Gamelocalization 🐼
3.59K subscribers
1.24K photos
109 videos
19 files
599 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
Музыкальная «энциклопедия русской жизни»: о чём пел русский рок и русский поп?

Как русскоязычная поп- и рок-музыка представляла пространство быта с 1990 по 2019 год? Что пили, ели и куда хотели поехать герои музыкальных текстов? Авторы исследования проанализировали корпус из 1129 популярных песен разных жанров — и получили неожиданные результаты.

🪗Что считать популярной музыкой?

За основу списка исследователи взяли ​​рейтинги музыкальных журналов, радио и телеканалов и просветительские материалы. Каждому исполнителю была приписана условная категория «поп» или «альтернатива». Для каждой декады (1990-е, 2000-е, 2010-е) было выбрано по 10 исполнителей из каждой категории, и от каждого в выборку попало около 20 песен. Так в списке оказались, например, Кино, Сплин, Леонид Агутин и Егор Крид.

🎤О чем поют в корпусе?

В музыкальных текстах в список самых частотных существительных  слова, связанные с описанием или выражением чувств: любовь, день, ночь, небо, сердце, свет, душа… Для сравнения, в обычных русских текстах (НКРЯ) эти слова не входят в топ 30 существительных, там вместо них год, человек, время, дело, жизнь... Самые частотные слова в песенном корпусе — местоимения. На первом месте — я, на втором — ты. В НКРЯ местоимение ты — лишь 33-е по частотности слово.

🎻Чем наполнен мир популярных песен?

Какие собственные имена встречаются в песнях? Исполнители часто упоминают типовые российские топонимы (Москву, Россию, Питер), а еще Нью-Йорк, Париж и Лондон … и самих себя. Это видно по списку имен собственных, в котором лидируют Настя, Потап и Каста. Ещё в мире постсоветсткой музыки много пьют и едят, особенно в текстах Касты и Ленинграда. В категории «еда и напитки», кстати, лидируют вино, водка, хлеб и кофе. Вино одинаково упоминается и в песнях жанра «поп» (19 раз), и в «альтернативе» (44 раза). А вот в упоминании водки «альтернатива» лидирует со счетом 25:3.

🎸Чем отличаются разные жанры?

Рэперы описывают весь мир сразу: их тексты в основном концентрируются на окружающей реальности, но часто выходят за ее пределы за счет множества культурных отсылок. Поп-музыка описывает путешествия и мечты своих героев о дальних странах — это места из реального мира, к которым действительно можно приблизиться. Русский рок описывает мистические переживания и больше говорит о внутренней стороне жизни.

Узнать подробнее о бытовом и сверхъественном в песнях разных исполнителях можно из полной версии статьи. А если хочется провести сделать собственные выводы, созданный корпус опубликован на платформе linghub.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥2
⬆️ Я обожаю музыку. Для меня это одно из любимых хобби, которыми увлекаюсь почти всю осознанную жизнь: от прослушивания дискографий групп и коллекционирования винила и до написания треков.

Поэтому когда в Системном Блоке появилась статья про язык и музыку, то понял, что этот контент будет топовым. Так и оказалось: внутри вы найдете детальный анализ 1100+ песен и рассказ про то, о чем поют и какие слова чаще всего встречаются у русскоязычных исполнителей.

А самое главное, что можно самим поработать с корпусом и сделать свое мини-исследование.

Ну а моя музыкальная душа завтра выдвигается в отпуск на Rock im Park, где увижу Babymetal, Corey Taylor, Machine Head, Enter Shikari и множество других крутых банд! 🌝
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19🔥5👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
11🔥1
Ребята, у меня тут Джонни Сильверхенд вживую играет!
🔥262
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Киану Ривз играет на бас-гитаре в группе Dogstar!

Rock Im Park ❤️‍🔥

#моменты
🔥6610👾1
The State of Machine Translation 2024.pdf
36.3 MB
Отчет про индустрию машинного перевода и LLM от Intento 🤖

Компания выпустила уже восьмой ежегодный отчет про состояние Скайнета машинного перевода (Machine Translation/MT) и больших языковых моделей (Large Language Models/LLMs). Разобрали 52 движка на примере 11 языковых пар.

Пара интересных фактов:
🕹 GPT-4 и Deepl выигрывает у других языковых моделей

🕹 Ошибки из серии неправильного перевода составляют 80% из всех критических

Приведен прекрасный пример такой ошибки 🍝
Source: “Terribly undercooked pasta, not sure if they have even heard the term al dente pasta as it was hardly cooked at all.”
MT: “パスタがひどく茹ですぎで、アルデンテとい う言葉を知っているのか疑問に思うほどでした。”

🕹 LLM в разы медленнее, чем отдельные движки машинного перевода. Но и цены на LLM меньше.

Ну и небольшая ремарка от меня.

