Пишите в комментариях, из какого языка словечки вы могли бы вставлять в свою речь, помимо английского 😁 #юмор
😁58👍1
Grow on (somebody)
🔹 Фразовый глагол, используется в разговорной речи
🔹 Дословно переводится как «расти на ком-то», но, прежде чем вы успеете перепугаться, почитайте дальше😁
🔹 Означает «полюбиться, понравиться, стать привычным и/или приятным»
❗️ Домашка: напишите про себя - что вы сначала не любили, а потом полюбили ☺️
#идиомы
🔹 Фразовый глагол, используется в разговорной речи
🔹 Дословно переводится как «расти на ком-то», но, прежде чем вы успеете перепугаться, почитайте дальше
🔹 Означает «полюбиться, понравиться, стать привычным и/или приятным»
Прочитайте примеры и вы всё поймёте:
🔸 I didn’t like coffee at first but it grew on me. - Сначала мне кофе не понравился, но потом полюбился.
🔸 He used to hate rock music and look at him now - it has definitely grown on him. - Когда-то он ненавидел рок-музыку, и посмотри на него сейчас - он, определённо, её полюбил.
🔸 You may not like living in the suburbs but it’ll grow on you. - Тебе может не нравится жить в пригороде, но ты привыкнешь.
#идиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍60❤19😁1
На тему недавно прошедшего дня учителя 👩🏼🏫
Наверняка, вы слышали такое высказывание, от меня или кого-то другого:
Суть его в том, что учителем остаются на всю жизнь, даже если уже не преподают. По принципу «Бывших учителей не бывает, и привычки этого рода занятий навсегда останутся с вами»
Но, оказывается, эту фразу можно изменить под любую другую профессию или занятие, и все сразу поймут, о чём вы, так как данная поговорка не требует объяснений.
❓ Что вы можете про себя написать, по примеру? Кем вы навсегда останетесь?😁
#идиомы
Наверняка, вы слышали такое высказывание, от меня или кого-то другого:
Once a teacher, always a teacher.
Суть его в том, что учителем остаются на всю жизнь, даже если уже не преподают. По принципу «Бывших учителей не бывает, и привычки этого рода занятий навсегда останутся с вами»
Но, оказывается, эту фразу можно изменить под любую другую профессию или занятие, и все сразу поймут, о чём вы, так как данная поговорка не требует объяснений.
Вот несколько примеров:
🔹 Once a doctor, always a doctor. - Кто был врачом, навсегда врачом и останется.
🔹 Once a blogger, always a blogger. - Бывших блогеров не бывает.
🔹 Once a cheater, always a cheater. - по аналогии, Кто изменял, тот навсегда останется изменником.
❓ Что вы можете про себя написать, по примеру? Кем вы навсегда останетесь?
#идиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍53❤10
Думаю, с этим сталкивался каждый, хотя бы раз в жизни: представьте - вы едите мороженое или пьёте напиток со льдом, и вдруг вас пронзает резкая головная боль🤕 (и проходит в течение нескольких секунд🙏 )
Эта боль от резкой смены температур во рту называется:
🔹 brain freeze - мозговая заморозка, заморозка мозга
Примерчики:
🔸 Oh! Oh! - What’s wrong? - Brain freeze! - Ой! Ой! - В чём дело? - Мозг замёрз!
🔸 Drink slowly if you don’t want to get a brain freeze. - Пей медленно, если не хочешь заполучить заморозку мозга.
🔸 I’ve never had a brain freeze. - У меня никогда не было мозговой заморозки.
PS Отдельная благодарность тем, кто напомнит мне правильный перевод фразы “brain freeze”, а то я что-то в сомнениях и перевела дословно
#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍47❤8
Не так давно мы с вами говорили об огурцах 🥒. Этот любопытный пост был здесь - https://t.me/English_Witch_Elena/279
И сегодня в центре внимания - снова pickle, но уже в совершенно другом значении:
🔹 in a pickle - в затруднительной ситуации, в сложной ситуации, в беде
🔹 Идиома, дословно переводится как «в рассоле» (словно огурец
🔹 Используется в разговорной, неформальной речи
🔹 Встречается в British и American English
Давайте посмотрим на типичные примеры, которые можно встретить в реальной жизни:
🔸 I’m in a pickle again, and I need your help. - Я снова в беде, и мне нужна твоя помощь.
🔸 After 10 years together, we found ourselves in a pickle. - Спустя 10 лет вместе мы оказались в сложной ситуации.
🔸 I hate being in a pickle as it makes me frustrated and irritated. - Я ненавижу быть в затруднительной ситуации, так как это меня расстраивает и раздражает.
