دیمو | آموزش زبان آلمانی
DimoDeutsch – HERZCHEN-Ich-trag-dich-weiter
DimoDeutsch
AYLIVA/Apache 207
یه موزیک فوق العاده از Wunder
بفرست واسه اونی که میگه موزیک آلمانی خشنه
🈲متن و ترجمه داخل گروه
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #موزیک
بفرست واسه اونی که میگه موزیک آلمانی خشنه
🈲متن و ترجمه داخل گروه
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #موزیک
🔶 فعل „wenden“
یکی از افعال جالب و پرکاربرد در آلمانیه و حتی اگر مسیریاب گوشیتون رو آلمانی کنید، حتما میشنویدش !
بریم باهم ببینیمش :
1️⃣ . sich an jemanden wenden
معنی: به کسی مراجعه کردن / روی آوردن / تماس گرفتن
کاربرد: رسمی و محترمانهست، توی نامهها، ایمیلها و موقعیتهای رسمی زیاد استفاده میشه.
ساختار:
sich an + Akk. wenden
🔶مثالها:
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
(اگر سوالی دارید، لطفاً به پذیرش مراجعه کنید.)
Ich habe mich an meine Lehrerin gewendet.
(به معلمم مراجعه کردم.)
-----
2️⃣. wenden (چرخاندن، برگرداندن)
معنی: چیزی رو برگردوندن یا چرخوندن (فیزیکی یا معنوی)
کاربرد رایج: در مورد برگردوندن ماشین، ورق، یا حتی "جهت فکری" هم استفاده میشه.
🔸مثالها:
Bitte wenden Sie das Blatt!
(لطفاً برگه را برگردانید!)
Der Fahrer hat das Auto gewendet.
(راننده ماشین را دور زد / برگرداند.)
@DimoDeutsch 🇩🇪
---
3️⃣. Redewendung: sich abwenden / zuwenden
♦️ پیشوندهایی مثل ab- و zu- هم باهاش ترکیب میشن:
sich abwenden von + Dat. = رویگردان شدن از چیزی
🔸مثال :
Er hat sich von der Politik abgewendet.
(او از سیاست رویگردان شده است.)
sich jemandem/etwas zuwenden = توجه یا علاقه نشون دادن به کسی/چیزی
Sie hat sich der Kunst zugewandt.
(او به هنر روی آورده است.)
---
🔷دیگر معانی و ترکیبهای کمتر رایجتر "wenden":
4️⃣ . sich gegen jemanden/etwas wenden
معنی: علیه کسی یا چیزی موضع گرفتن / مخالفت کردن
🔸مثال
Die Opposition wandte sich gegen den Vorschlag der Regierung.
(اپوزیسیون با پیشنهاد دولت مخالفت کرد.)
---
5️⃣ . wörtlich: sich wenden
معنی: چرخیدن یا برگرداندن بدن یا نگاه
🔸مثال :
Sie wandte sich um und ging weg.
(او برگشت و رفت.)
@DimoDeutsch 🇩🇪
---
6️⃣ . technische Sprache (زبان فنی): wenden در صنایع یا فنون
🔸در متنهای فنی مثل آشپزی یا صنعت هم هست:
Das Steak nach 5 Minuten wenden.
(استیک را بعد از ۵ دقیقه برگردانید.)
---
7️⃣. در رانندگی:
🔸„Bitte wenden !“
روی دستگاه GPS یا نقشه یاب یعنی:
لطفاً دور بزنید!
---
🇩🇪پس جمعبندی کنیم:
1️⃣ sich an jdn wenden = مراجعه کردن
2️⃣ wenden = چرخاندن / برگرداندن
3️⃣ sich gegen etw wenden = علیه چیزی بودن
4️⃣ sich umwenden = برگشتن
5️⃣ (beim Kochen etc.) wenden = برگرداندن غذا
6️⃣ (GPS) wenden = دور زدن
یادت نره واسه دوستاتم بفرستی😌.
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
یکی از افعال جالب و پرکاربرد در آلمانیه و حتی اگر مسیریاب گوشیتون رو آلمانی کنید، حتما میشنویدش !
بریم باهم ببینیمش :
1️⃣ . sich an jemanden wenden
معنی: به کسی مراجعه کردن / روی آوردن / تماس گرفتن
کاربرد: رسمی و محترمانهست، توی نامهها، ایمیلها و موقعیتهای رسمی زیاد استفاده میشه.
ساختار:
sich an + Akk. wenden
🔶مثالها:
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
(اگر سوالی دارید، لطفاً به پذیرش مراجعه کنید.)
Ich habe mich an meine Lehrerin gewendet.
(به معلمم مراجعه کردم.)
-----
2️⃣. wenden (چرخاندن، برگرداندن)
معنی: چیزی رو برگردوندن یا چرخوندن (فیزیکی یا معنوی)
کاربرد رایج: در مورد برگردوندن ماشین، ورق، یا حتی "جهت فکری" هم استفاده میشه.
🔸مثالها:
Bitte wenden Sie das Blatt!
(لطفاً برگه را برگردانید!)
Der Fahrer hat das Auto gewendet.
(راننده ماشین را دور زد / برگرداند.)
@DimoDeutsch 🇩🇪
---
3️⃣. Redewendung: sich abwenden / zuwenden
♦️ پیشوندهایی مثل ab- و zu- هم باهاش ترکیب میشن:
sich abwenden von + Dat. = رویگردان شدن از چیزی
🔸مثال :
Er hat sich von der Politik abgewendet.
