Улӑп - Чӑваш культури тата Ваттисен йӑли
442 subscribers
734 photos
25 videos
48 files
394 links
Эпир-чӑвашсем ! Тӗрӗк халӑхӗ пысӑк историллӗ, интереслӗ культурӑллӑ!
Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр !
———————————————————
Мы-чуваши ! Уникальный тюркский народ с большой историей и интересной культурой!
Мы были, есть, и будем!
Download Telegram
Forwarded from Пулни-иртни
Мӗтри Юман

Мӗтри Юман (Дмитрий Петрович Петров) — человек с крайне интересной судьбой. Мастер слова и новатор чувашского языка, собеседник Льва Толстого и Максима Горького, автор пьес и сценариев для фильмов, влиятельнейший человек в чувашской литературе двадцатый годов и кумир юных поэтов. Это с одной стороны. С другой — профессиональный революционер, публицист и оратор. Крайне неоднозначный и своевольный политик: критик Чувашского национального общества и одновременно сторонник национального объединения чуваш; один из лидеров просоветских общественных объединений и тут же активный деятель антибольшевистской вооруженной борьбы; активный деятель-эсер, скептически относящийся к общероссийским партиям; человек, чудом остававшийся на свободе, несмотря на своё прошлое.

Юман был героем и врагом, лидером и аутсайдером. Мы же постараемся взглянуть на эту неоднозначную, но уникальную личность максимально объективно.
Причины начавшейся миграции приказанских и заказанских чувашей:
Опустошительные походы русских войск на земли Казанского ханства, пять по количеству осад Казани (1487, 1524, 1530 , 1550, 1552 г.г.) с разорением окрестных земель;
Покорение Казани и ликвидация Казанского ханства, включение его территорий в состав Московского государства;
Первая черемисская война (1552—1557 годы);
Вторая черемисская война (1571—1574 годы);
Третья черемисская война (1581—1585 годы);
Восстание Джан-Гали (1613-1618 годы);
Трудности в выплате ясака, податей и выполнения различных повинностей в виду социально-экономического кризиса.

https://t.me/ulapcv
Приказанские и заказанские чуваши — население позднего Средневековья, которое, в документах Русского государства того времени, названо как «чюваша» или «ясачная чюваша» и проживало в окрестностях города Казани, начиная от низовий Свияги и далее на восток, вплоть до реки Вятки.
Ясачные люди — плательщики государственного налога общего характера — ясака, взимавшегося в царской России с народов Поволжья (с 15—16 веков).
В средневековых источниках, имеющих отношение к Приказанско-заказанскому региону, названия «чюваша» и «ясачная чюваша» постепенно начинают исчезать. Очевидно, потому, что исчезают сами носители этих названий. Имеющиеся данные позволяют устанавливать, почему так происходит. Есть источники о переселении некоторых из них из Казанского уезда на территорию нынешней Чувашии (которую условно можно назвать основным чувашским ареалом) и в Закамье. Активно участвуют приказанские и заказанские чуваши в освоении поволжского «Дикого поля».

Чувашскими переселенцами из Казанского уезда был основан целый ряд селений в районах Чувашии (Иванов, 1984, с.32), как, например, в Цивильском районе – Анчикассы (бывш. Старые Шигали), Канашском – Татмыш-Ягутлы (ныне в составе с. Янгличи), Атнашево, Вутобоси, Кибечи, Чагаси, Девлизерево, Ухманы, Вурнарском – Хирпоси, Чебоксарском – Яндашево, Большие Мамыши, Марпосадском – Сатышево, Итяково, Комсомольском – Тойси-Паразуси, Ендоба, Байбахтино, Ивашкино, Шерауты, Аликовском – Урмаево, Батыревском – Сугуты, Тойси, Балабаш-Баишево, Большая Таяба, Бахтигильдино и др. Причем, ряд этих новых деревень, основанных переселенцами из левобережья Волги, сохранили названия материнских селений. Как известно, в документах XVII в. и в переписных книгах XVIII в. чувашские селения правобережья Волги, основанные переселенцами из Приказанья, продолжали вплоть до 1781 г. числиться в Казанском же уезде.

Примерно такая же картина на Закамском направлении:
Значительное количество чувашей из Приказанья и Заказанья в конце XVI–XVII вв. вернулось в Закамье и основало здесь много селений. Целый ряд закамских чувашских селений был основан выходцами из Зюрейской даруги Заказанья: Нижние Имения, Камышлы, Каска (Бюляр Тюбяк тож), Студеный Ключ, Савруши, Нижние Савруши Михидерово тож, Ивашкина Тойгуза, Гандубино, Калмыкове Ильмовый Куст тож, Новое Ильмовое, Новый Адам, Верхняя Майна, Киреметь Тридцать дубов тож и др. в 1716 г. состояли в Зюрейской (бывшей Чувашской) даруге Казанского уезда, хотя другие селения Закамья входили в Ногайскую даругу. По данным третьей четверти XVIII в., в Зюрейской даруге числились следующие чувашские деревни Закамья: Саволей, Акташ (Окташ), Нижний Акташ, Шумыш, Новый Шумыш, Явушево, Токташи, Верхние и Нижние Савруши, Нижние Кандраты, Ишалкино, Никуткино, Нижняя Мака Батрас тож, Савантеево, Чайгутлы, Курки.
В 1780 году, во вновь образованном Симбирском наместничестве, в составе Ставропольского уезда, упоминаются нетатарские пункты с чувашским или частично чувашским населением, прибывшим сюда из Казанского уезда, в их числе: Покровское Мелекес, Писмер, Сахча Сюлча тож, Новая Сахча Ахтемирово.