🔸 Soon after I started my new job, I was in a pickle. - Вскоре после того, как я начал свою новую работу, я оказался в сложной ситуации.
#идиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍48🔥15🥰1😁1
Столько постов уже тут написала про популярные неформальные аббревиатуры, а про самую распространённую-то и забыла. Исправляюсь!😁
🔹 Переводится как «Какого чёрта? Какого хрена? Какого 🍆?»
🔹 Выражает целый спектр эмоций: от крайнего удивления до пипец-какого возмущения (при детях и подростках лучше не использовать, так как тут есть неприличное fuck
🔹 В виде аббревиатуры используется на письме, в полном виде - в устной, очень неформальной речи (с коллегами не используем)
🔹 Американцы любят разбрасываться wtf направо и налево, в том числе в шутку, в соответствующей компании
Примерчики:
🔸 Wtf are you talking about? - Какого чёрта, о чём ты говоришь?
🔸 Wtf! That’s total bs! - Какого хрена? Это полная чушь! (bs = bullshit)
🔸 Bobby, wtf? - Бобби, какого чёрта?
#сленг
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤48👍31🥰2💯1
По просьбе Екатерины, давайте вместе посмотрим на более мягкие альтернативы вчерашней 🔤 🔤 🔤 😁
Формула:
вопросительное слово (what, when, where, why, how)
➕
сленговая фраза
➕
продолжение вопроса
Сами сленговые фразы, по частоте использования - от самого частого к более редкому (на мой взгляд):
🔹 the hell - Какого чёрта
🔹 the heck - Какого хрена
🔹 on earth - Какого фига
🔹 in the world - Какого фигушки
Все они означают одно и то же - удивление, раздражение, с сильными эмоциями, так что мы аж почти ругаемся 😳😨😱🤯🤦🏼♀️
Напомню, это всё - неформальная речь, даже #сленг, поэтому на работе с коллегами и клиентами не используем (ради сохранения собственной репутации🤣 ), а вот с друзьями, родными да незнакомцами в интернете - да👍
Формула:
вопросительное слово (what, when, where, why, how)
сленговая фраза
продолжение вопроса
Сами сленговые фразы, по частоте использования - от самого частого к более редкому (на мой взгляд):
🔹 the hell - Какого чёрта
🔹 the heck - Какого хрена
🔹 on earth - Какого фига
🔹 in the world - Какого фигушки
Все они означают одно и то же - удивление, раздражение, с сильными эмоциями, так что мы аж почти ругаемся 😳😨😱🤯🤦🏼♀️
Примерчики:
🔸 What the hell are you doing? - Какого чёрта ты делаешь?
🔸 Where the heck have you been? - Какого хрена, где ты был(а)?
🔸 Why on earth didn’t you come? - Какого фига, почему ты не пришла?
🔸 When in the world are we going on vacation? - Какого фигушки, когда мы уже едем в отпуск?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40👍11
Выберите свой предпочитаемый вариант 😄
Anonymous Poll
48%
What the hell is going on here?
10%
What the heck is going on here?
14%
What on earth is going on here?
6%
What in the world is going on here?
22%
What the fuck is going on here?
❤15👍6🔥1
Help needed! 🤔
Напишите, пожалуйста, в комментариях, что вам нравится/не нравится в канале, что поменять/обновить/переделать/добавить/убрать 🙏🏻
Напишите, пожалуйста, в комментариях, что вам нравится/не нравится в канале, что поменять/обновить/переделать/добавить/убрать 🙏🏻
❤35🔥3
Разница между comfortable и convenient
🔹 Comfortable - комфортный, удобный и приятный, не вызывающий дискомфорта или стресса, например: удобные кресло или диван, комфортные сидения в поезде или самолёте, удобные одежда и обувь, комфортные жизнь или достаток, также можно кому-то пожелать устраиваться поудобнее (т.е. чтобы им было комфортно и приятно)
🔹 Comfy (произносится как «камфи») - сленг от comfortable
🔹 Uncomfortable - антоним
🔸 Convenient - подходящий, выгодный, удобный во всех других смыслах, например: удобное время, выгодное местоположение, подходящая ситуация, подходящий момент, удобные методы оплаты, удобная отговорка или причина и т.д.
🔸 Inconvenient - антоним
#лексика
🔹 Comfortable - комфортный, удобный и приятный, не вызывающий дискомфорта или стресса, например: удобные кресло или диван, комфортные сидения в поезде или самолёте, удобные одежда и обувь, комфортные жизнь или достаток, также можно кому-то пожелать устраиваться поудобнее (т.е. чтобы им было комфортно и приятно)
🔹 Comfy (произносится как «камфи») - сленг от comfortable
🔹 Uncomfortable - антоним
▪️ The seats on the bus are comfortable/ uncomfortable. - Сидения на этом автобусе - комфортные / некомфортные.
