Улӑп - Чӑваш культури тата Ваттисен йӑли
442 subscribers
734 photos
25 videos
48 files
394 links
Эпир-чӑвашсем ! Тӗрӗк халӑхӗ пысӑк историллӗ, интереслӗ культурӑллӑ!
Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр !
———————————————————
Мы-чуваши ! Уникальный тюркский народ с большой историей и интересной культурой!
Мы были, есть, и будем!
Download Telegram
Forwarded from Фактсем
Тӗнчери чи пӗчӗк хула

Тӗнчери чи пӗчӗк хула Хум шутланать, вӑл Хорватире вырнаҫнӑ. Ҫак пӗчӗк ялта пурӗ 30 яхӑн ҫын пурӑнать. Хула хӑйӗн вӑтам ӗмӗрсенчи сӑн-сӑпатне упраса хӑварнӑ: ансӑр урамсем, авалхи чул ҫуртсем тата пысӑках мар чиркӳ хӑйне евӗрлӗ атмосфера туса хураҫҫӗ. Хум ҫавӑн пекех вырӑнти «жупанан» – хула пуҫлӑхӗн суйлав йӑли-йӗркипе паллӑ. Ҫак мероприяти пӗтӗм тӗнчерен туристсене илӗртекен уяв уҫӑлса ҫӳренисемпе пӗрле пырать.

Фактсем
Увидела свет англоязычная книга венгерского этнолога Эдины Даллош о персонажах мифологии волжских тюрков

В 2024 г. в Вене под грифом Философско-исторического отделения Австрийкой академии наук на английском языке вышла в свет книга венгерского этнолога и фольклориста Эдины Даллош «Sun-Eater, Moon-Swallower: An Encyclopedia of Volga Turkic Mythical Beings with an Anthology)» (Пожиратель солнца, поглотитель луны: Энциклопедия мифических существ волжских тюркоязычных народов с антологией). Это научное исследование, основанное на собранном автором материалов в Чувашии, Татарстане и Башкортостане, было издано в Будапеште в 2020 г. на венгерском языке.
Чувашский_гуманитарный_вестник_№16_Рецензия.pdf
262.6 KB
На сайте издательства Австрийской академии наук представлено следующее краткое описание этого труда, вышедшего в серии «Центрально-Евразийская библиотека» (Том 4): «Чуваши, казанские татары и башкиры – тюркоязычные народы, издавна проживающие в Поволжье в России. Здесь на протяжении веков сосуществовали ислам и православное христианство, смешиваясь с народными верованиями и “языческой” верой. Данное издание представляет собой энциклопедический сборник рассказов о мифических существах, записанных у тюркских народов Поволжья. Первая часть книги содержит почти двести статей, в которых анализируются неопубликованные этнографические материалы и публикации, представляющие собой библиографическую редкость, проводится лингвистическое исследование мифонимов (наименований мифических существ). Вторая часть представляет собой антологию текстов, иллюстрирующих материал первой части, – языческих молитвословий, заклинаний, рассказов о зловещих существах, впервые переведенных на английский язык».
Аффикс -малла, -мелле в чувашском языке. Параллели с туркменским и азербайджанским языком. Наследие прототюркского языка

Аффикс -мелле, -малла в чувашском языке выражает необходимость какого-либо действия или состояния

Этот аффикс сохранился в чувашском и огузских языках, таких как туркменский и азербайджанский.

Примеры из трёх языков:
Bu oyunu qazanMALIyam - я должен выиграть эту игру - Азербайджанский
Öý işimi ertire çenli tamamlaMALY - Я должна закончить свою домашнюю работу к завтрашнему дню. - Туркменский
Пире мӗнле питӗ кирлӗ ӗҫ хушнӑ тата ҫак ӗҫ ҫине пирӗн мӗнле пӑх-МАЛЛА? - Какое важное поручение дал нам Иисус и как мы должны относиться к нему? - Чувашский

*себ- (“любить, нравиться”) → *себмелиг (“(он/она) должен любить, нравиться”)
*бар- (”идти“) → *бармалыг (”(он/она) должен идти")
Это существительное в туркменском и чувашском языках. Таким образом, оно содержит суффиксы, которые делают существительное отрицательным.

*себмелиг (“(он/она) должен любить, нравится”) → *себмелиг эрмеŕ (“(он/она) не должен любить, нравится”)
*бармалиг (“(он/она) должен уйти”) → *бармалиг Эрмер (“(он/она) не должен уходить”)

Эрмер = мар
Новая рубрика на канале!
Даем подсказки лингвистам!

Хӑнтӑр
1 «бобр», уйг., узб., тур. кундуз, казах., к. калп., ног. кундыз, тат. кондыз, башк. кондоз, алт. В кумдус «бобр»; тув. кундус, хак. хамнос «выдра». 😁😁😁Из араб. «бобр»; ср. перс. (рондоз)🤣🤣🤣

Бобр - Хӑнтӑр это тюркизм!!!, от цветовой окраски меха животного😉
Хӑмӑр
1. « бурый», «коричневый», «карий»; уйг. коңур «темно-коричневый»; узб. куңгир, казах., коныр, тат. коңгырт, башк. куңыр «бурый», «русый»; туркм. гоңур «коричневый»; якут. хонгор «желто-бурый»
«Улып» (Алып) — чувашский героический эпос, песень и сказание.
Сюжет: добрый и мудрый великан Улып воплощает лучшие черты своих предков. Он пашет землю, водит стада, защищает родину от врагов и нечистой силы, чудесным образом путешествует по небу и разговаривает с богами.

