Ща объясню! Дарья Анацко
456 subscribers
800 photos
52 videos
1 file
227 links
Заметки из-под живой литредовской практики. Пишет Дарья Анацко — редакторша, языковедка, исследовательница творчества и литературы, создательница @humantext и профессиональная словоспасательница. Поддержу, объясню, пошучу, поведаю.

Личка: @da_anatsko
Download Telegram
🐳 Ща расскажу про «От Одиссея до Гарри Поттера»

#отодиссея

На самом деле про книгу сказана уже целая прекрасная куча всего:

• у авторки текста Лены Кузнецовой в её канале «Литературный нытик» @elenakuznetsovawriting по #поттериодиссей;

• у авторки иллюстраций Вики Самсоновой в её сиятельном блоге ;

• прямо тут по #редакторский_урожай;

• в ютюбе у ЧеловекаТекста @humantextвыпуск «Лавки опыта» #3 , в котором мы поговорили с вышеперечисленными чудными девами буквально обо всём самом важном;

• во всяких обзорах, например на Снобе, в Афише.Daily и даже в Forbes;

• везде в интернете по соответствующему запросу;

• ну и на сайте МИФа, разумеется.
Ща объясню, почему мы все такие сумасшедшие по поводу этой книги

#отодиссея

1. Она прекрасна, и мы её любим, а о том, что любишь, можно говорить бесконечно.

2. Она рок-н-ролльна, дерзка, там есть струи мочи и завесы пуков, оборжаться какие смешные реплики в бабблах и куча всяких шикарных пасхалок.

3. Мы работали над ней год, подружились, вовлеклись, заообожали всё происходящее.

4. У нас была дрим-тим, созванная Аней Штерн, построенная горизонтально, нежно, по законам аджайла и меритократии. В таких командах все раскрываются как уникальные спецы, все инициативны, бережны, берут на себя ответственность и не боятся делать крутоту.

5. В связи с последним это ШЕДЕВР, с какой стороны ни рассматривай.

6. Все процессы, хоть и были протяжёнными, где-то нудноватыми (а ну-ка давай повноси правки на тринадцати кругах), оставались всегда комфортными и обучающими.

#редакторский_урожай

Продолжение ниже
👇
Теперь настала пора и мне рассказать, наконец, своё важное об «От Одиссея до Гарри Поттера»

#отодиссея

На проекте я была литредкой, и позвала меня в него Аня Штерн. 10 января 2022 года она прислала мне письмо:

Отечественный нонфик.
Для средней и старшей школы.
Большого формата книжка с картинками.
Подарочка.


Последнее — это сленг, имеется в виду, что книга будет подарочная, то есть роскошная и радующая.

Дальше Аня сказала, что надо всё сокращать, структурировать, фактчетить и выпукливать всякий драйв, но что у неё есть видение, которое она попробует оформить в ТЗ.

«В общем, проект сложный, — резюмировала она. — Но команда подобралась классная! Срок будет нормальный. Что скажешь?»

Ну и я сказала: у меня нет выбора — это же подростковый нонфик про мирлит. Если вы филологуша, литературоведка, исследовательница творчества, писательница и литературная редакторка, и вам падает ТЗ на шикарную книгу про историю мировой литературы — у вас никогда нет выбора. Вы говорите: ни слова больше, давайте сюда своё ТЗ.

21 января я получила тестовые статьи по Древней Греции и Гомеру — надо было их перелопатить, разметить, сократить, вычленить разные блоки текста и всё такое. Началось редакторское копанье! Где-то тут я придумала делать «ключи» к разворотам — списочек имён и терминов, употреблённых в теме. Вы найдёте эти рамочки в правом нижнем углу правых полос.

7 февраля мы познакомились с Леной и начали работать напрямую — сначала официально, через почту, типа «Добрый день, Елена! Шлю вам…», но быстро задружились и начали общаться в мессенджере.

Так мы наплодили 232 два доковских файла с разными редакциями, чтобы в итоге получить 144-страничную книгу, где на каждой полосе текст занимает не более половины пространства.