▪️ Get yourself comfortable, we’re starting in 5 minutes. - Устраивайся поудобнее, мы начинаем через 5 минут.
▪️ I’m sitting on a comfy couch in my comfy clothes. Feeling so comfy! - Я сижу на удобном диване в своей удобной одежде! Чувствую себя так комфортно!
▪️ I’m not feeling comfortable sharing this with you. - Мне некомфортно (= я испытываю дискомфорт, мне неприятно) делиться этим с вами.
🔸 Convenient - подходящий, выгодный, удобный во всех других смыслах, например: удобное время, выгодное местоположение, подходящая ситуация, подходящий момент, удобные методы оплаты, удобная отговорка или причина и т.д.
🔸 Inconvenient - антоним
▪️ This online store offers convenient / inconvenient payment methods. - Этот онлайн-магазин предлагает удобные / неудобные методы оплаты.
▪️ Is this convenient for you? - Тебе это подходит / удобно?
▪️ What time is convenient for you to hop on a call? - Какое время вам удобно, чтобы созвониться?
▪️ Having a headache is a convenient excuse not to work. - Головная боль - удобная отговорка, чтобы не работать.
#лексика
🔥37❤15👍8
The company offers a … salary and great working conditions. I love the office location too, it’s close to my house which is really …
Anonymous Quiz
6%
Comfortable, comfortable
27%
Comfortable, convenient
42%
Convenient, comfortable
25%
Convenient, convenient
❤21👍8🔥2
Если вы выбрали неправильный вариант в тесте ⬆️, посмотрите моё объяснение правильного ответа в комментарии к нему ⬆️
👍15🥰7❤2
Проще говоря, это тонкая плитка шоколада 🍫 с орехами, кусочками карамели или фруктами. Бывают из молочного, тёмного или белого шоколада. И их очень много видов - всё разнообразие ограничено лишь фантазией производителя
Сделать bark легко и просто - даже в домашних условиях (прикладываю рецепт
❗️ How to make easy chocolate bark❗️
1️⃣ Add your favorite nuts and seeds (like almonds, pecans, hazelnuts, pistachios, or pepitas)
Добавьте ваши любимые орехи и семена (миндаль, пекан, лесные орехи, фисташки, тыквенные семечки)
2️⃣ Toast
Подрумяньте/поджарьте
3️⃣ Chop
Порубите (на мелкие кусочки)
4️⃣ Melt chocolate in 30 second increments. Stir. Repeat!
Растопите шоколад (интервалами по 30 секунд). Перемешайте. Повторите!
5️⃣ Spread
Размажьте/распределите (речь о шоколаде, который нужно распределить по бумаге на противне или в другой широкой посуде)
6️⃣ Sprinkle with toasted nuts and seeds, dried cranberries, flaky sea salt
Посыпьте поджаренными орехами и семенами, сушёной клюквой, хлопьями морской соли
7️⃣ Gently press
Аккуратно/нежно надавите (чтобы орехи и семечки поглубже погрузились в шоколад)
8️⃣ Cool until the chocolate has hardened
Охладите, пока шоколад не затвердеет
9️⃣ Break into pieces
Разломайте на кусочки
🔟 Enjoy!
Наслаждайтесь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍45🔥11❤6
❤35
Hop on a call - созвониться
Эту идиому американцы просто обожают, в том числе, в рабочей ситуации (они вообще много неформально общаются)
🔸 Дословно переводится как «прыгнуть на созвон»
🔸 Глагол hop - правильный (то есть hop - hopped - hopped - hopping)
❓ Что вы скажете/напишете, если хотите со мной созвониться?
#идиомы
Эту идиому американцы просто обожают, в том числе, в рабочей ситуации (они вообще много неформально общаются)
🔸 Дословно переводится как «прыгнуть на созвон»
🔸 Глагол hop - правильный (то есть hop - hopped - hopped - hopping)
Типичные примеры использования:
🔹 Do you have a minute to hop on a call please? - У тебя есть минутка, чтобы созвониться, пожалуйста?
🔹 Can we please hop on a call? It’ll take just a couple of minutes. - Мы можем, пожалуйста, созвониться? Это займёт лишь пару минут.
🔹 Do you mind hopping on a call with us? We’d like to go through the presentation together. - Ты не возражаешь против того, чтобы с нами созвониться? Мы бы хотели вместе пройтись по презентации.
🔹 Rob got confused so we quickly hopped on a call and discussed everything. - Роберт запутался, поэтому мы по-быстрому созвонились и всё обсудили.
#идиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥55👍15❤7