексте.

🕹 Объем каждого текста не превышает 800 слов
Как показали предыдущие диктанты, это идеальное количество слов, которое мы можем перевести за пару дней и проверить на вебинарах!

🕹 Проверка текста будет на вебинарах
На онлайн-разборах вместе обсудим текст и сложные места. А также отвечу на ваши вопросы!

🕹 Сертификаты для участников
Все те, кто сдаст два текста до дедлайнов, получат именной сертификат об участии в диктанте. А это отличная возможность дополнить свое резюме и показать HR-ам, что вы развиваетесь в мире локализации. А про Gamelocalization знают очень многие работодатели 🌝

Моя задача — дать вам практику перевода с обратной связью на вебинарах. Растем и развиваемся вместе!

⚔️ Цена: 699 рублей или 10 евро. Это чуть больше, чем пара билетов в кино. Но зато вы улучшите свои навыки и узнаете что-то новое!

⚔️ Оплатить можно из любой точки мира. Если вы из РФ, то оплатить можно на сайте: https://gamelocalization.ru/18edition

⚔️ Чтобы оплатить из других стран, напишите мне в личные сообщения (@gamelocalization). Там я подробно расскажу, как можно провести оплату.

Но меньше слов и больше перевода! Жду всех на предстоящий диктант, прокачаемся на 667%! 🐼
🔥104🎉4👍1
Главным источником вдохновения для диктанта послужила игра Brutal Legend!

Я в принципе люблю слэшеры. А когда в 2009 году вышел проект, в котором главную роль исполнял Джек Блэк, то... эта игра стала одной из моих любимых. Тут и огромный фэнтезийный мир, и отличная музыка. В общем, с теплотой вспоминаю эту игру ❤️🤘🏼🐼

👉🏻 Если не знаете про нее, то держите ссылку на трейлер!
🔥7👾32
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Well... 🥲☘️

#даблин
😁25🔥196👀3😱2
#Дайджест
[29 мая - 4 июня 2023 года]

Как-то я подзабил на рубрику дайджеста на канале. Нужно исправляться, потому материалов за неделю выходит крайне много 🌝

🔞 Загадка про MILFуа
И нет, не маму Чендлера, а мумию!

🥲 Заковыристые языковые коды
Я спотыкаюсь на немецком, а вы... ваши варианты в комментариях!

🔥Новый переводческий диктант
Анонс движухи на перевод, которая пройдет с 14 по 18 июня. Прокачаемся по максимуму перед моим днем рождения 😁

Ну а с завтрашнего дня ожидаем новую подборку интересных материалов! Спасибо, что остаетесь со мной. Если какой-то материал будет полезен вашим друзьям и коллегам, то смело пересылайте. Новые люди на канале — главная мотивация вести его дальше. Без вас бы всего этого не было 🙌🏻🐼
❤‍🔥242
ИИ теперь еще ближе 🤖

Ну или по крайней мере становится чуть более хайповой темой в мире переводов и локализации. Недавно Smartcat провели вебинар на тему GPT & AI translation with Smartcat.

На нем... еще раз разбирали работы GPT-4 в качестве движка для машинного перевода. Что еще можно делать с таким названием? 😅

Я был записан на этот вебинар, но забыл его посмотреть. Команда Smartcat заботливо отправляла всем участникам ссылку с записью вебинара, поэтому держите ее и вы.

👉🏻 Посмотреть запись вебинара про GPT от команды Smartcat можно вот тут.

👉🏻 А еще команда Smartcat выкатила небольшую статью, как они используют движок в своей TMS.

👉🏻 В марте я также немного освещал тему ChatGPT по следам вебинаров от команды Custom MT. Послушать можно тут.

#LOCGOODIES
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥23❤‍🔥61
Кто сегодня в Дьяблу? 🌝
🔥36
Make ё great again!
😁5310
Gamelocalization 🐼
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИКТАНТ. 18+ Edition ⚔️ 14-18 ИЮНЯ ⠀ Котаны, кажется... мы попали в другое измерение! Я вижу драконов, башни, гоблинов... Чувствую, мы попали в фэнтезийный мир! ⠀ Поэтому приглашаю вас отправиться в приключение и разгадать загадки для переводчиков.…
В выходные стартует новый чемпионат по Valorant, к которому с командой готовимся вполне активно 👨‍💻

Но и Gamelocalization не простаивает — во всю готовлюсь к новому Переводческому диктанту, который стартует уже на следующей неделе. Все тексты почти готовы, мне осталось только финализировать несколько абзацев.

А там уже и первый день разборов не за горами. Поэтому если вы еще не записались на диктант, то самое время сделать это!

У всех участников остаются записи разборов
Даже если в какой-то день вы не сможете принять участие в вебинаре, на котором будем разбирать текст, то всегда сможете посмотреть запись!

Разбираем тексты 16 и 18 июня
Оба дня стартуем в 20:00 МСК. Специально выбрал пятницу и воскресенье, чтобы вы могли спокойно подготовить перевод к этим дням.

Именной сертификат всем, кто сдаст оба текста до дедлайнов
А это как раз отличное дополнение для вашего резюме. Поэтому вы не только прокачаете навыки работы с текстом, но и получите сертификат о прохождении.

Записаться на диктант из РФ можно на сайте. Чтобы оплатить из любой другой страны, напишите мне в личные сообщения (@gamelocalization). Там я подробно расскажу, как можно провести оплату.

