Кстати, а много тут людей, кто переводит комиксы? 👀
Наткнулся на моноязычный сборник ключевых терминов. Думаю, поможет начинающим переводчикам!
👉🏻 Термины в комиксах
#LOCGOODIES
Наткнулся на моноязычный сборник ключевых терминов. Думаю, поможет начинающим переводчикам!
👉🏻 Термины в комиксах
#LOCGOODIES
How To Love Comics
Glossary of Comic Book Terms
Here is a glossary of comic book terms, that are regularly used in comic book media and discussion, to help those new to comics.
🔥56❤11👍3💔2
Вчера посмотрел новый мультфильм про Марио! 🚱
И это просто что-то с чем-то! Кажется, наконец-то вышла та самая идеальная экранизация истории по игровым вселенным.
Здесь есть все:
🍄 шуточки и игра слов;
🍄 отсылки не только к играм вселенной Марио, но и к МЕМАМ по ней;
🍄 вполне вкусный сюжет, который не надоедает решениями из серии «дойти из точки А в точку В, чтобы сделать некое действие».
Kotaku даже успели собрать пасхалки, которые есть в этой картине. Открывайте на свой страх и риск!
Ну и да — чего только стоит Боузер, которого озвучивает мой любимый Джек Блэк! А песня для принцессы... Вообще хочу еще больше игр (вспоминаем Brutal Legend) и кино с этим актером!
Короче, 100 из 10. Нинтендо в сердечке ❤️🔥
P.S. Даже озвучка Криса Пратта для Марио вполне годная! Хотя к ней было очень много вопросов после анонса.
И это просто что-то с чем-то! Кажется, наконец-то вышла та самая идеальная экранизация истории по игровым вселенным.
Здесь есть все:
Kotaku даже успели собрать пасхалки, которые есть в этой картине. Открывайте на свой страх и риск!
Ну и да — чего только стоит Боузер, которого озвучивает мой любимый Джек Блэк! А песня для принцессы... Вообще хочу еще больше игр (вспоминаем Brutal Legend) и кино с этим актером!
Короче, 100 из 10. Нинтендо в сердечке ❤️
P.S. Даже озвучка Криса Пратта для Марио вполне годная! Хотя к ней было очень много вопросов после анонса.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25💔5🤩3
Все, что нужно знать про движок МТ в Инсте 😅😂
Первая картинка — оригинал. Вторая — перевод 🌝
Первая картинка — оригинал. Вторая — перевод 🌝
😁59
А вы знали, что некоторые переменные можно изменять? 👀
В локализации есть негласное правило — переменные никак не модифицируем, просто копируем их из исходного текста в перевод. А дальше уже пляшем вокруг них, пытаясь подогнать предложение под их реалии.
В некоторых текстовых заданиях и в дз на курсах периодически забывают об этом и... просто переводят переменные. Например, было %hero_name. А в переводе уже красуется %герой_имя.
Естественно, в 99% процентов случаев мы никак переменные не трогаем. Но есть исключение. И я с ним в первый раз столкнулся на одном игровом проекте про мафию. Разработчик добавил гендерные переменные для персонажей. Создавая главного героя, игрок может выбрать его пол — мужской или женский. В зависимости от пола персонажа, в игре будут показываться разные варианты обращений, которых по игре раскидано очень много.
В исходном тексте строка выглядела вот так:
✨Hello{you:gender?, sir|, miss|}. Would you like to place a bet?
В переменной {you:gender?, sir|, miss|} мы руками трогаем только sir и miss, так как одно из этих слов будет показано в игре.
Следовательно, перевод получается вот таким:
✨Приветствую, {you:gender?сэр|мисс|}. Не желаете сделать ставку?
В зависимости от пола персонажа показывалась строчка с нужным обращением.
✨Приветствую, сэр. Не желаете сделать ставку?
✨Приветствую, мисс. Не желаете сделать ставку?
Аналогичные переменные можно встретить и для различных форм множественного числа. Избитая проблема в русском:
✨1 яблоко
✨2-4 яблока
✨5-9 яблок
✨21 яблоко
Из-за того, что у нас меняются окончания, с обычными переменными приходится порой сокращать слова или делать перестановки. Например, есть такая строчка:
You bought %number_of_apples apples
В английском проблем нет, там спокойно встает любая цифра от 2 и до бесконечности. В русском же вставить просто слово «яблок» не получится из-за окончания. И поэтому начинаем хитрить:
✨Вы купили %number_of_apples ябл.