(او از سیاست رویگردان شده است.)
sich jemandem/etwas zuwenden = توجه یا علاقه نشون دادن به کسی/چیزی
Sie hat sich der Kunst zugewandt.
(او به هنر روی آورده است.)
---
🔷دیگر معانی و ترکیبهای کمتر رایجتر "wenden":
4️⃣ . sich gegen jemanden/etwas wenden
معنی: علیه کسی یا چیزی موضع گرفتن / مخالفت کردن
🔸مثال
Die Opposition wandte sich gegen den Vorschlag der Regierung.
(اپوزیسیون با پیشنهاد دولت مخالفت کرد.)
---
5️⃣ . wörtlich: sich wenden
معنی: چرخیدن یا برگرداندن بدن یا نگاه
🔸مثال :
Sie wandte sich um und ging weg.
(او برگشت و رفت.)
@DimoDeutsch 🇩🇪
---
6️⃣ . technische Sprache (زبان فنی): wenden در صنایع یا فنون
🔸در متنهای فنی مثل آشپزی یا صنعت هم هست:
Das Steak nach 5 Minuten wenden.
(استیک را بعد از ۵ دقیقه برگردانید.)
---
7️⃣. در رانندگی:
🔸„Bitte wenden !“
روی دستگاه GPS یا نقشه یاب یعنی:
لطفاً دور بزنید!
---
🇩🇪پس جمعبندی کنیم:
1️⃣ sich an jdn wenden = مراجعه کردن
2️⃣ wenden = چرخاندن / برگرداندن
3️⃣ sich gegen etw wenden = علیه چیزی بودن
4️⃣ sich umwenden = برگشتن
5️⃣ (beim Kochen etc.) wenden = برگرداندن غذا
6️⃣ (GPS) wenden = دور زدن
یادت نره واسه دوستاتم بفرستی😌.
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
کلمهای که اگر آزمون سطح b1 به بالا میدی،
قطعا تو آزمون میبینیش:
📌Betroffene📌
کلمه "Betroffene" در زبان آلمانی به معنای «افراد مبتلا» یا «افراد متاثر» است و در موقعیتهایی استفاده میشود که به کسانی اشاره دارد که تحت تأثیر یک وضعیت، بیماری یا مشکل خاص قرار دارند. این کلمه از فعل "betreffen" به معنای «تأثیر گذاشتن» گرفته شده است.
🔻کاربرد و معنی دقیق Betroffene:
Betroffene معمولاً برای اشاره به افرادی که از یک وضعیت خاص رنج میبرند یا درگیر آن هستند، به کار میرود. این وضعیت میتواند یک بیماری، اختلال روانی، یا هر نوع مشکل اجتماعی، جسمی یا روانی دیگری باشد.
🔶مثالها:
🔸Die betroffenen Patienten müssen regelmäßig zum Arzt gehen.
(بیماران مبتلا باید به طور منظم به پزشک مراجعه کنند.)
🔸Die betroffenen Schüler haben zusätzliche Unterstützung benötigt.
(دانشآموزان مبتلا به حمایت اضافی نیاز داشتند.)
@DimoDeutsch
🔻نکتهی مهم:
این کلمه همیشه به صورت جمع و بدون اشاره به جنسیت به کار میرود. یعنی به طور کلی برای افراد،
و فارغ از زن یا مرد بودنشان!
♦️ Betroffene اغلب به صورت جمع
و در جملات رسمی یا پزشکی برای بیان وضعیت افراد استفاده میشود.
🔷ریشه و ساختار:
"Betroffene" از فعل "betreffen" به معنای «تأثیر گذاشتن» یا «مربوط بودن به» ساخته شده است. بنابراین، Betroffene به معنای «افرادی که تحت تأثیر قرار گرفتهاند» است.
🔹"Betroffen" به معنای «مبتلا» یا «متاثر» است. در ترکیب با "e" به عنوان پسوند، به "Betroffene" تبدیل میشود که به صورت اسم استفاده میشود.
🔻تفاوت با کلمات مشابه:
"Betroffene" به کسانی که به طور فعال تحت تأثیر یک مشکل یا وضعیت قرار دارند اشاره دارد، در حالی که "Teilnehmer" به معنای «شرکتکننده» و "Teilhabende" به معنای «شرکتکنندگان» در یک رویداد است. این دو کلمه در کاربرد خاص خودشان به کار میروند.
📌خلاصه:
Betroffene به افرادی اطلاق میشود که از یک بیماری، وضعیت خاص یا مشکل اجتماعی یا روانی متاثر شدهاند. این کلمه بیشتر در موقعیتهای رسمی، پزشکی و روانشناسی استفاده میشود.
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
قطعا تو آزمون میبینیش:
📌Betroffene📌
کلمه "Betroffene" در زبان آلمانی به معنای «افراد مبتلا» یا «افراد متاثر» است و در موقعیتهایی استفاده میشود که به کسانی اشاره دارد که تحت تأثیر یک وضعیت، بیماری یا مشکل خاص قرار دارند. این کلمه از فعل "betreffen" به معنای «تأثیر گذاشتن» گرفته شده است.
🔻کاربرد و معنی دقیق Betroffene:
Betroffene معمولاً برای اشاره به افرادی که از یک وضعیت خاص رنج میبرند یا درگیر آن هستند، به کار میرود. این وضعیت میتواند یک بیماری، اختلال روانی، یا هر نوع مشکل اجتماعی، جسمی یا روانی دیگری باشد.