Приходите на диктант — вместе улучшим ваши навыки перевода 🙌🏻🐼
🔥8🎉31
Forwarded from Много свиста от лингвиста (Ви Миловидова 💫)
Альтернатива "Microsoft Language Portal"

Microsoft Language Portal доживает последние деньки.
База локализации продуктов Майкрософт на разных языках теперь здесь: termic.me

📚«Много свиста от лингвиста»
👍6
Нет, ну в принципе это подходит и под менеджера по локализации 😂

Upd: но ПМы солнышки и организуют процесс от А до Я. Поэтому вперёд одной командой! 🧙‍♂️🐺🐺
😁61🤣14🔥1
Секреты memoQ для новичков 🫢

Если вы только начинаете свой путь в локализации и делаете первые шаги навстречу CAT и TMS, то ловите вебинар от моего коллеги Сантьяго де Мигеля!

В прошлом году Сантьяго также проводил вебинар про работу в memoQ для переводчиков, а я сделал краткую выдержку на русском. Уверен, она вам тоже пригодится!

Также напоминаю, что у меня есть бесплатный гайд по работе в CAT и TMS. Разбираю работу с сегментами, глоссарием, добавлением терминов и многим другим!

А еще я разработал курс по работе в CAT и TMS для новичков. На нем учу, как создавать проекты и работать на примере двух топовых платформ Smartcat и Phrase. Если вы делаете первые шаги, то этот курс — кладезь знаний, которая позволит отлично подтянуть технические навыки. А без них сейчас никуда 😎

#LOCGOODIES
🔥31👍4
Одна из локаций в Diablo IV незывается Кор Валар...

Интересно, когда я перестану читать ее как Кор Валол? 😂
🤣58😁3
А много ли тут китаистов? 👀

Принес интересную статью с парой кейсов адаптации идиом из Genshin Impact! Поэтому под чутким руководством Terra Localization разберемся с китайской локализацией 😎

👉🏻 Читать туть

#LOCGOODIES
23❤‍🔥3👍1🗿1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#потрачено Diablo IV

Если сравнивать с бетой, то игра выглядит идеально. Но сохранилась одна ошибка. Какая именно — рассказываю в видео! 🐼🙌🏼

Ну а про ошибки в бете рассказывал в отдельной серии постов
❤‍🔥17
Когда все игры под NDA, но фрилансер решил выкрутиться 😂

Я чаще указывал непосредственно разработчиков, над играми которых работал. И без указания, в какой именно компании трудился на момент проведения проектов. Ну и проекты, что не под NDA — куда же без них 🌝

А какой тактики вы придерживаетесь при упоминании проектов или клиентов? Давайте вместе поможем начинающим правильно оформить все это дело в резюме или сопроводительное письмо 🙌🏻🐼

#самсебесоветчик
20😁10
Эта неделя настала! 👀

Уже в среду стартует новый Переводческий диктант. Сегодня финализировал оба текста, и уже в среду мы ворвемся в перевод первого. Поэтому хочу немного рассказать о том, что нас ждет!

Первый текст 👾
Описание игры, которая называется Molten Steel: Riffs of Destiny. Вы же помните, что действие нашего диктанта происходит в фэнтези мире с уклоном в музыку? Первый текст как раз рассказывает о том, куда мы попали!

Второй текст 🎮
А вот тут уже столкнемся с заданиями в вымышленном мире, а также диалогами и наградами. Задача этого текста — показать, как выглядят строки на перевод в реальной игре. Поэтому у вас будет возможность прикоснуться к почти что настоящему проекту!

И да, будет даже парочка переменных. Поэтому если ранее не работали с ними, то встретимся с этими загадочными кусочками кода под моим чутким руководством.

🤘🏻 Переводческий диктант стартует уже 14 июня. Если еще не записались, то можно сделать это прямо сейчас на сайте!

🤘🏻 Для оплаты не из РФ пишите в личные сообщения (@gamelocalization)

В этот диктант вложил всю душу, так как создал его по двум самым любимым вещам в этом мире. Поэтому приходите — прокачаете свои навыки перевода и знания о двух разных жанрах!
🔥9💯3
Сохраняем день в календаре 📅

Котаны, завтра начинается новый Переводческий диктант. Это будет последнее мероприятие перед моим днем рождения.

Я не хочу заканчивать этот год только диктантом. Несмотря на все мероприятия, которые провел в последний год, и полезные материалы, которые опубликовал на этом канале, хочу завершить год особенным сюрпризом для каждого из вас.

🔥20 июня выходит обновленный гайд по поиску работы в локализации!🔥

Почти 40 страниц практической информации:
кем работать в локализации;
как составить резюме;
где искать вакансии;
И многое другое!

Это руководство отлично подойдет всем, кто только делает первые шаги в локализации. А еще и тем, кто хочет сменить ветку развития в этой сфере, но не знает, с чего начать.

20 июня на этом канале опубликую ссылку, откуда можно будет скачать новый гайд по работе в локализации. Хочу, чтобы каждый мог попробовать свои силы в этой сфере — она открыта абсолютно для всех. А возможностей для развития здесь миллион.

Ну а я продолжу делиться знаниями и помогать тем, кто хочет развиваться в локализации. Спасибо, что вы со мной 🫶🏻🐼
👏28🔥149👍1