✨Вы купили яблоки: %number_of_apples
Но если есть переменная, схожая с той же, что была в примере выше, то мы можем ввести разные варианты для чисел. И тогда в готовом продукте не будет сокращений или неестественных перестановок.
Конечно, у разработчика это займет больше времени. А оно есть не всегда. Поэтому если встретите такие переменные, то теперь они не вызовут у вас паники!
А написать этот пост вдохновила серия заметок от моего коллеги по индустрии. Он начал вести свой блог про локализацию для разработчиков. Поэтому если будет интересно познакомиться с этой темой со стороны создателей продуктов, то тык сюда.
#LOCHACK
В локализации есть негласное правило — переменные никак не модифицируем, просто копируем их из исходного текста в перевод. А дальше уже пляшем вокруг них, пытаясь подогнать предложение под их реалии.
В некоторых текстовых заданиях и в дз на курсах периодически забывают об этом и... просто переводят переменные. Например, было %hero_name. А в переводе уже красуется %герой_имя.
Естественно, в 99% процентов случаев мы никак переменные не трогаем. Но есть исключение. И я с ним в первый раз столкнулся на одном игровом проекте про мафию. Разработчик добавил гендерные переменные для персонажей. Создавая главного героя, игрок может выбрать его пол — мужской или женский. В зависимости от пола персонажа, в игре будут показываться разные варианты обращений, которых по игре раскидано очень много.
В исходном тексте строка выглядела вот так:
✨Hello{you:gender?, sir|, miss|}. Would you like to place a bet?
В переменной {you:gender?, sir|, miss|} мы руками трогаем только sir и miss, так как одно из этих слов будет показано в игре.
Следовательно, перевод получается вот таким:
✨Приветствую, {you:gender?сэр|мисс|}. Не желаете сделать ставку?
В зависимости от пола персонажа показывалась строчка с нужным обращением.
✨Приветствую, сэр. Не желаете сделать ставку?
✨Приветствую, мисс. Не желаете сделать ставку?
Аналогичные переменные можно встретить и для различных форм множественного числа. Избитая проблема в русском:
✨1 яблоко
✨2-4 яблока
✨5-9 яблок
✨21 яблоко
Из-за того, что у нас меняются окончания, с обычными переменными приходится порой сокращать слова или делать перестановки. Например, есть такая строчка:
You bought %number_of_apples apples
В английском проблем нет, там спокойно встает любая цифра от 2 и до бесконечности. В русском же вставить просто слово «яблок» не получится из-за окончания. И поэтому начинаем хитрить:
✨Вы купили %number_of_apples ябл.
✨Вы купили яблоки: %number_of_apples
Но если есть переменная, схожая с той же, что была в примере выше, то мы можем ввести разные варианты для чисел. И тогда в готовом продукте не будет сокращений или неестественных перестановок.
Конечно, у разработчика это займет больше времени. А оно есть не всегда. Поэтому если встретите такие переменные, то теперь они не вызовут у вас паники!
А написать этот пост вдохновила серия заметок от моего коллеги по индустрии. Он начал вести свой блог про локализацию для разработчиков. Поэтому если будет интересно познакомиться с этой темой со стороны создателей продуктов, то тык сюда.
#LOCHACK
🔥67❤5👍4
Одно из зданий на курсе «Основы игровой локализации» — пофантазировать на тему адаптаций игры под определенной рынок. С учетом культурологических особенностей, конечно же. А то знаем мы все эти запреты на выпуск игр!
Так вот, проверяю работу и понимаю, что все мы немного Хуньдунь в понедельник 😅
Так вот, проверяю работу и понимаю, что все мы немного Хуньдунь в понедельник 😅
😎38😁23🔥4❤3
⬆️ Задача на весну — переснять все старые видео на курсе «Основы игровой локализации»
Сегодня сел монтировать вступительную лекцию. Отказываюсь их делать без мемов 😂
Сегодня сел монтировать вступительную лекцию. Отказываюсь их делать без мемов 😂
🔥30👍18
Disco Elysium... на турецком 🇹🇷
В прошлом году я выпускал подкаст, в котором обсуждал русский язык вместе с редактором и менеджером проекта Disco Elysium. Если вы не смотрели его, то держите ссылку.
Также в 2022 году вышла локализация на турецкий язык от одной из моих любимых локализационных компаний, Locpick. И так получилось, что помимо клевой работы над проектом, ребята также начали выпускать небольшие заметки о работе над этим проектом!