🔶مثالها:
🔸Die betroffenen Patienten müssen regelmäßig zum Arzt gehen.
(بیماران مبتلا باید به طور منظم به پزشک مراجعه کنند.)
🔸Die betroffenen Schüler haben zusätzliche Unterstützung benötigt.
(دانشآموزان مبتلا به حمایت اضافی نیاز داشتند.)
@DimoDeutsch
🔻نکتهی مهم:
این کلمه همیشه به صورت جمع و بدون اشاره به جنسیت به کار میرود. یعنی به طور کلی برای افراد،
و فارغ از زن یا مرد بودنشان!
♦️ Betroffene اغلب به صورت جمع
و در جملات رسمی یا پزشکی برای بیان وضعیت افراد استفاده میشود.
🔷ریشه و ساختار:
"Betroffene" از فعل "betreffen" به معنای «تأثیر گذاشتن» یا «مربوط بودن به» ساخته شده است. بنابراین، Betroffene به معنای «افرادی که تحت تأثیر قرار گرفتهاند» است.
🔹"Betroffen" به معنای «مبتلا» یا «متاثر» است. در ترکیب با "e" به عنوان پسوند، به "Betroffene" تبدیل میشود که به صورت اسم استفاده میشود.
🔻تفاوت با کلمات مشابه:
"Betroffene" به کسانی که به طور فعال تحت تأثیر یک مشکل یا وضعیت قرار دارند اشاره دارد، در حالی که "Teilnehmer" به معنای «شرکتکننده» و "Teilhabende" به معنای «شرکتکنندگان» در یک رویداد است. این دو کلمه در کاربرد خاص خودشان به کار میروند.
📌خلاصه:
Betroffene به افرادی اطلاق میشود که از یک بیماری، وضعیت خاص یا مشکل اجتماعی یا روانی متاثر شدهاند. این کلمه بیشتر در موقعیتهای رسمی، پزشکی و روانشناسی استفاده میشود.
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
یه کلمهی قطعی #تست_داف !
die Maßnahme
این یکی از واژگان خیلی پرکاربرد سطح B2 و C1 آلمانیه.
🔷️ معنی:
Maßnahme یعنی:
اقدام، تدبیر، تصمیم اجرایی – معمولاً از طرف دولت، نهادها، یا سازمانها برای حل یک مشکل یا رسیدن به هدفی.
🔶 ️مثالها:
• Die Regierung hat neue Maßnahmen gegen die Inflation beschlossen.
دولت اقدامات جدیدی علیه تورم تصویب کرده است.
• Solche Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen.
چنین اقداماتی برای محافظت از محیط زیست ضروری هستند.
• Dank der Maßnahmen konnte die Situation unter Kontrolle gebracht werden.
به لطف این تدابیر، وضعیت تحت کنترل قرار گرفت.
@DimoDeutsch
🔻آیا تنها معناش همینه ؟
Maßnahme تقریباً همیشه به معنای اقدام / تدبیر / عمل اجرایی استفاده میشه، ولی این واژه توی زمینههای مختلف، رنگ و بوی خاص خودش رو میگیره. پس بله، معنی اصلیش یکیه، ولی کاربردهاش متنوع . چون به شرایط مختلف میچسبه.
🔶️کاربردهای متنوع «Maßnahme» با چند ️مثال:
• 🔹️در سیاست و دولت:
• wirtschaftliche Maßnahmen → اقدامات اقتصادی
• Maßnahmen zur Eindämmung der Pandemie → اقدامات برای مهار پاندمی
• 🔹️در مدرسه یا آموزش:
• pädagogische Maßnahmen → اقدامات آموزشی/تربیتی
• Fördermaßnahmen für Schüler → اقدامات حمایتی برای دانشآموزان
• 🔹️در محل کار / مدیریت:
• Sicherheitsmaßnahmen → اقدامات ایمنی
• organisatorische Maßnahmen → اقدامات سازمانی
• 🔹️در روانشناسی یا مشاوره:
• therapeutische Maßnahmen → اقدامات درمانی
• soziale Maßnahmen → اقدامات اجتماعی (مثلاً برای حمایت از خانوادهها)
🔸️در کل: معنی اصلی همیشه "اقدام یا تدبیر" هست، ولی نوع اقدام بستگی به متن داره.
@DimoDeutsch
die Maßnahme
این یکی از واژگان خیلی پرکاربرد سطح B2 و C1 آلمانیه.
🔷️ معنی:
Maßnahme یعنی:
اقدام، تدبیر، تصمیم اجرایی – معمولاً از طرف دولت، نهادها، یا سازمانها برای حل یک مشکل یا رسیدن به هدفی.
🔶 ️مثالها:
• Die Regierung hat neue Maßnahmen gegen die Inflation beschlossen.
دولت اقدامات جدیدی علیه تورم تصویب کرده است.
• Solche Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen.
چنین اقداماتی برای محافظت از محیط زیست ضروری هستند.
• Dank der Maßnahmen konnte die Situation unter Kontrolle gebracht werden.
به لطف این تدابیر، وضعیت تحت کنترل قرار گرفت.