Последний текст я сдала 15 июля. С тех пор — пол-лета, всю осень и начало зимы — мы «работали по макетам»: то есть без конца рассматривали итоги вёрстки, правили, корректировали, искали лучшие идеи, правили, корректировали, принимали правки друг от друга и от научреда и снова — что? — корректировали. Пока мы чалились, Вика рисовала иллюстрации пачками всеми своими восемью талантливыми лапками.

29 декабря, когда книжка уже улетела печататься, Лена прислала мне кусок скриншота с динозавром, у которого в баббле — вот такой текст:

Книга тренерует фантазию.

— Ты вот этот косяк в финальной читке убрала? — спросила Лена.

Я вспотела холодом, потом чуть-чуть заорала, потому что не заметила его вообще, ни на одной из примерно ста семидесяти семи правочных итераций. Но — о спасенье — его заметила корректорка и убрала до сдачи в печать.

Корректорки — богини!

Косяки в книге, впрочем, остались, и это абсолютно нормально. Из-за одного в редакцию МИФа даже пришло письмо «от обеспокоенной гражданки», которое разбирали в юротделе. Было немного страшновато, если честно, потому что это всегда страшновато — проблемы по твоей зоне ответственности. Но и с этим мы справились в бережности и поддержке. К моменту допечатки тиража пофиксили всё, что обнаружилось. (Но наверняка обнаружится ещё.)

#редакторский_урожай

Продолжение ниже
👇
Поскольку работать над книгой мы начали в самом начале 2022 года, а закончили в самом конце, проект получился очень лично-социально-политическим. В дружбе, сотрудничестве, дедлайнах, рутине и творческом поиске мы не только реализовывались как компетентностные булочки, но и переживали всё происходящее за рамками проекта.

Я, например, помню, как 26 февраля 2022 года редактировала разворот про рыцарские романы, находясь в состоянии полного когнитивного бессилия. Ну это когда смотришь на абзац и вообще не понимаешь, что он такое и куда в него ткнуть, чтобы получилась редактура. А там ещё на развороте есть такой графический фрагмент: грустный рыцарь сидит на кляче и ноет. И в исходном блоке текста для этого нытья перечислены как бы тезисы, угнетающие рыцаря по жизни: мало платят, тяжёлые доспехи, а мог бы сидеть с дамой сердца — покушали бы, ехать на войну к чёрту на кулички, а вдруг убьют…

И я смотрела на этот список и пыталась хоть как-то справиться с тревогой, но ничего у меня не получалось, конечно. Кстати, из фразы «ехать на войну к чёрту на кулички» кто-то из нас (но я правда не помню кто и когда) «на войну» убрал, осталось просто «ехать к чёрту на кулички». Кто бы это ни был (может быть, это была я?), я уверена, что это был акт не трусоватой самоцензуры в стиле «кабычегонеслучилось», а акт заботы. Просто чтобы другие дримтимки, работая дальше по цепочке с этим разворотом, не заражались проклятым горем, которым сочится, сочится, сочится это слово.

Пока мы работали над книгой, наши жизни менялись. Лена Кузнецова весной переехала в Латвию, Аня Штерн летом эмигрировала с семьёй в Израиль, а я осенью перевалилась из Мурманска в Петербург. Там мы в начале ноября и встретились вживую с Викой. Она показала мне классное пространство Ленполиграфмаша на набережной Карповки, покормила вкусной булочкой и фильтр-кофе в модном местечке и сводила поработать в коворкинге. Там она как раз доделывала варианты обложки, чтобы согласовать, наконец. Финальный — ну вот который вы все видите на готовой книге — придумался там и тогда. Не смогу не хвастануть, что пририсовать бинокулярные очки одноглазому циклопу-хипстеру (на правах визуального гэга) Вике предложила именно я, любопытно поглядывая на экран её айпада.

Так он, в очках, и напечатался. Сыначка!

В связи с новой реальностью добавилось много странных задач. Я постоянно караулила пятничные списки новых иноагентов, чтобы проверить, не внесли ли в них кое-кого из персоналий, о которых рассказывается в книге. В итоге — чуть ли не впритык к финальным правкам — двое рэперов, мать-политологиня и журналист с одной рабочей стороной и вправду туда угодили (позвольте мне не писать их имена здесь, чтобы не добавлять приписку об их статусе). Одна певица, разбуженная, подобно Герцену, только не декабристами, а воронами-москвичками, попала туда уже после выхода книги из печати, и нам пришлось добавлять подклишовку уже при допечатке тиража.

