#редакторский_урожай
Роботы. Сенсационный путеводитель по истории роботов / Берта Парамо, пер. Ольги Мургиной
На сайте МИФа
Роботы. Сенсационный путеводитель по истории роботов / Берта Парамо, пер. Ольги Мургиной
На сайте МИФа
#редакторский_урожай
Роботы. Сенсационный путеводитель по истории роботов / Берта Парамо, пер. Ольги Мургиной
На сайте МИФа
Роботы. Сенсационный путеводитель по истории роботов / Берта Парамо, пер. Ольги Мургиной
На сайте МИФа
🐳 Ща расскажу про «От Одиссея до Гарри Поттера»
#отодиссея
На самом деле про книгу сказана уже целая прекрасная куча всего:
• у авторки текста Лены Кузнецовой в её канале «Литературный нытик» @elenakuznetsovawriting по #поттериодиссей;
• у авторки иллюстраций Вики Самсоновой в её сиятельном блоге ;
• прямо тут по #редакторский_урожай;
• в ютюбе у ЧеловекаТекста @humantext — выпуск «Лавки опыта» #3 , в котором мы поговорили с вышеперечисленными чудными девами буквально обо всём самом важном;
• во всяких обзорах, например на Снобе, в Афише.Daily и даже в Forbes;
• везде в интернете по соответствующему запросу;
• ну и на сайте МИФа, разумеется.
#отодиссея
На самом деле про книгу сказана уже целая прекрасная куча всего:
• у авторки текста Лены Кузнецовой в её канале «Литературный нытик» @elenakuznetsovawriting по #поттериодиссей;
• у авторки иллюстраций Вики Самсоновой в её сиятельном блоге ;
• прямо тут по #редакторский_урожай;
• в ютюбе у ЧеловекаТекста @humantext — выпуск «Лавки опыта» #3 , в котором мы поговорили с вышеперечисленными чудными девами буквально обо всём самом важном;
• во всяких обзорах, например на Снобе, в Афише.Daily и даже в Forbes;
• везде в интернете по соответствующему запросу;
• ну и на сайте МИФа, разумеется.
YouTube
Лавка опыта №3. Лена Кузнецова, Вика Самсонова и «От Одиссея до Гарри Поттера»
Гостьи новой «Лавки опыта» — Лена Кузнецова и Вика Самсонова, написавшие и нарисовавшие гремящую уже по окру́гам книгу «От Одиссея до Гарри Поттера», которую включили, кажется, во все ТОПы самых ожидаемых изданий 2023 года.
Поговорим о том, как
• издать…
Поговорим о том, как
• издать…
Ща объясню, почему мы все такие сумасшедшие по поводу этой книги
#отодиссея
1. Она прекрасна, и мы её любим, а о том, что любишь, можно говорить бесконечно.
2. Она рок-н-ролльна, дерзка, там есть струи мочи и завесы пуков, оборжаться какие смешные реплики в бабблах и куча всяких шикарных пасхалок.
3. Мы работали над ней год, подружились, вовлеклись, заообожали всё происходящее.
4. У нас была дрим-тим, созванная Аней Штерн, построенная горизонтально, нежно, по законам аджайла и меритократии. В таких командах все раскрываются как уникальные спецы, все инициативны, бережны, берут на себя ответственность и не боятся делать крутоту.
5. В связи с последним это ШЕДЕВР, с какой стороны ни рассматривай.
6. Все процессы, хоть и были протяжёнными, где-то нудноватыми (а ну-ка давай повноси правки на тринадцати кругах), оставались всегда комфортными и обучающими.
#редакторский_урожай
👇
#отодиссея
1. Она прекрасна, и мы её любим, а о том, что любишь, можно говорить бесконечно.
2. Она рок-н-ролльна, дерзка, там есть струи мочи и завесы пуков, оборжаться какие смешные реплики в бабблах и куча всяких шикарных пасхалок.
3. Мы работали над ней год, подружились, вовлеклись, заообожали всё происходящее.
4. У нас была дрим-тим, созванная Аней Штерн, построенная горизонтально, нежно, по законам аджайла и меритократии. В таких командах все раскрываются как уникальные спецы, все инициативны, бережны, берут на себя ответственность и не боятся делать крутоту.
5. В связи с последним это ШЕДЕВР, с какой стороны ни рассматривай.
6. Все процессы, хоть и были протяжёнными, где-то нудноватыми (а ну-ка давай повноси правки на тринадцати кругах), оставались всегда комфортными и обучающими.
#редакторский_урожай
Продолжение ниже
👇
Теперь настала пора и мне рассказать, наконец, своё важное об «От Одиссея до Гарри Поттера»
#отодиссея
На проекте я была литредкой, и позвала меня в него Аня Штерн. 10 января 2022 года она прислала мне письмо:
Последнее — это сленг, имеется в виду, что книга будет подарочная, то есть роскошная и радующая.
Дальше Аня сказала, что надо всё сокращать, структурировать, фактчетить и выпукливать всякий драйв, но что у неё есть видение, которое она попробует оформить в ТЗ.
«В общем, проект сложный, — резюмировала она. — Но команда подобралась классная! Срок будет нормальный. Что скажешь?»
Ну и я сказала: у меня нет выбора — это же подростковый нонфик про мирлит. Если вы филологуша, литературоведка, исследовательница творчества, писательница и литературная редакторка, и вам падает ТЗ на шикарную книгу про историю мировой литературы — у вас никогда нет выбора. Вы говорите: ни слова больше, давайте сюда своё ТЗ.