@DimoDeutsch
🔻آیا تنها معناش همینه ؟
Maßnahme تقریباً همیشه به معنای اقدام / تدبیر / عمل اجرایی استفاده میشه، ولی این واژه توی زمینههای مختلف، رنگ و بوی خاص خودش رو میگیره. پس بله، معنی اصلیش یکیه، ولی کاربردهاش متنوع . چون به شرایط مختلف میچسبه.
🔶️کاربردهای متنوع «Maßnahme» با چند ️مثال:
• 🔹️در سیاست و دولت:
• wirtschaftliche Maßnahmen → اقدامات اقتصادی
• Maßnahmen zur Eindämmung der Pandemie → اقدامات برای مهار پاندمی
• 🔹️در مدرسه یا آموزش:
• pädagogische Maßnahmen → اقدامات آموزشی/تربیتی
• Fördermaßnahmen für Schüler → اقدامات حمایتی برای دانشآموزان
• 🔹️در محل کار / مدیریت:
• Sicherheitsmaßnahmen → اقدامات ایمنی
• organisatorische Maßnahmen → اقدامات سازمانی
• 🔹️در روانشناسی یا مشاوره:
• therapeutische Maßnahmen → اقدامات درمانی
• soziale Maßnahmen → اقدامات اجتماعی (مثلاً برای حمایت از خانوادهها)
🔸️در کل: معنی اصلی همیشه "اقدام یا تدبیر" هست، ولی نوع اقدام بستگی به متن داره.
@DimoDeutsch
🔴کلمات دارای -weise در زبان آلمانی :🔴
میخوای کلمات دارای پسوند -weise رو کامل بشناسی ؟
این پسوند در آلمانی خیلی کاربردیه و معنیهاش بسته به ترکیب، ممکنه فرق کنه.
اما معمولاً سه کاربرد مهم داره:
بیان حالت یا روش (wie etwas geschieht)
بیان جهت یا جهتگیری (in Richtung von etwas)
بیان جزئیت یا بخشبندی (in Teilen)
🔶حالا بریم سراغ پرکاربردترین واژهها با این پسوند، با معنی فارسی و مثال:
1. teilweise
معنی: تا حدی، بهطور جزئی
مثال: Der Film war nur teilweise interessant.
(فیلم فقط تا حدی جالب بود.)
2. beispielweise
معنی: برای مثال
مثال: Ich esse gerne Obst, beispielsweise Äpfel.
(من میوه دوست دارم، مثلاً سیب.)
3. stellenweise
معنی: در بعضی جاها، موضعی
مثال: Die Straße ist stellenweise vereist.
(جاده در بعضی قسمتها یخ زده.)
4. zwangsweise
معنی: اجباری، به زور
مثال: Die Evakuierung erfolgte zwangsweise.
(تخلیه بهصورت اجباری انجام شد.)
5. schrittweise
معنی: مرحله به مرحله، تدریجی
مثال: Die Änderung wird schrittweise eingeführt.
(تغییر بهصورت تدریجی اجرا میشود.)
6. weise (بهتنهایی هم میاد)
معنی: به روش، به شیوه
مثال: auf kluge Weise → به روش عاقلانه
@DimoDeutsch
7. andererseitsweise (کمکاربرد، اما گاهی استفاده میشه)
معنی: از طرف دیگر، به روش دیگر
(در متنهای رسمی یا علمی بیشتر دیده میشه)
8. gleichweise (تقریباً مترادف mit gleicher Weise)
معنی: بهطور مساوی، به همان روش
مثال: Die Regeln gelten gleichweise für alle.
(قوانین برای همه بهطور مساوی اعمال میشن.)
9. arbeitsweise
معنی: روش کار
مثال: Die Arbeitsweise der Maschine ist effizient.
(روش کار دستگاه کارآمده.)
10. probeweise
معنی: آزمایشی
مثال: Ich arbeite probeweise für eine Woche dort.
(من بهصورت آزمایشی یک هفته اونجا کار میکنم.)
11. gewissermaßen (گاهی بهجای -weise دیده میشه ولی شبیه کاربردشه)
معنی: تا حدودی، به نوعی
مثال: Er hat gewissermaßen recht.
(او تا حدی حق داره.)
12. ausnahmsweise
معنی: استثنائاً
مثال: Heute darfst du ausnahmsweise später ins Bett.
(امروز استثنائاً میتونی دیرتر بخوابی.)
@DimoDeutsch
13. üblicherweise
معنی: طبق معمول، بهطور معمول
مثال: Üblicherweise beginnt der Unterricht um 9 Uhr.
(معمولاً کلاس ساعت ۹ شروع میشه.)
14. normalerweise
معنی: بهطور عادی، معمولاً
مثال: Normalerweise trinke ich keinen Kaffee.
(من معمولاً قهوه نمینوشم.)
15. interessanterweise
معنی: جالب اینکه
مثال: Interessanterweise hat niemand protestiert.
(جالب اینکه هیچکس اعتراض نکرد.)
16. witzigerweise
معنی: بامزه اینکه، جالب اینکه
مثال: Witzigerweise kannten sie sich schon.
(بامزه اینکه اونا از قبل همدیگه رو میشناختن.)
17. glücklicherweise
معنی: خوشبختانه
مثال: Glücklicherweise war niemand verletzt.
(خوشبختانه کسی آسیب ندید.)
18. dummerweise
معنی: متأسفانه، احمقانه اینکه
مثال: Dummerweise habe ich den Schlüssel vergessen.
(احمقانه اینکه کلید رو فراموش کردم.)
