ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИКТАНТ. НАСТОЛЬНЫЕ ИГРЫ 🎲⚔️
15-19 ФЕВРАЛЯ
⠀
Ну что, друзья, пора кинуть кости и прийти первыми к финишу? А может мы вытащим карточки с заклинаниями, которые помогут выиграть в битве с драконом? Или же будем вместе строить город?
⠀
Ответ кроется в предстоящем Переводческом диктанте, который пройдет в феврале! И посвящен он будет настольным играм.
⠀
Вас ждут:
👾 2 текста на перевод;
👾 2 онлайн-разбора текстов;
👾 практика перевода, необходимая каждому!
⠀
Ну и немного подробностей про предстоящую движуху.
⠀
🕹 Игра уже подобрана
Название останется в секрете до начала диктанта. Но переводить будем правила настольной игры.
⠀
🕹 Объем каждого текста не превышает 800 слов
На последнем диктанте мы тоже брали два текста по 800 слов. И это оказалось идеальное количество, которое мы можем перевести за пару дней и проверить на вебинаре!
⠀
🕹 Проверка текста будет на вебинарах
Каждое задание будем проверять на онлайн-разборах, на которых вместе обсудим текст и сложные места. А также отвечу на ваши вопросы!
⠀
🕹 Розыгрыш призов
Все те, кто сдаст два текста до дедлайнов, автоматически участвуют в розыгрыше призов! И один из них — место на курсе «Основы игровой локализации»!
⠀
Любой движ от меня — это в первую очередь прокачивание себя, получение новых знаний и уютная тусовка среди тех, кто также горит идеей локализации и перевода. Моя же задача — дать вам ту самую практику перевода с обратной связью на вебинарах. Растем и развиваемся вместе!
⠀
Цена: 699 рублей или 10 долларов. Это чуть больше одного билета в кино или пары чашек кофе. Но зато вы улучшите свои навыки и узнаете что-то новое!
⠀
Оплатить можно из любой точки мира. Если вы из РФ, то переходите по этой ссылке.
Чтобы оплатить из других стран, напишите мне в личные сообщения (@gamelocalization). Там я подробно расскажу, как можно провести оплату.
⠀
Но меньше слов и больше перевода! Жду всех на предстоящий диктант, прокачаемся на 667%! 😌
⠀
🐼🐼🐼
15-19 ФЕВРАЛЯ
⠀
Ну что, друзья, пора кинуть кости и прийти первыми к финишу? А может мы вытащим карточки с заклинаниями, которые помогут выиграть в битве с драконом? Или же будем вместе строить город?
⠀
Ответ кроется в предстоящем Переводческом диктанте, который пройдет в феврале! И посвящен он будет настольным играм.
⠀
Вас ждут:
👾 2 текста на перевод;
👾 2 онлайн-разбора текстов;
👾 практика перевода, необходимая каждому!
⠀
Ну и немного подробностей про предстоящую движуху.
⠀
🕹 Игра уже подобрана
Название останется в секрете до начала диктанта. Но переводить будем правила настольной игры.
⠀
🕹 Объем каждого текста не превышает 800 слов
На последнем диктанте мы тоже брали два текста по 800 слов. И это оказалось идеальное количество, которое мы можем перевести за пару дней и проверить на вебинаре!
⠀
🕹 Проверка текста будет на вебинарах
Каждое задание будем проверять на онлайн-разборах, на которых вместе обсудим текст и сложные места. А также отвечу на ваши вопросы!
⠀
🕹 Розыгрыш призов
Все те, кто сдаст два текста до дедлайнов, автоматически участвуют в розыгрыше призов! И один из них — место на курсе «Основы игровой локализации»!
⠀
Любой движ от меня — это в первую очередь прокачивание себя, получение новых знаний и уютная тусовка среди тех, кто также горит идеей локализации и перевода. Моя же задача — дать вам ту самую практику перевода с обратной связью на вебинарах. Растем и развиваемся вместе!
⠀
Цена: 699 рублей или 10 долларов. Это чуть больше одного билета в кино или пары чашек кофе. Но зато вы улучшите свои навыки и узнаете что-то новое!
⠀
Оплатить можно из любой точки мира. Если вы из РФ, то переходите по этой ссылке.
Чтобы оплатить из других стран, напишите мне в личные сообщения (@gamelocalization). Там я подробно расскажу, как можно провести оплату.
⠀
Но меньше слов и больше перевода! Жду всех на предстоящий диктант, прокачаемся на 667%! 😌
⠀
🐼🐼🐼
👍14🤗5❤3
#Дайджест
[6-12 февраля 2023 года]
На этой неделе постов было меньше, так как догуливаю отпуск. Сейчас уже лечу обратно в Дублин — 20-часовой полет уже ждет меня 😅
🍀 Разбираемся с похотунами в ирландском сленге
И используется ли слово «штрих» в современном русском языке.