#редакторский_урожай #отодиссея

Продолжение ниже
👇
Вот ещё несколько классных фактов обо мне и книге

💕 На развороте «Рождение книги» изображены РЕАЛЬНЫЕ люди, помогавшие конкретно этой книге родиться:

тут Аня Штерн, вопрошающая о судьбе сиротки-Пушкина (это внутренний мем, просто не обращайте внимания);

Аня Журко, дизайнер и худред книги, по-маяковски раздвигающая блоки вёрстки и требующая воз-ду-ха;

Александр Марков, научный редактор, напоминающий на примере Бодлера и Верлена, что «Б» в русском алфавите всё-таки находится перед «В», а значит, этих поэтов надо поменять местами в индексе;

тут Лена и Вика — подписывают книжки, ну вот прямо так, как они подписывали их на апрельском Non/Fiction в Москве;

и тут я, интеллигентно лохматая и в очках, и не одна, а с Тученькой на руках!

💕 Я вручную собирала весь индекс из почти что 400 персоналий, упомянутых во всей книге, разметив их цветом на три категории: собственно писатели, люди искусства и просто исторические личности. Собрала я и хронологию, из которой мы сделали потом шикарный, содержательный и метафорический очень таймлайн, размещённый на форзаце и нахзаце.

💕 Когда Вика дорисовала всё, Аня попросила меня пройтись насквозь и сделать подклишовки ко всем явно прибухивающим персонажам. Теперь на иллюстрациях можно увидеть подписи в стиле

в стакане, конечно, нарзан
у них, если что, безалкогольная вечеринка
это, разумеется, морс


💕 Среди подзаголовков разворотов есть те, что формулировала я, причём получилось прехорошо! Например, «Отбросы и технологии» для киберпанка, «Дымный Лондон и всеобщая слежка» для стимпанка, «Джаз у разбитого корыта» для битников, «Такие же, как мы, только ещё и книги пишут» для писателей-страдальцев (это любимый игровой разворот Ани Штерн, кстати, потому что там можно найти себя на шкале страдания) и другие.

💕 Мой визуально любимый разворот — это «Возрождение. Любовь, шутки и вкусная еда», потому что там Вика нарисовала писающих и пукающих Гаргантюа и Пантагрюэля, а ещё проходящих рядом Петрарку и Лауру, которые спрашивают, чем это воняет.

Я по-прежнему каждый раз хохочу с этого, ну вот такое вот чувство юмора у вашей литредки, что уж поделать.

А ещё там Дон Кихот верхом на Росинанте спрашивает, подобно Александре из «Москва слезам не верит», у развалившихся героев «Декамерона» Бокаччо: дескать, а чего это вы тут делаете-то? А они ему отвечают: самоизолируемся!

💕 Мой литературоведческо любимый разворот — это «Модернизм. Люди нового мира, скрытая надежда и чтение между строк». Ещё тащусь от вариаций прочтений текстов детской литературы.

💕 Мой любимый персонаж таймлайна — дохлый динозавр, я хочу с ним татуировку во всё предплечье.

💕 Леттеринг для логотипа «ЧеловекаТекста» @humantext, моего пэт-проекта, сделала Вика, потому что я влюбилась в тот шрифт, который она нарисовала для «Карты странствий Одиссея».

Да, «ЧеловекТекст» и название карты написаны одной рукой и в одной стилистике. И даже, пожалуй, в одном смысле, ведь что такое переобретение своего писательства если не возвращение домой? О вечных сюжетах Борхеса читайте на развороте с картой странствий Одиссея, а за переобретением приходите в Мастерскую ЧеловекаТекста.

Леттеринг Вики обошёлся мне в 500 рублей, и это была самая крупная статья расходов после хостинга сайта в смете запуска проекта.

#редакторский_урожай #отодиссея
По утрам я сейчас смотрю третий сезона сериала «Тед Лассо» про американца, который стал тренером английской футбольной команды. Среди игроков есть Дани Рохас, он очень искренний и простой испанец вот с таким девизом:

Футбол — это жизнь!