19. traurigerweise
معنی: با ناراحتی، ناراحتکننده اینکه
مثال: Traurigerweise ist er gestorben.
(ناراحتکننده اینکه او فوت کرد.)
@DimoDeutsch
20. seltsamerweise
معنی: عجیب اینکه
مثال: Seltsamerweise war niemand da.
(عجیب اینکه هیچکس اونجا نبود.)
21. komischerweise
معنی: بهطور عجیبی، خندهدار اینکه
مثال: Komischerweise hat er nichts gesagt.
(عجیب اینکه هیچ نگفت.)
22. langsamerweise (کمکاربرد ولی ساختارش درسته)
معنی: بهصورت کند
مثال: Langsamerweise ging er zur Tür.
(بهآرامی به سمت در رفت.)
23. sinnvollerweise
معنی: بهصورت منطقی، عاقلانه
مثال: Sinnvollerweise solltest du zuerst lernen.
(عاقلانهست که اول درس بخونی.)
24. idealerweise
معنی: در حالت ایدهآل
مثال: Idealerweise hast du viel Zeit zum Üben.
(در حالت ایدهآل، وقت زیادی برای تمرین داری.)
25. zufälligerweise
معنی: اتفاقاً
مثال: Zufälligerweise habe ich ihn im Supermarkt getroffen.
(اتفاقی تو سوپرمارکت دیدمش.)
چیزی هست که بالا نگفته باشیم ؟
تو برامون بنویس😉
@DimoDeutsch
میخوای کلمات دارای پسوند -weise رو کامل بشناسی ؟
این پسوند در آلمانی خیلی کاربردیه و معنیهاش بسته به ترکیب، ممکنه فرق کنه.
اما معمولاً سه کاربرد مهم داره:
بیان حالت یا روش (wie etwas geschieht)
بیان جهت یا جهتگیری (in Richtung von etwas)
بیان جزئیت یا بخشبندی (in Teilen)
🔶حالا بریم سراغ پرکاربردترین واژهها با این پسوند، با معنی فارسی و مثال:
1. teilweise
معنی: تا حدی، بهطور جزئی
مثال: Der Film war nur teilweise interessant.
(فیلم فقط تا حدی جالب بود.)
2. beispielweise
معنی: برای مثال
مثال: Ich esse gerne Obst, beispielsweise Äpfel.
(من میوه دوست دارم، مثلاً سیب.)
3. stellenweise
معنی: در بعضی جاها، موضعی
مثال: Die Straße ist stellenweise vereist.
(جاده در بعضی قسمتها یخ زده.)
4. zwangsweise
معنی: اجباری، به زور
مثال: Die Evakuierung erfolgte zwangsweise.
(تخلیه بهصورت اجباری انجام شد.)
5. schrittweise
معنی: مرحله به مرحله، تدریجی
مثال: Die Änderung wird schrittweise eingeführt.
(تغییر بهصورت تدریجی اجرا میشود.)
6. weise (بهتنهایی هم میاد)
معنی: به روش، به شیوه
مثال: auf kluge Weise → به روش عاقلانه
@DimoDeutsch
7. andererseitsweise (کمکاربرد، اما گاهی استفاده میشه)
معنی: از طرف دیگر، به روش دیگر
(در متنهای رسمی یا علمی بیشتر دیده میشه)
8. gleichweise (تقریباً مترادف mit gleicher Weise)
معنی: بهطور مساوی، به همان روش
مثال: Die Regeln gelten gleichweise für alle.
(قوانین برای همه بهطور مساوی اعمال میشن.)
9. arbeitsweise
معنی: روش کار
مثال: Die Arbeitsweise der Maschine ist effizient.
(روش کار دستگاه کارآمده.)
10. probeweise
معنی: آزمایشی
مثال: Ich arbeite probeweise für eine Woche dort.
(من بهصورت آزمایشی یک هفته اونجا کار میکنم.)
11. gewissermaßen (گاهی بهجای -weise دیده میشه ولی شبیه کاربردشه)
معنی: تا حدودی، به نوعی
مثال: Er hat gewissermaßen recht.
(او تا حدی حق داره.)
12. ausnahmsweise
معنی: استثنائاً
مثال: Heute darfst du ausnahmsweise später ins Bett.
(امروز استثنائاً میتونی دیرتر بخوابی.)
@DimoDeutsch
13. üblicherweise
معنی: طبق معمول، بهطور معمول
مثال: Üblicherweise beginnt der Unterricht um 9 Uhr.
(معمولاً کلاس ساعت ۹ شروع میشه.)
14. normalerweise
معنی: بهطور عادی، معمولاً
مثال: Normalerweise trinke ich keinen Kaffee.
(من معمولاً قهوه نمینوشم.)
15. interessanterweise
معنی: جالب اینکه
مثال: Interessanterweise hat niemand protestiert.
(جالب اینکه هیچکس اعتراض نکرد.)
16. witzigerweise
معنی: بامزه اینکه، جالب اینکه
مثال: Witzigerweise kannten sie sich schon.
(بامزه اینکه اونا از قبل همدیگه رو میشناختن.)
17. glücklicherweise
معنی: خوشبختانه
مثال: Glücklicherweise war niemand verletzt.
(خوشبختانه کسی آسیب ندید.)
18. dummerweise
معنی: متأسفانه، احمقانه اینکه
مثال: Dummerweise habe ich den Schlüssel vergessen.