🎥 Локализация без хаоса
Запись выступления с Playport Conf, на котором отжигали с @locaroundtheworld. Мастхэв для всех, кто связан с локализацией!
🔧 Трекер заданий для лингвистов
Первая статья из цикла, который поможет создать удобное рабочее пространство.
👾 Запись на Переводческий диктант
Осталось еще три дня, чтобы записаться на главную переводческую движуху зимы. Прокачаем навыки работы с текстом, разберем книгу правил и познаем дзен передачи сложных конструкций.
Сохраняйте и делитесь с друзьями теми материалами, которые будут им полезны 💜🐼🙌🏻
[6-12 февраля 2023 года]
На этой неделе постов было меньше, так как догуливаю отпуск. Сейчас уже лечу обратно в Дублин — 20-часовой полет уже ждет меня 😅
🍀 Разбираемся с похотунами в ирландском сленге
И используется ли слово «штрих» в современном русском языке.
🎥 Локализация без хаоса
Запись выступления с Playport Conf, на котором отжигали с @locaroundtheworld. Мастхэв для всех, кто связан с локализацией!
🔧 Трекер заданий для лингвистов
Первая статья из цикла, который поможет создать удобное рабочее пространство.
👾 Запись на Переводческий диктант
Осталось еще три дня, чтобы записаться на главную переводческую движуху зимы. Прокачаем навыки работы с текстом, разберем книгу правил и познаем дзен передачи сложных конструкций.
Сохраняйте и делитесь с друзьями теми материалами, которые будут им полезны 💜🐼🙌🏻
🥰18
#Irishslang🍀
Мой самолет в Дублин задерживают, поэтому вместо 20 часов... будет 27! Так что тусуюсь в катарском аэропорте, жду пересадку. А поэтому держите новый разбор.
I'd a bad dose of the scutters after them ten pints of Guinness last night.
✏️ Bad dose - severe illness
Явно чувствуешь себя не на 10 из 10...
✏️ Scutter - diarrhea
Ну тут все понятно без лишних слов! Суши из Пятерочки или чебурек, купленный на одной из остановок на пути поезда дальнего следования, могут легко вызвать такой же эффект.
✏️ After them - short form of saying "pursue them without delay"
Одну за одной!
Ох, товарищ, жалко мне тебя. Но десять Гиннессов — это тяжеловато... Но деваться некуда, вот вариант перевода:
Ну и несло же меня прошлой ночью после десяти пинт Гиннесса, которые я пропустил одну за другой.
Фух, надеюсь пивную тему мы раскрыли в достаточном объеме. А если нет, то в этом нам поможет прекрасный ансамбль петербургских троллей!
Ну и если тоже не спите, то ставьте огонек. А то чой-то я тут один тусуюсь 😂
Мой самолет в Дублин задерживают, поэтому вместо 20 часов... будет 27! Так что тусуюсь в катарском аэропорте, жду пересадку. А поэтому держите новый разбор.
I'd a bad dose of the scutters after them ten pints of Guinness last night.
✏️ Bad dose - severe illness
Явно чувствуешь себя не на 10 из 10...
✏️ Scutter - diarrhea
Ну тут все понятно без лишних слов! Суши из Пятерочки или чебурек, купленный на одной из остановок на пути поезда дальнего следования, могут легко вызвать такой же эффект.
✏️ After them - short form of saying "pursue them without delay"
Одну за одной!
Ох, товарищ, жалко мне тебя. Но десять Гиннессов — это тяжеловато... Но деваться некуда, вот вариант перевода:
Ну и несло же меня прошлой ночью после десяти пинт Гиннесса, которые я пропустил одну за другой.
Фух, надеюсь пивную тему мы раскрыли в достаточном объеме. А если нет, то в этом нам поможет прекрасный ансамбль петербургских троллей!
Ну и если тоже не спите, то ставьте огонек. А то чой-то я тут один тусуюсь 😂
🔥66
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это был сааааамый долгий трип в моей жизни 😅
Я приземлился, 27 часов почти прошли незаметно (нет)
Я приземлился, 27 часов почти прошли незаметно (нет)
😨43❤1
Audio
Хочу попробовать с вами новый формат взаимодействия на этом канале. Мне кажется, что это отличная возможность поделиться еще большим количеством полезной информации.
Сегодня расскажу о том, как я придумал формат Переводческого диктанта, почему на него стабильно записываются и как вообще прокачать навыки перевода. Даже затронул работу в команде!