Этот отчет не говорит о том, что все теперь будут использовать только движки машинного перевода и ИИ. Конечно, эти штуки будут использоваться в индустрии точно так же, как это было и последние 20 лет — машинный перевод не является новинкой, его пытаются применять многие годы.

Будет ли чуть больше компаний вникать в МТ/LLM? Да, будут. Многим даже просто интересно изучать эту тему.

Будут ли компании, которые захотят внедрить машинный перевод здесь и сейчас без здравого подхода с тестами, исследованиями и так далее? Да, будут. Никто от этого не застрахован. Но качество продукта у таких компаний может сильно упасть.

Будут ли до сих пор нужны переводчики и редакторы? Да, будут. Доля МТ и пост-редактуры не займет доминирующую позицию в ближайшие годы. Тем более внедрение МТ или использование LLM — это дорогая инвестиция, которая подойдет не всем. Да и это не просто засунуть исходный текст в Google Перевод и забрать результат на целевом языке.

Машинному переводу и ИИ также посвящен вот этот #лайв

#LOCGOODIES
Gamelocalization 🐼
👾236👍1
Ох уж эти немецкие правила постановки кавычек 😁
😁34🤪93
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На этой неделе будет мало контента про локализацию, так как я в отпуске до следующего понедельника 👍

Уже отгулял фестиваль Rock Im Park в Нюрнберге. Сейчас колешу по Швейцарии, а в четверг доберусь до Франции!

Если интересно, сделаю подборку с видами 🙌🏼😁

#моменты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
54🔥12👾3👍1
Отпуск почти всё! 🤪

Это были потрясающие полторы недели, которые необходимы для перезагрузки. Ведь первая половина года выдалась довольно «загруженной»:
Перезаписал базовые лекции на курсе «Основы игровой локализации»
Выпустил Кодекс переводчика
• Начал вести #лайв в Телеграме, где с приглашенными ребятами из индустрии обсуждаем актуальные темы в мире локализации
• Вернулся к одному проекту, который начал еще в 2022 году, но вынужден был поставить на паузу из-за ряда факторов. В ближайшее время расскажу о нем!
• Провел два Переводческих диктанта
Принял участие в гостевой лекции у Asodesk, где рассказал про локализацию

И это только в Gamelocalization! К этому смело можно добавить и Riot Games:
Выпустили Bandle Tale
• Начали работать над 2XKO
• Внутри отдела пробуем разные идеи и улучшения нас как команды 💪🏼
• И это только вершина айсберга, о которой можно говорить 😅

Осталось пару недель июня, которые тоже пройдут в довольно быстром темпе. Например, в Бублин наконец-то доедут Rammstein, а 24 июня буду гостем в одном популярном переводческом подкасте. Поэтому дел ещё хватает! 😁

Но эти полторы недели помогли перезарядить батарейку, можно двигаться дальше! Безумно рад, что снова посетил Германию 🇩🇪 и иностранный музыкальный фестиваль. Где еще я увижу Кори Тейлора вне Slipknot, исполняющего Snuff и Duality? 😁

Впервые увидел поля и горы Швейцарии 🇨🇭. Было мокро и туманно, но это однозначно положительные эмоции! А какой вкусный там воздух...

Сегодня и завтра еще есть возможность насладиться видами с Монмартра и погулять в Париже 🇫🇷. И вкусно кушац!

Ну и несколько фоток из трипа! Надеюсь, получилось запечатлеть #моменты из всех трех стран 🙌🏼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4913👍1
Я давно задумала собрать где-нибудь в одном месте все известные мне подкасты про и для переводчиков. Еще в январе этого года я взялась за эту затею, но довести ее тогда до конца времени не хватило.

Здесь собраны и активные подкасты, в которых постоянно выходят новые эпизоды, как например «Спроси переводчика», и те, которые сейчас на паузе, и такие, которые уже, вероятно, не возродятся, но старые выпуски послушать полезно. Вряд ли можно сделать такой список исчерпывающим, поэтому приглашаю и вас поучаствовать.

Пока там подкасты на трех языках, с которыми я работаю — на русском, украинском и английском. Но если вы работаете с другим языком и на нем существует подкаст, предлагайте его в комментарии во вкладке «Ваши предложения». Если я что-то пропустила, тоже предлагайте.

Практически все подкасты из таблицы я собрала в одну подборку на Castbox.

Давайте вместе больше узнавать о нашей профессии.
20🔥7👍3
Можно ли сказать одной картинкой, как обычно выглядит первый трудовой день после отпуска? 🫠

Можно. Особенно когда в почте под тысячу писем, а в Слаке тонна тредов и сообщений, которые нужно посмотреть.

Хорошо, что хотя бы все процессы на моих проектах живы и стабильно работают. Или нет?.. До этого я пока еще не дошел (шучу) 😂
39😁1