(احمقانه اینکه کلید رو فراموش کردم.)
19. traurigerweise
معنی: با ناراحتی، ناراحتکننده اینکه
مثال: Traurigerweise ist er gestorben.
(ناراحتکننده اینکه او فوت کرد.)
@DimoDeutsch
20. seltsamerweise
معنی: عجیب اینکه
مثال: Seltsamerweise war niemand da.
(عجیب اینکه هیچکس اونجا نبود.)
21. komischerweise
معنی: بهطور عجیبی، خندهدار اینکه
مثال: Komischerweise hat er nichts gesagt.
(عجیب اینکه هیچ نگفت.)
22. langsamerweise (کمکاربرد ولی ساختارش درسته)
معنی: بهصورت کند
مثال: Langsamerweise ging er zur Tür.
(بهآرامی به سمت در رفت.)
23. sinnvollerweise
معنی: بهصورت منطقی، عاقلانه
مثال: Sinnvollerweise solltest du zuerst lernen.
(عاقلانهست که اول درس بخونی.)
24. idealerweise
معنی: در حالت ایدهآل
مثال: Idealerweise hast du viel Zeit zum Üben.
(در حالت ایدهآل، وقت زیادی برای تمرین داری.)
25. zufälligerweise
معنی: اتفاقاً
مثال: Zufälligerweise habe ich ihn im Supermarkt getroffen.
(اتفاقی تو سوپرمارکت دیدمش.)
چیزی هست که بالا نگفته باشیم ؟
تو برامون بنویس😉
@DimoDeutsch
کلاس آنلاین زبان آلمانی - سطح A2.2
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📋 ظرفیت : ۴ الی ۸ نفر
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🌟 ویژگیهای کلاس:
👥 کلاسهای خلوت: به هر دانشآموز توجه بیشتری میشود و فرصت یادگیری بهتری و مکالمه بیشتر فراهم میشود.
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📋 ظرفیت : ۴ الی ۸ نفر
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🌟 ویژگیهای کلاس:
👥 کلاسهای خلوت: به هر دانشآموز توجه بیشتری میشود و فرصت یادگیری بهتری و مکالمه بیشتر فراهم میشود.
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نکته مهم برای بهتر حرف زدن به #آلمانی!
اگه تا حالا گفتی:
❌ Ich mache eine Entscheidung
بدون که این یه اشتباه رایجه بین زبانآموزا!
تو #زبان_آلمانی، برای "تصمیم گرفتن" از فعل treffen استفاده میکنن، نه machen.
درستش اینه:
✅ Ich treffe eine Entscheidung
(من یک تصمیم میگیرم.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
اگه تا حالا گفتی:
❌ Ich mache eine Entscheidung
بدون که این یه اشتباه رایجه بین زبانآموزا!
تو #زبان_آلمانی، برای "تصمیم گرفتن" از فعل treffen استفاده میکنن، نه machen.
درستش اینه:
✅ Ich treffe eine Entscheidung
(من یک تصمیم میگیرم.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
🚗یه پلیلیست مخصوص کسایی که میخوان گواهینامه بگیرن!
توش سوالای گواهینامه رو با هم بررسی میکنیم، کلمات مهمش رو یاد میگیریم و کلی نکتهی کاربردی با هم مرور میکنیم.
قسمت اولش آپلود شد!
خیلی خوشحال میشم نظرتون رو بدونم.
اگه برات مفید بود، حتما با لایک و کامنت حمایت کن تا بدونم ادامه بدم یا نه.
#گواهی_نامه
لینک ویدیو همینجاست 👇👇
https://youtu.be/0FUiNkmBPW8?si=lzDI6-Hbc6x8YIbf
توش سوالای گواهینامه رو با هم بررسی میکنیم، کلمات مهمش رو یاد میگیریم و کلی نکتهی کاربردی با هم مرور میکنیم.
قسمت اولش آپلود شد!
خیلی خوشحال میشم نظرتون رو بدونم.
اگه برات مفید بود، حتما با لایک و کامنت حمایت کن تا بدونم ادامه بدم یا نه.
#گواهی_نامه
لینک ویدیو همینجاست 👇👇
https://youtu.be/0FUiNkmBPW8?si=lzDI6-Hbc6x8YIbf
کِی چی بگیم؟!
خیلی از زبانآموزها توی استفاده از am، im و um اشتباه میکنن.
با این تصویر ساده همهچی برات روشن میشه:
Am برای روزها و بخشهای روز:
✔️ am Montag
✔️ am Morgen
✔️ am Abend
Im برای فصلها:
✔️ im Sommer
✔️ im Winter
Um برای ساعتهای دقیق و نیمهشب:
✔️ um 8 Uhr
✔️ um Mitternacht
حالا تو بگو:
"من دوشنبه صبح ساعت ۸ کلاس دارم" رو به آلمانی چی میگی؟
بنویس توی کامنت!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
خیلی از زبانآموزها توی استفاده از am، im و um اشتباه میکنن.
با این تصویر ساده همهچی برات روشن میشه:
Am برای روزها و بخشهای روز:
✔️ am Montag
✔️ am Morgen
✔️ am Abend
Im برای فصلها:
✔️ im Sommer
✔️ im Winter
Um برای ساعتهای دقیق و نیمهشب:
✔️ um 8 Uhr
✔️ um Mitternacht
حالا تو بگو:
"من دوشنبه صبح ساعت ۸ کلاس دارم" رو به آلمانی چی میگی؟
بنویس توی کامنت!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.