А записаться на предстоящую движуху можно вот в этом посте.
⏱ Время прослушивания: 15 минут
Ну и делитесь в комментариях, о чем вы бы хотели узнать в формате подкаста, если вам понравился формат!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25🤩5🤔1
Бесплатный вебинар о локализации с японского на английский
В эту пятницу, 17 февраля, JVTA проводит бесплатный вебинар про локализацию игр с японского на английский.
Думаю, коллегам японистам будет полезно 🌝
👉🏻 Записаться на вебинар
#LOCGOODIES
В эту пятницу, 17 февраля, JVTA проводит бесплатный вебинар про локализацию игр с японского на английский.
Думаю, коллегам японистам будет полезно 🌝
👉🏻 Записаться на вебинар
#LOCGOODIES
❤🔥24
Котаны, final call! 🔔
Стартуем с диктантом завтра в 10:00 МСК. Записаться можно до 12:00 МСК завтрашнего дня.
На диктант точно стоит прийти, если:
🔻 хотите прокачать навыки перевода и работы с текстом;
🔻 перевести настоящие правила для настольной игры;
🔻 провести время в сообществе единомышленников;
🔻 получить ответы на вопросы от эксперта из индустрии;
🔻 поучаствовать в розыгрыше призов, среди которых будет место на моем курсе «Основы игровой локализации»!
Sounds like a good plan, не так ли? 😉
Так что запрыгиваем в последний вагон поезда, который уже совсем скоро отправится на новый диктант!
👉🏻 Вся информация о диктанте в этом посте!
Стартуем с диктантом завтра в 10:00 МСК. Записаться можно до 12:00 МСК завтрашнего дня.
На диктант точно стоит прийти, если:
🔻 хотите прокачать навыки перевода и работы с текстом;
🔻 перевести настоящие правила для настольной игры;
🔻 провести время в сообществе единомышленников;
🔻 получить ответы на вопросы от эксперта из индустрии;
🔻 поучаствовать в розыгрыше призов, среди которых будет место на моем курсе «Основы игровой локализации»!
Sounds like a good plan, не так ли? 😉
Так что запрыгиваем в последний вагон поезда, который уже совсем скоро отправится на новый диктант!
👉🏻 Вся информация о диктанте в этом посте!
👍7
Lynne Bowker_De-mystifying Translation.pdf
10 MB
❗️МАСТХЭВ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ВСЕХ, КТО ПЕРЕВОДИТ❗️
Кажется, я нашел алмаз в мире перевода. Подойдет как для ВКР, так и ОБЯЗАТЕЛЬНО для подтягивания теоретических навыков о переводе.
Если же вы только начинаете свой путь в сфере, то точно стоит сделать эту книгу настольной на первое время.
А все из-за того, что вы узнаете:
📍 что такое перевод и какие байки стоят за ним;
📍 краткая история перевода как дисциплины;
📍 что сейчас из себя представляет работа переводчиком;
📍 терминология индустрии, инструменты;
📍 и даже есть отдельные небольшие главы про локализацию и АВП!
Да и в книге есть упражнения к каждому разделу. То есть не просто сидим и читаем, но и закрепляем знания!
Короче, это просто пушка. Обязательно сохраняйте, читайте и выходите на новый уровень, используя знания из этой книги. Повторюсь, для новичков это самый актуальный ресурс по состоянию индустрии, который можно прочитать бесплатно.
Ну и не забывайте отправлять друзьям, кто также занимается переводом. Потому что это реально сундук с сокровищами!
#LOCGOODIES
Кажется, я нашел алмаз в мире перевода. Подойдет как для ВКР, так и ОБЯЗАТЕЛЬНО для подтягивания теоретических навыков о переводе.
Если же вы только начинаете свой путь в сфере, то точно стоит сделать эту книгу настольной на первое время.
А все из-за того, что вы узнаете:
📍 что такое перевод и какие байки стоят за ним;
📍 краткая история перевода как дисциплины;
📍 что сейчас из себя представляет работа переводчиком;
📍 терминология индустрии, инструменты;
📍 и даже есть отдельные небольшие главы про локализацию и АВП!
Да и в книге есть упражнения к каждому разделу. То есть не просто сидим и читаем, но и закрепляем знания!
Короче, это просто пушка. Обязательно сохраняйте, читайте и выходите на новый уровень, используя знания из этой книги. Повторюсь, для новичков это самый актуальный ресурс по состоянию индустрии, который можно прочитать бесплатно.
Ну и не забывайте отправлять друзьям, кто также занимается переводом. Потому что это реально сундук с сокровищами!