👉🏻 Прочитать первую весточку можно вот тут (ссылка ведет на LinkedIn)
Небольшая сводка, сколько времени ушло на локализацию DE на турецкий:
📌 1 месяц на подготовку к проекту: планирование, создание глоссария
📌 5 месяцев на перевод и редактуру 1.2 миллиона слов
📌 1,5 месяца на локализационное тестирвоание
📌 Пара недель на интеграцию текста и прочие магические штучки ✨
По моим примерным подсчетам в день компания переводила 12 тысяч слов. Следовательно, было задействовано примерно 5 переводчиков и 2 редактора, если брать дневную норму в 2500 слов на перевод и 6000 слов на редактуру.
И это вполне большое количество для одной команды. Locpick же умудрились хорошо заманагерить процесс и сделать полноценное LQA. Звучит как отличный кейс! 🙌🏻
В прошлом году я выпускал подкаст, в котором обсуждал русский язык вместе с редактором и менеджером проекта Disco Elysium. Если вы не смотрели его, то держите ссылку.
Также в 2022 году вышла локализация на турецкий язык от одной из моих любимых локализационных компаний, Locpick. И так получилось, что помимо клевой работы над проектом, ребята также начали выпускать небольшие заметки о работе над этим проектом!
👉🏻 Прочитать первую весточку можно вот тут (ссылка ведет на LinkedIn)
Небольшая сводка, сколько времени ушло на локализацию DE на турецкий:
📌 1 месяц на подготовку к проекту: планирование, создание глоссария
📌 5 месяцев на перевод и редактуру 1.2 миллиона слов
📌 1,5 месяца на локализационное тестирвоание
📌 Пара недель на интеграцию текста и прочие магические штучки ✨
По моим примерным подсчетам в день компания переводила 12 тысяч слов. Следовательно, было задействовано примерно 5 переводчиков и 2 редактора, если брать дневную норму в 2500 слов на перевод и 6000 слов на редактуру.
И это вполне большое количество для одной команды. Locpick же умудрились хорошо заманагерить процесс и сделать полноценное LQA. Звучит как отличный кейс! 🙌🏻
❤33🔥16👍6
Принес вам статью с обильными примерами про коммуникацию между персонажами 📜
Да не простую коммуникацию, а именно про фразочки, которые чаще всего не несут за собой особой смысловой нагрузки. Но как-то же их надо переводить, так? 👀
Начинающим переводчикам статья обязательна к ознакомлению 🙌🏻
👉🏻 Читать тут
#LOCGOODIES
Да не простую коммуникацию, а именно про фразочки, которые чаще всего не несут за собой особой смысловой нагрузки. Но как-то же их надо переводить, так? 👀
Начинающим переводчикам статья обязательна к ознакомлению 🙌🏻
👉🏻 Читать тут
#LOCGOODIES
🔥37❤6
Щепотку ИИ на канал 🤏🏻
Наткнулся в LinkedIn на подборку нейросетей. Решил закинуть сюда, так как вдруг кто-то из вас ищет интересные решения 🤖
💻 𝗖𝗼𝗱𝗶𝗻𝗴:
🔹 Copilot - Your smart coding assistant
🔹 Tabnine - Code completion made easy
🔹 MutableAI - Streamline software development
🔹 Safurai - Secure and fast code reviews
🔹 10Web - Automate website building
📄 𝗥𝗲𝘀𝘂𝗺𝗲 𝗕𝘂𝗶𝗹𝗱𝗲𝗿𝘀:
🔹 Kickresume - Build standout resumes
🔹 ReziAI - Optimize your resume with AI
🔹 ResumeAI - Create impressive resumes
🔹 EnhanceCV - Design eye-catching CVs
✍️ 𝗪𝗿𝗶𝘁𝗶𝗻𝗴:
🔹 ChatSonic - Your text-based AI sidekick
🔹 ChatABC - Simplify your writing process
🔹 JasperAI - Craft engaging content effortlessly
🔹 Quillbot - Rewrite and enhance your text
🔍 𝗥𝗲𝘀𝗲𝗮𝗿𝗰𝗵:
🔹 Paperpal - Optimize academic research
🔹 Perplexity - Enhance your research projects
🔹 YouChat - Chatbots for research support
🔹 Elicit - Research made interactive
⏱ 𝗣𝗿𝗼𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝘃𝗶𝘁𝘆:
🔹 Synthesia - Create AI-generated videos
🔹 Otter - Transcribe conversations with ease
🔹 Bardeen - Automate your workflows
🔹 CopyAI - Amplify your productivity
🎨 𝗖𝗼𝗻𝘁𝗲𝗻𝘁 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻:
🔹 WriteSonic - Unleash your creativity