خیلی خوشحالم که شما را ملاقات می کنم
Was ist denn so los?
چه خبرا؟
Was macht das Leban?
زندگی چطوره؟
Wie geht es Ihnen?
احوالتون چطوره؟
Was macht die Arbeit?
کار و بار چطور پیش میره؟
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
خیلی خوشحالم که شما را ملاقات می کنم
Was ist denn so los?
چه خبرا؟
Was macht das Leban?
زندگی چطوره؟
Wie geht es Ihnen?
احوالتون چطوره؟
Was macht die Arbeit?
کار و بار چطور پیش میره؟
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
کلاس آنلاین #آلمانی - A2.2
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
📝شروع دوره: ۹ اردیبهشت
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🛑ظرفیت باقی مانده ۳ نفر
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
📝شروع دوره: ۹ اردیبهشت
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🛑ظرفیت باقی مانده ۳ نفر
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
دیمو | آموزش زبان آلمانی
DimoDeutsch – HERZCHEN-Ich-trag-dich-weiter
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✅ تصحیح رایگان متن آلمانی!
🎯 دوست داری مطمئن باشی متنی که به آلمانی نوشتی، بدون غلطه؟
متنت رو بفرست تا سریع و رایگان برات اصلاح کنم.
روی لینک بزن و فرم رو پر کن 👇
https://dimolingo.ir/txt/
منتظرتیم! 🌟
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
🎯 دوست داری مطمئن باشی متنی که به آلمانی نوشتی، بدون غلطه؟
متنت رو بفرست تا سریع و رایگان برات اصلاح کنم.
روی لینک بزن و فرم رو پر کن 👇
https://dimolingo.ir/txt/
منتظرتیم! 🌟
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
📚 حروف اضافه پرکاربرد در آلمانی: ALS، BEI و IN
➤ ALS (به عنوان)
🔹 برای عنوان شغلی یا نقش
مثال:
Er ist als Ingenieur tätig.
(او به عنوان مهندس کار میکند.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
➤ BEI (در / برای)
🔹 برای نام شرکتها و محل کار
مثال:
Sie arbeitet bei Bosch.
(او در شرکت بوش کار میکند.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
➤ IN (در / داخل)
🔹 برای مکانها (مدرسه، اداره و...)
مثال:
Meine Schwester geht in die Schule.
(خواهرم به مدرسه میرود.)
Meine Frau arbeitet nicht im Büro.
(همسرم در اداره کار نمیکند.)
🔔 نکته:
"im" = "in" + "dem"
(مثل: im Büro = در اداره)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
➤ ALS (به عنوان)
🔹 برای عنوان شغلی یا نقش
مثال:
Er ist als Ingenieur tätig.
(او به عنوان مهندس کار میکند.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
➤ BEI (در / برای)
🔹 برای نام شرکتها و محل کار
مثال:
Sie arbeitet bei Bosch.
(او در شرکت بوش کار میکند.)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
➤ IN (در / داخل)
🔹 برای مکانها (مدرسه، اداره و...)
مثال:
Meine Schwester geht in die Schule.
(خواهرم به مدرسه میرود.)
Meine Frau arbeitet nicht im Büro.
(همسرم در اداره کار نمیکند.)
🔔 نکته:
"im" = "in" + "dem"
(مثل: im Büro = در اداره)
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
🎓 آموزش کامل و جامع درس اول کتاب Sicher Aktuell B2
📘 مباحث مهم این درس شامل:
واژگان مرتبط با ارتباطات، دوستی، سن و عشق
مهارتهای گفتاری و نوشتاری (معرفی دوستان، نوشتن کارت تبریک و ارائه دادن)
تمرینهای شنیداری و درک مطلب از طریق رادیو و فیلم کوتاه
تمرینهای جذاب خواندن در مورد شبکههای اجتماعی
🧠 گرامرهای کاربردی درس اول:
Zweiteilige Konnektoren (حروف ربط دو بخشی مانند: nicht nur ... sondern auch)
جایگاه اجزای جمله در جملهی اصلی (Mittelfeld im Hauptsatz)
TEKAMOLO برای یادگیری ترتیب درست اجزای جمله در زبان آلمانی
ساخت واژه با پسوندهای اسمی (Wortbildung: Nachsilben bei Nomen)
🔔 با دیدن این ویدیو، قدم محکمی در مسیر تقویت زبان آلمانی در سطح B2 برمیدارید.
لینک ویدیو :
https://youtu.be/zxTgJfERf5g?si=IrFK3gRllprHssen
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
ر
📘 مباحث مهم این درس شامل:
واژگان مرتبط با ارتباطات، دوستی، سن و عشق
مهارتهای گفتاری و نوشتاری (معرفی دوستان، نوشتن کارت تبریک و ارائه دادن)
تمرینهای شنیداری و درک مطلب از طریق رادیو و فیلم کوتاه
تمرینهای جذاب خواندن در مورد شبکههای اجتماعی
🧠 گرامرهای کاربردی درس اول:
Zweiteilige Konnektoren (حروف ربط دو بخشی مانند: nicht nur ... sondern auch)
جایگاه اجزای جمله در جملهی اصلی (Mittelfeld im Hauptsatz)
TEKAMOLO برای یادگیری ترتیب درست اجزای جمله در زبان آلمانی
ساخت واژه با پسوندهای اسمی (Wortbildung: Nachsilben bei Nomen)
🔔 با دیدن این ویدیو، قدم محکمی در مسیر تقویت زبان آلمانی در سطح B2 برمیدارید.