#LOCGOODIES
🔥92❤18👍7❤🔥1
Отдых от локализации
Сегодня решил устроить настоящий выходной. Никаких постов про локализацию и перевод (ну почти), только отдых.
В итоге отправился в путешествие до маяка Пулбег. От моего дома до него топать 7,5 км в одну сторону. Суммарно выходит 15. Тянет на путешествие? Да!
Сам маяк построен в 1768 году, поэтому предъявлять ему за «маленькость» смысла нет. Но оно того стоило!
Как минимум из-за того, что была настоящая схватка с ветром. Просто посмотрите на лямку рюкзака на видео. Почувствовал себя Мэри Поппинс 😅
#даблин
Сегодня решил устроить настоящий выходной. Никаких постов про локализацию и перевод (ну почти), только отдых.
В итоге отправился в путешествие до маяка Пулбег. От моего дома до него топать 7,5 км в одну сторону. Суммарно выходит 15. Тянет на путешествие? Да!
Сам маяк построен в 1768 году, поэтому предъявлять ему за «маленькость» смысла нет. Но оно того стоило!
Как минимум из-за того, что была настоящая схватка с ветром. Просто посмотрите на лямку рюкзака на видео. Почувствовал себя Мэри Поппинс 😅
#даблин
❤53🔥9
Что бы послушать?.. 🤔
Друзья, взываю к коллективному разуму! Подскажите, какие подкасты вы сейчас слушаете?
С музыкой проблем нет, сейчас каждую неделю выходит что-нибудь новое. Например, мне зашел новый альбом In Flames! Даже заимел коллекционное издание на виниле.
Но вод с подкастами — голяк. Хочу найти что-нибудь новое и интересное как на английском, так и на русском.
Поделитесь, пожалуйста, своим топом подкастов в комментариях. А я потом расскажу, что выбрал и добавил к себе в плейлист 😎
P.S. А если еще напишите пару слов, что именно вам зашло в предложенном подкасте, то будет вообще круто! Порой картинка и название не могут показать реальную суть... 😅
P.S. х2 Темы подкастов могут быть любые!
Друзья, взываю к коллективному разуму! Подскажите, какие подкасты вы сейчас слушаете?
С музыкой проблем нет, сейчас каждую неделю выходит что-нибудь новое. Например, мне зашел новый альбом In Flames! Даже заимел коллекционное издание на виниле.
Но вод с подкастами — голяк. Хочу найти что-нибудь новое и интересное как на английском, так и на русском.
Поделитесь, пожалуйста, своим топом подкастов в комментариях. А я потом расскажу, что выбрал и добавил к себе в плейлист 😎
P.S. А если еще напишите пару слов, что именно вам зашло в предложенном подкасте, то будет вообще круто! Порой картинка и название не могут показать реальную суть... 😅
P.S. х2 Темы подкастов могут быть любые!
❤🔥17
#Дайджест
[13-19 февраля 2023 года]
Офигенно длительный перелет, джетлаг (просыпаюсь в 4 утра), обучение на работе, Переводческий диктант. Не сломлен, но чуть устал. Рад, что могу делиться с вами знаниями 💜
🍀 Пивные вопросы в ирландском сленге
Или их последствия?
🎙 Первый подкаст на этом канале
Про зарождение Переводческого диктанта
📚 Книга для переводчиков, которую нужно обязательно прочитать в этом году
Без лишних слов, просто переходите к нужной записи▶️
👣 Маяк Пулберг
Небольшой заметка о походе к одному из самых старых маяков Ирландии
Дальше будет больше! Спасибо, что остаетесь со мной. Ну а если считаете, что какой-то материал будет полезен вашим друзьям и коллегам, то смело пересылайте 🙌🏻🐼
[13-19 февраля 2023 года]
Офигенно длительный перелет, джетлаг (просыпаюсь в 4 утра), обучение на работе, Переводческий диктант. Не сломлен, но чуть устал. Рад, что могу делиться с вами знаниями 💜
🍀 Пивные вопросы в ирландском сленге
Или их последствия?
🎙 Первый подкаст на этом канале
Про зарождение Переводческого диктанта
📚 Книга для переводчиков, которую нужно обязательно прочитать в этом году
Без лишних слов, просто переходите к нужной записи
👣 Маяк Пулберг
Небольшой заметка о походе к одному из самых старых маяков Ирландии
Дальше будет больше! Спасибо, что остаетесь со мной. Ну а если считаете, что какой-то материал будет полезен вашим друзьям и коллегам, то смело пересылайте 🙌🏻🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥26🦄5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Чуть-чуть затянешь звук и все — можно получить по пятой точке 😅
🤣39🤓4🔥2😁2