Для меня тоже футбол — это жизнь. Просто мой футбол — это тексты, книги, структуры, идеи и процессы, которые очень классно складывать. Всегда получается что-то новое. Всегда получается по любви.

Живите по любви. Работайте по любви. Пусть ваш футбол будет жизнью.
Жадно обнимаю книжку и сухую ёлочку и даже будто пытаюсь их немножко скушать всей собою — от большой любви!

Команда, привет!
На меня тут таргетнулась рекламка курса по «Редактированию и коррекции художественного текста». Перехожу — ну интересно же, может, надо взять — и вижу добавку:

...с присвоением квалификации «Редактор средств массовой информации».

Вопрос: каким образом навыки редактирования ХУДОЖЕСТВЕННОГО текста сделают человека редактором СМИ, в которых обычно публикуются НЕХУДОЖЕСТВЕННЫЕ тексты?

Да и вообще литред и редактор СМИ — это прямо сильно-сильно-сильно разное, не только по скиллам, но и по процессам в целом. Инфа из первых уст.

Вот как они учат, а? Ещё и 24 тыщи просят. Ох уж эти занимательные дипломы о профессиональной переподготовке!
Завтра, 18 мая, в 11 утра, на Дворцовой площади начинает работать XVIII Санкт-Петербургский книжный салон. Все четыре дня, до вечера 21 мая, я буду там — на стенде издательства «Абрикобукс» @apricotbooks

Приходите в павильон D, посвящённый детской и подростковой литературе, на стенд 05 — он сразу напротив входа. Я покажу вам все новинки «Абрикобукса» и буду уговаривать купить «Арабеллу» и книжку про оборотня.

Честные современные отечественные тексты — все с картинками! — и про чудеса, и про реальность, и про дружбу, и про животных, и про дружбу с животными, и про дружбу с собой, но чаще про всё сразу.

Это книги-друзья. У меня вот в ранней подростковости таких друзей не было, а жаль. Зато есть сейчас!

Важно: все книги издательства адресованы детям и подросткам, но многие подходят для самостоятельного чтения взрослых без детей. Книжка про оборотня, разумеется, в их числе.

#будни_редакторши #абрикобукс
Издательство #абрикобукс
Павильон D
Стенд 05
Завтра в 14:00 попробую выведать у Юлии Ивановой, каково это — написать фэнтези-пятикнижье и готовиться к её экранизации.

Разговор с писательницей в павильоне D в секции «Детская площадка», а потом — автограф-сессия у стенда #абрикобукс.

👇
Forwarded from Абрикобукс
Если что, у нас тут стопочка «Тайн Чароводья», свежеподписанных прекрасной Юлией Ивановой :)

#будни_редакторши
Первый салонный день подошёл к концу. В Петербурге много, очень много людей. Хорошо, что у нас много, очень много обалдеть каких прекрасных книг

#будни_редакторши #абрикобукс
Вот и с Сашей Хозей небезызвестной и прекрасной повстречались сегодня на Салоне — и без книжки она от меня не ушла!

#будни_редакторши
Утешительные призы от меня самой себе, найденные сегодня на Дворцовой, где проходит Питерский книжный салон. Ничего не читала и не искала заранее, действовала исключительно по порыву своей расстроенной души.

«Даже если всему придет конец» - что-то скандинавское про климатическую катастрофу (пожары) и жизни обычных людей.

«Арабелла» - рекомендация прекрасной Даши Анацко из Абрикобукс.
Встретилась я и с Машенькой, с которой мы некогда делили филфачную парту, а теперь дружим просто как взрослые тётеньки (Маша, скоро позову на блины!), и Машенька тоже не ушла от меня без книжки!

#будни_редакторши
Ладно, я и сама не ушла без книжки! «Как домик искал хозяина» — новая сказка-картинка Кати Сафро, вышедшая в издательстве «40 книг». Собственно, именно там, на стенде «40 книг», мне книжку и дали — с приветом от Кати, с которой мы всё никак не можем встретиться с тех пор, как разъехались из Мурманска кто во что горазд.

Но что удивительно: нас по-прежнему объединяют книги.

P. S. Открытка — от издательства «Гудвин» 😍

#будни_редакторши