لینک ویدیو :
https://youtu.be/zxTgJfERf5g?si=IrFK3gRllprHssen
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
ر
یاد گرفتن صفات در زبان آلمانی وقتی با تصویر و مثال همراه باشه، خیلی راحتتر و ماندگارتر میشه. توی این تصویر، میتونی چندین صفت پرکاربرد آلمانی رو همراه با متضادشون یاد بگیری – اونم با کمک حیوانات و اشیاء آشنا!
برای مثال:
schnell (سریع) ↔️ langsam (کند)
groß (بزرگ) ↔️ klein (کوچک)
fleißig (زرنگ) ↔️ faul (تنبل)
schwer (سنگین) ↔️ leicht (سبک)
heiß (داغ) ↔️ kalt (سرد)
schön (زیبا) ↔️ hässlich (زشت)
برای تمرین، توی کامنتها بنویس:
„Die Katze ist …“ و یه صفت مناسب بذار، بعدش سعی کن متضادش رو هم بیاری!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
برای مثال:
schnell (سریع) ↔️ langsam (کند)
groß (بزرگ) ↔️ klein (کوچک)
fleißig (زرنگ) ↔️ faul (تنبل)
schwer (سنگین) ↔️ leicht (سبک)
heiß (داغ) ↔️ kalt (سرد)
schön (زیبا) ↔️ hässlich (زشت)
برای تمرین، توی کامنتها بنویس:
„Die Katze ist …“ و یه صفت مناسب بذار، بعدش سعی کن متضادش رو هم بیاری!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
کلاس آنلاین زبان آلمانی - سطح A2.2
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📋 ظرفیت : دو نفر باقی مانده
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🌟 ویژگیهای کلاس:
👥 کلاسهای خلوت: به هر دانشآموز توجه بیشتری میشود و فرصت یادگیری بهتری و مکالمه بیشتر فراهم میشود.
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
🗓 یکشنبه و سهشنبه
🕗 ۲۰:۰۰ الی ۲۱:۴۰
📋 ظرفیت : دو نفر باقی مانده
📆طول دوره: ۱۵ الی ۱۸ جلسه
💰 هزینه ثبت نام : ۲،۲۵۰،۰۰۰ تومان
🌟 ویژگیهای کلاس:
👥 کلاسهای خلوت: به هر دانشآموز توجه بیشتری میشود و فرصت یادگیری بهتری و مکالمه بیشتر فراهم میشود.
📖 تدریس جز به جز: مباحث بهصورت مرحله به مرحله تدریس میشود تا یادگیری برای شما آسانتر و مؤثرتر باشد.
برای ثبتنام و کسب اطلاعات بیشتر، دایرکت بدید
@einmeister
تمامی ترکیبهای فعل greifen 😎
همش یهجا،
برای تو که همیشه اینارو قاطی میکنی!
B1 +
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
همش یهجا،
برای تو که همیشه اینارو قاطی میکنی!
B1 +
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
https://dimolingo.ir/%d8%a2%d8%b2%d9%85%d9%88%d9%86-testdaf-%da%86%db%8c%d8%b3%d8%aa%d8%9f/#comment-1169
❌همه چیز دربارهی تستداف! ✅
عادلانه ترین آزمون آلمانی!
بخون و از سردرگمی در بیا! 😎
زمان تقریبی مطالعه : 3دقیقه
❌همه چیز دربارهی تستداف! ✅
عادلانه ترین آزمون آلمانی!
بخون و از سردرگمی در بیا! 😎
زمان تقریبی مطالعه : 3دقیقه
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
همونطور که میدونید، توی #آلمان فرقی نمیکنه تلویزیون داشته باشید یا نه — در هر صورت، باید ماهی حدود ۱۹ #یورو بابت خدمات رسانههای عمومی پرداخت کنید.
این مبلغ قبلاً با نام
#GEZ
شناخته میشد که مخفف
„#Gebühreneinzugszentrale“
بود؛ یعنی «مرکز دریافت هزینهها».
امروز بهش میگن
„#Rundfunkbeitrag“
، اما اجبارش هنوز هم سر جاشه!
حالا این ویدیو بهصورت طنز برای همین موضوع ساخته شده!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
#دیمو #آلمانی_روزمره #آلمانی_گام_به_گام #زبان_دوم #طنز #خوک
این مبلغ قبلاً با نام
#GEZ
شناخته میشد که مخفف
„#Gebühreneinzugszentrale“
بود؛ یعنی «مرکز دریافت هزینهها».
امروز بهش میگن
„#Rundfunkbeitrag“
، اما اجبارش هنوز هم سر جاشه!
حالا این ویدیو بهصورت طنز برای همین موضوع ساخته شده!
@DimoDeutsch
〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌐 وب سایت (دانلود منابع آموزشی)
🟨 گروه تلگرام 📄 صفحه اینستاگرام
▶️ یوتیوب (آموزش رایگان زبان) 🎙 دیموکست
#آموزش_زبان_آلمانی #آلمانی_با_دیمو #آلمان #دیمو #زیشا #آموزش_زیشا #آموزش_کتاب_زیشا
#دیمو #آلمانی_روزمره #آلمانی_گام_به_گام #زبان_دوم #طنز #خوک