Несмотря на такой размах переселенческого движения, все всё равно не могли уехать. Оставшиеся на месте «чюваша», рано или поздно, отатаривались.

В настоящее время в Приказанье и Заказанье отсутствует чувашское население, представителей которого можно было бы считать прямыми продолжателями родословной жителей XVI-XVIII веков, а попросту их потомками. Нынешние чуваши этого региона и их непосредственные предки являются выходцами из других мест (прежде всего из основного чувашского ареала), переселение происходило начиная с конца XIX века, за редкими исключениями (но и последние, «исключительные», к жителям XVI-XVIII веков не имеют, пожалуй, прямого отношения). Проживают они здесь, в основном, рассеянно и, вследствие этого, сохраняют свою национальную идентичность, как правило, не далее второго поколения с момента появления в этих краях.

https://t.me/ulapcv
Forwarded from Фактсем
Тӗнчери чи пӗчӗк хула

Тӗнчери чи пӗчӗк хула Хум шутланать, вӑл Хорватире вырнаҫнӑ. Ҫак пӗчӗк ялта пурӗ 30 яхӑн ҫын пурӑнать. Хула хӑйӗн вӑтам ӗмӗрсенчи сӑн-сӑпатне упраса хӑварнӑ: ансӑр урамсем, авалхи чул ҫуртсем тата пысӑках мар чиркӳ хӑйне евӗрлӗ атмосфера туса хураҫҫӗ. Хум ҫавӑн пекех вырӑнти «жупанан» – хула пуҫлӑхӗн суйлав йӑли-йӗркипе паллӑ. Ҫак мероприяти пӗтӗм тӗнчерен туристсене илӗртекен уяв уҫӑлса ҫӳренисемпе пӗрле пырать.

Фактсем
Увидела свет англоязычная книга венгерского этнолога Эдины Даллош о персонажах мифологии волжских тюрков

В 2024 г. в Вене под грифом Философско-исторического отделения Австрийкой академии наук на английском языке вышла в свет книга венгерского этнолога и фольклориста Эдины Даллош «Sun-Eater, Moon-Swallower: An Encyclopedia of Volga Turkic Mythical Beings with an Anthology)» (Пожиратель солнца, поглотитель луны: Энциклопедия мифических существ волжских тюркоязычных народов с антологией). Это научное исследование, основанное на собранном автором материалов в Чувашии, Татарстане и Башкортостане, было издано в Будапеште в 2020 г. на венгерском языке.
Чувашский_гуманитарный_вестник_№16_Рецензия.pdf
262.6 KB
На сайте издательства Австрийской академии наук представлено следующее краткое описание этого труда, вышедшего в серии «Центрально-Евразийская библиотека» (Том 4): «Чуваши, казанские татары и башкиры – тюркоязычные народы, издавна проживающие в Поволжье в России. Здесь на протяжении веков сосуществовали ислам и православное христианство, смешиваясь с народными верованиями и “языческой” верой. Данное издание представляет собой энциклопедический сборник рассказов о мифических существах, записанных у тюркских народов Поволжья. Первая часть книги содержит почти двести статей, в которых анализируются неопубликованные этнографические материалы и публикации, представляющие собой библиографическую редкость, проводится лингвистическое исследование мифонимов (наименований мифических существ). Вторая часть представляет собой антологию текстов, иллюстрирующих материал первой части, – языческих молитвословий, заклинаний, рассказов о зловещих существах, впервые переведенных на английский язык».
Аффикс -малла, -мелле в чувашском языке. Параллели с туркменским и азербайджанским языком. Наследие прототюркского языка

Аффикс -мелле, -малла в чувашском языке выражает необходимость какого-либо действия или состояния

Этот аффикс сохранился в чувашском и огузских языках, таких как туркменский и азербайджанский.

Примеры из трёх языков:
Bu oyunu qazanMALIyam - я должен выиграть эту игру - Азербайджанский
Öý işimi ertire çenli tamamlaMALY - Я должна закончить свою домашнюю работу к завтрашнему дню. - Туркменский
Пире мӗнле питӗ кирлӗ ӗҫ хушнӑ тата ҫак ӗҫ ҫине пирӗн мӗнле пӑх-МАЛЛА? - Какое важное поручение дал нам Иисус и как мы должны относиться к нему? - Чувашский

*себ- (“любить, нравиться”) → *себмелиг (“(он/она) должен любить, нравиться”)
*бар- (”идти“) → *бармалыг (”(он/она) должен идти")
Это существительное в туркменском и чувашском языках. Таким образом, оно содержит суффиксы, которые делают существительное отрицательным.

*себмелиг (“(он/она) должен любить, нравится”) → *себмелиг эрмеŕ (“(он/она) не должен любить, нравится”)
*бармалиг (“(он/она) должен уйти”) → *бармалиг Эрмер (“(он/она) не должен уходить”)

Эрмер = мар