Ҫирӗм ҫиччемӗш юрӑ
27 песень( отрывок)

Сад пахчинче пултӑр-и,
Хӑмла ҫырли ҫирӗр-и?
Сӗве хӗрне антӑр-и,
Улӑп ӗҫне куртӑр-и?
Улӑп килнӗ инҫетрен,
Шавла тинӗс хӗрринчен.
Ҫулӗ вӑрӑм пулнӑран
Тусанланнӑ ытла та.
Сӗве енне ансанах
Асӑрхать вӑл юмана. Шаккамашкӑн тумтирне
Ҫакса ярать ун ҫине.
Шаккамалли патакки -
Хурӑн вулли яштакки.
Тусан вӗҫет ҫапнӑ май,
Пӗр сӑмахпа, пит нумай.
Тытса силлет тумтирне.
Тӑвӑла кӗҫ тухмалла,
Ҫил вӑй илет шавласа.

https://t.me/ulapcv
Каури/хурт пуҫҫи/- ракушки из Тихого океана

В украшениях народов Поволжья встречаются интересные каури – раковины тропических моллюсков, которые также использовались как товарные деньги.

Этот небольшой моллюск достаточно широко распространен в Индийском и Тихом океане, он прячется в мертвых кораллах или зарывается в песок.
По древним торговым путям каури привозили из Азии в поволжский регион. Каури легкие, небольшие и имеют практически одинаковый размер, их невозможно подделать. Именно из-за таких свойств они и стали товарными деньгами.

Раковина каури на чувашском - хурт куççи, хурт пуççи; казах., башк. кортбаш «ракушки» (они употреблялись для украшения, фигурировали в монистах наравне с бусами и монетами); чув. хурт «червь», пуççи «его голова»; куççи «его глаз».

Впервые использовать каури в качестве денег начали в Китае 3500 лет назад, во времена династии Шань (ок. 1766–1154 годы до н. э.). Потом появились копии раковин, сделанные из кости, перламутра, известняка, песчаника и нефрита, а потом из бронзы — это были первые китайские монеты. Китайский иероглиф 貝 (пэй), означающий «деньги», происходит от изображения раковины каури.

Каури, как и монеты, богато украшали костюмы многих народов нашего многонационального Поволжья. Они являлись оберегом, символом женской плодовитости. По народным представлениям считалось, что эта раковина защищает и от женских болезней. Каури были материнским символом, защищавшим ребенка от сглаза и порчи.

Под влиянием ислама каури в татарском костюме раньше вышли из употребления. Но исследователи XIX в. отмечали, что татары нашивали такие раковины мальчикам от сглаза. Редко раковины каури встречались и в русском костюме. Но все-таки наиболее часто их можно встретить на традиционном костюме финно-угорских и тюркских народов Волго-Уралья.
https://vk.com/wall-19542000_14565
Монография посвящена самой актуальной проблематике на сегодняшний день — многовековым дебатам об исторических предках чувашей и казанских татар. Исследование опирается на первоисточники, датируемые с V в. до н. э. по сегодняшний день, а также на достижения в области этнонимики, истории, географии, геногеографии, антропологии, археологии, религиоведения, этнографии, искусства, языкознания и фольклористики. Комплексный подход позволяет выстроить системную картину этнической истории двух братских народов Среднего Поволжья.

https://salmin-ak.com/publications/the_m
https://salmin-ak.com/publications/the-b
https://salmin-ak.com/publications/the_m
https://salmin-ak.com/publications/georg
https://salmin-ak.com/publications/discu
https://salmin-ak.com/publications/poppe
https://salmin-ak.com/publications/acade
https://salmin-ak.com/publications/peter
https://salmin-ak.com/publications/the_h
Тот случай когда невольно перед глазами всплывает чувашский орнамент🧐

Маленькая фигурка птицы сделанная из слоновой кости (бивень мамонта), найдена на Украине. На туловище птицы выгравирован сложный узор. Это самый старый в мире удивительный узор выявленный радиоуглеродным анализом в 15 000 лет назад.

https://t.me/ulapcv
Мокша, Сура и другие... - 1992
Материалы к историко-топонимическому словарю Пензенской области

Стр.194 Список чувашских населенных пунктов Пензенской области на 1 января 1979г.

На этой же странице, чуть выше в Шемышейском районе указанно Мачкасы как эрзянское? Топоним точно чувашский!

https://t.me/ulapcv
"Улып" - чувашский эпос, сохраненный в памяти многих поколений, величайшее достояние чувашского народа. Из рода в род, из поколения в поколение передавались среди чувашей сказания о добром великане Улыпе. Эпические сказания об Улыпе более полувека собирал и в стихотворном изложении воссоздал эпос "Улып" Хведер Сюин. Книга содержит сорок песен. Имеются примечания, комментарии и послесловие. Издание богато оформлено.

https://t.me/ulapcv