🔹 Tome - Interactive content made simple
🔹 CopySmith - Craft compelling content:
🔹 TextBlaze - Speed up your writing
🎥 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀:
🔹 BeautifulAI - Stunning presentations made easy
🔹 Simplified - Design presentations like a pro
🔹 Slidesgo - Access hundreds of presentation templates
🔹 Sendsteps - Interactive presentations at your fingertips
🎧 𝗔𝘂𝗱𝗶𝗼:
🔹 MurfAI - Transform text to speech
🔹 Speechify - Listen to any text, anytime
🔹 LovoAI - Generate realistic voiceovers
🔹 MediaAI - Revolutionize your audio experience
#самсебесоветчик
Наткнулся в LinkedIn на подборку нейросетей. Решил закинуть сюда, так как вдруг кто-то из вас ищет интересные решения 🤖
💻 𝗖𝗼𝗱𝗶𝗻𝗴:
🔹 Copilot - Your smart coding assistant
🔹 Tabnine - Code completion made easy
🔹 MutableAI - Streamline software development
🔹 Safurai - Secure and fast code reviews
🔹 10Web - Automate website building
📄 𝗥𝗲𝘀𝘂𝗺𝗲 𝗕𝘂𝗶𝗹𝗱𝗲𝗿𝘀:
🔹 Kickresume - Build standout resumes
🔹 ReziAI - Optimize your resume with AI
🔹 ResumeAI - Create impressive resumes
🔹 EnhanceCV - Design eye-catching CVs
✍️ 𝗪𝗿𝗶𝘁𝗶𝗻𝗴:
🔹 ChatSonic - Your text-based AI sidekick
🔹 ChatABC - Simplify your writing process
🔹 JasperAI - Craft engaging content effortlessly
🔹 Quillbot - Rewrite and enhance your text
🔍 𝗥𝗲𝘀𝗲𝗮𝗿𝗰𝗵:
🔹 Paperpal - Optimize academic research
🔹 Perplexity - Enhance your research projects
🔹 YouChat - Chatbots for research support
🔹 Elicit - Research made interactive
⏱ 𝗣𝗿𝗼𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝘃𝗶𝘁𝘆:
🔹 Synthesia - Create AI-generated videos
🔹 Otter - Transcribe conversations with ease
🔹 Bardeen - Automate your workflows
🔹 CopyAI - Amplify your productivity
🎨 𝗖𝗼𝗻𝘁𝗲𝗻𝘁 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻:
🔹 WriteSonic - Unleash your creativity
🔹 Tome - Interactive content made simple
🔹 CopySmith - Craft compelling content:
🔹 TextBlaze - Speed up your writing
🎥 𝗣𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀:
🔹 BeautifulAI - Stunning presentations made easy
🔹 Simplified - Design presentations like a pro
🔹 Slidesgo - Access hundreds of presentation templates
🔹 Sendsteps - Interactive presentations at your fingertips
🎧 𝗔𝘂𝗱𝗶𝗼:
🔹 MurfAI - Transform text to speech
🔹 Speechify - Listen to any text, anytime
🔹 LovoAI - Generate realistic voiceovers
🔹 MediaAI - Revolutionize your audio experience
#самсебесоветчик
👍29🔥22🤩6🆒2
День рождения курса «Основы игровой локализации» 🥳✨
Котаны, моему главному детищу исполняется 4 года! В течение всего этого времени я делаю лучший обучающий продукт по локализации, который помог сотням людей начать карьеру в этой сфере.
В 2019 году курс состоял всего лишь из 8 онлайн-уроков. Но даже тогда под моим пристальным наблюдениям с курса вышли очень сильные специалисты, которые сейчас занимают далеко не начальные позиции в индустрии.
Сейчас же на курсе 30 основных уроков и 53 дополнительных. А на этой неделе официально приступил к перезаписи базовых лекций. Только теперь помимо всей нужной информации будет самая сочная картинка и еще больше опыта, которым поделюсь!
Я горжусь своим детищем. И это не какой-то курс, от которого нет толку. Нет, это реально мощный продукт, после которого люди находят себя в локализации. И я счастлив, что могу делиться этими знаниями.
Поэтому в честь дня рождения до 27 апреля на курс действует скидка 20% по промокоду BDAY.
✨Тариф Special — 16 792 руб. вместо 20 990.
✨Тариф Master — 21 592 руб. вместо 26 990.
✨Тариф Expert — 25 592 руб. вместо 31 990.
👉🏻 Подробнее про курс можно прочитать вот тут.
👉🏻 Оплатить можно из любой точки мира. Все вопросы можно задать мне в личных сообщениях.
👉🏻 Есть рассрочка на три месяца. Насчет нее также консультирую в личных сообщениях.