21 января я получила тестовые статьи по Древней Греции и Гомеру — надо было их перелопатить, разметить, сократить, вычленить разные блоки текста и всё такое. Началось редакторское копанье! Где-то тут я придумала делать «ключи» к разворотам — списочек имён и терминов, употреблённых в теме. Вы найдёте эти рамочки в правом нижнем углу правых полос.
7 февраля мы познакомились с Леной и начали работать напрямую — сначала официально, через почту, типа «Добрый день, Елена! Шлю вам…», но быстро задружились и начали общаться в мессенджере.
Так мы наплодили 232 два доковских файла с разными редакциями, чтобы в итоге получить 144-страничную книгу, где на каждой полосе текст занимает не более половины пространства.
Последний текст я сдала 15 июля. С тех пор — пол-лета, всю осень и начало зимы — мы «работали по макетам»: то есть без конца рассматривали итоги вёрстки, правили, корректировали, искали лучшие идеи, правили, корректировали, принимали правки друг от друга и от научреда и снова — что? — корректировали. Пока мы чалились, Вика рисовала иллюстрации пачками всеми своими восемью талантливыми лапками.
29 декабря, когда книжка уже улетела печататься, Лена прислала мне кусок скриншота с динозавром, у которого в баббле — вот такой текст:
— Ты вот этот косяк в финальной читке убрала? — спросила Лена.
Я вспотела холодом, потом чуть-чуть заорала, потому что не заметила его вообще, ни на одной из примерно ста семидесяти семи правочных итераций. Но — о спасенье — его заметила корректорка и убрала до сдачи в печать.
Корректорки — богини!
Косяки в книге, впрочем, остались, и это абсолютно нормально. Из-за одного в редакцию МИФа даже пришло письмо «от обеспокоенной гражданки», которое разбирали в юротделе. Было немного страшновато, если честно, потому что это всегда страшновато — проблемы по твоей зоне ответственности. Но и с этим мы справились в бережности и поддержке. К моменту допечатки тиража пофиксили всё, что обнаружилось. (Но наверняка обнаружится ещё.)
#редакторский_урожай
👇
#отодиссея
На проекте я была литредкой, и позвала меня в него Аня Штерн. 10 января 2022 года она прислала мне письмо:
Отечественный нонфик.
Для средней и старшей школы.
Большого формата книжка с картинками.
Подарочка.
Последнее — это сленг, имеется в виду, что книга будет подарочная, то есть роскошная и радующая.
Дальше Аня сказала, что надо всё сокращать, структурировать, фактчетить и выпукливать всякий драйв, но что у неё есть видение, которое она попробует оформить в ТЗ.
«В общем, проект сложный, — резюмировала она. — Но команда подобралась классная! Срок будет нормальный. Что скажешь?»
Ну и я сказала: у меня нет выбора — это же подростковый нонфик про мирлит. Если вы филологуша, литературоведка, исследовательница творчества, писательница и литературная редакторка, и вам падает ТЗ на шикарную книгу про историю мировой литературы — у вас никогда нет выбора. Вы говорите: ни слова больше, давайте сюда своё ТЗ.
21 января я получила тестовые статьи по Древней Греции и Гомеру — надо было их перелопатить, разметить, сократить, вычленить разные блоки текста и всё такое. Началось редакторское копанье! Где-то тут я придумала делать «ключи» к разворотам — списочек имён и терминов, употреблённых в теме. Вы найдёте эти рамочки в правом нижнем углу правых полос.
7 февраля мы познакомились с Леной и начали работать напрямую — сначала официально, через почту, типа «Добрый день, Елена! Шлю вам…», но быстро задружились и начали общаться в мессенджере.
Так мы наплодили 232 два доковских файла с разными редакциями, чтобы в итоге получить 144-страничную книгу, где на каждой полосе текст занимает не более половины пространства.
Последний текст я сдала 15 июля. С тех пор — пол-лета, всю осень и начало зимы — мы «работали по макетам»: то есть без конца рассматривали итоги вёрстки, правили, корректировали, искали лучшие идеи, правили, корректировали, принимали правки друг от друга и от научреда и снова — что? — корректировали. Пока мы чалились, Вика рисовала иллюстрации пачками всеми своими восемью талантливыми лапками.
29 декабря, когда книжка уже улетела печататься, Лена прислала мне кусок скриншота с динозавром, у которого в баббле — вот такой текст:
Книга тренерует фантазию.
— Ты вот этот косяк в финальной читке убрала? — спросила Лена.
Я вспотела холодом, потом чуть-чуть заорала, потому что не заметила его вообще, ни на одной из примерно ста семидесяти семи правочных итераций. Но — о спасенье — его заметила корректорка и убрала до сдачи в печать.
Корректорки — богини!
Косяки в книге, впрочем, остались, и это абсолютно нормально. Из-за одного в редакцию МИФа даже пришло письмо «от обеспокоенной гражданки», которое разбирали в юротделе. Было немного страшновато, если честно, потому что это всегда страшновато — проблемы по твоей зоне ответственности. Но и с этим мы справились в бережности и поддержке. К моменту допечатки тиража пофиксили всё, что обнаружилось. (Но наверняка обнаружится ещё.)
#редакторский_урожай
Продолжение ниже
👇