Дальше — больше. Локализация будет востребована всегда. А специалисты, которые смогут рулить процессами, нужны постоянно. А я же сделаю все возможное, чтобы такие эксперты были в этом мире.
🐼🐼🐼
Котаны, моему главному детищу исполняется 4 года! В течение всего этого времени я делаю лучший обучающий продукт по локализации, который помог сотням людей начать карьеру в этой сфере.
В 2019 году курс состоял всего лишь из 8 онлайн-уроков. Но даже тогда под моим пристальным наблюдениям с курса вышли очень сильные специалисты, которые сейчас занимают далеко не начальные позиции в индустрии.
Сейчас же на курсе 30 основных уроков и 53 дополнительных. А на этой неделе официально приступил к перезаписи базовых лекций. Только теперь помимо всей нужной информации будет самая сочная картинка и еще больше опыта, которым поделюсь!
Я горжусь своим детищем. И это не какой-то курс, от которого нет толку. Нет, это реально мощный продукт, после которого люди находят себя в локализации. И я счастлив, что могу делиться этими знаниями.
Поэтому в честь дня рождения до 27 апреля на курс действует скидка 20% по промокоду BDAY.
✨Тариф Special — 16 792 руб. вместо 20 990.
✨Тариф Master — 21 592 руб. вместо 26 990.
✨Тариф Expert — 25 592 руб. вместо 31 990.
👉🏻 Подробнее про курс можно прочитать вот тут.
👉🏻 Оплатить можно из любой точки мира. Все вопросы можно задать мне в личных сообщениях.
👉🏻 Есть рассрочка на три месяца. Насчет нее также консультирую в личных сообщениях.
Дальше — больше. Локализация будет востребована всегда. А специалисты, которые смогут рулить процессами, нужны постоянно. А я же сделаю все возможное, чтобы такие эксперты были в этом мире.
🐼🐼🐼
❤31🔥12🎉5
Но повысить ставку за срочность не можем((9(
Какой самый безумный микс из асапного дедлайна и огромного объема работы вам попадался?👀
У меня была одна индусская компания, которая хотела локализацию на 3 языка для VR-игры. Это был образовательный проект для уроков химии.
Но перевод — это не реакции. Нахимичить 8к слов за один день с учетом редактуры — так себе история 🥲
Какой самый безумный микс из асапного дедлайна и огромного объема работы вам попадался?
У меня была одна индусская компания, которая хотела локализацию на 3 языка для VR-игры. Это был образовательный проект для уроков химии.
Но перевод — это не реакции. Нахимичить 8к слов за один день с учетом редактуры — так себе история 🥲
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😱9
Апрель на работе выдался крайне жарким 🔥
Готовим к релизу внутренний инструмент, который затронет всех вендоров. Поэтому количество созвонов и рассказов про то, как работает тул, за последние недели выросло в разы. Сейчас календарь показывает примерно по 20 часов только на рабочие созвоны в неделю 😅
Параллельно с этим пилю новые лекции для «Основ игровой локализации». И за последнюю неделю уже выложил два обновленных урока:
1) Введение в локализацию
2) Теги
И для меня это настоящий левел ап в плане качества картинки, звука, света и подачи информации. Я серьезно переработал всю лекционную часть, а для улучшения самого качества видео даже прикупил проф. камеру. В общем, растем по всем направлениям 😎
На подходе еще 8 уроков, поэтому будет еще больше полезностей. Курс уже был топовым, а теперь станет еще круче 🙌🏻✨
Ну а я напоминаю, что до 27 апреля включительно можно записаться на курс со скидкой 20%. Вся информация вот тут!
Готовим к релизу внутренний инструмент, который затронет всех вендоров. Поэтому количество созвонов и рассказов про то, как работает тул, за последние недели выросло в разы. Сейчас календарь показывает примерно по 20 часов только на рабочие созвоны в неделю 😅
Параллельно с этим пилю новые лекции для «Основ игровой локализации». И за последнюю неделю уже выложил два обновленных урока:
1) Введение в локализацию
2) Теги
И для меня это настоящий левел ап в плане качества картинки, звука, света и подачи информации. Я серьезно переработал всю лекционную часть, а для улучшения самого качества видео даже прикупил проф. камеру. В общем, растем по всем направлениям 😎
На подходе еще 8 уроков, поэтому будет еще больше полезностей. Курс уже был топовым, а теперь станет еще круче 🙌🏻✨
Ну а я напоминаю, что до 27 апреля включительно можно записаться на курс со скидкой 20%. Вся информация вот тут!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥32❤7👍2