#Expression
✅یه سری اصطلاحات تو فارسی داریم که خیلی دوست داریم بدونیم به انگلیسی چی می شه؟!!
مثل...☺️
🎓I have to see about it
☕️حالا ببینم چی میشه
🎓Are you teasing me
☕️مسخره ام می کنی؟
🎓Stay where you are
☕️همون جا وایسا
🎓I'll sue you
☕️من ازدست شما شکایت می کنم
🎓It's the end of me
☕️بیچاره شدم
🎓Good old days
☕️یادش بخیر
🎓God help me
☕️خدابخیرکنه
🎓Keep that in mind
☕️دیگه سفارش نکنما
🎓Good job
☕️دستت طلا🏻
🎓God willing
☕️انشاالله🏻
🎓You know what
☕️می دونی چیه؟
🎓It's all your fault
☕️همه اش تقصیرتو است
🎓I've some ideas
☕️یه فکرهایی دارم
🎓Go faster
☕️گازشوبگیر
🎓Hold your respect
☕️احترام خودتو نگه دار
🎓Mind your words
☕️حرف دهنتو بفهم
🎓As you wish
☕️هر جور راحتي
🎓Shame on you
☕️خجالت بکش️
🎓and it to someone
☕️دمت گرم
🎓Any rewards for me
☕️پس شیرینی من چی
🎓I warn you
☕️بهت هشدارمی دم
____________________________
🆔 @shokouh_sattari
✅یه سری اصطلاحات تو فارسی داریم که خیلی دوست داریم بدونیم به انگلیسی چی می شه؟!!
مثل...☺️
🎓I have to see about it
☕️حالا ببینم چی میشه
🎓Are you teasing me
☕️مسخره ام می کنی؟
🎓Stay where you are
☕️همون جا وایسا
🎓I'll sue you
☕️من ازدست شما شکایت می کنم
🎓It's the end of me
☕️بیچاره شدم
🎓Good old days
☕️یادش بخیر
🎓God help me
☕️خدابخیرکنه
🎓Keep that in mind
☕️دیگه سفارش نکنما
🎓Good job
☕️دستت طلا🏻
🎓God willing
☕️انشاالله🏻
🎓You know what
☕️می دونی چیه؟
🎓It's all your fault
☕️همه اش تقصیرتو است
🎓I've some ideas
☕️یه فکرهایی دارم
🎓Go faster
☕️گازشوبگیر
🎓Hold your respect
☕️احترام خودتو نگه دار
🎓Mind your words
☕️حرف دهنتو بفهم
🎓As you wish
☕️هر جور راحتي
🎓Shame on you
☕️خجالت بکش️
🎓and it to someone
☕️دمت گرم
🎓Any rewards for me
☕️پس شیرینی من چی
🎓I warn you
☕️بهت هشدارمی دم
____________________________
🆔 @shokouh_sattari
⚜اصطلاح
for the sake of :
اصطلاح for the sake of به معنی ‘به خاطر (کسی یا چیزی)’ می باشد و از آن می توانیم هم برای انسان و هم برای غیر انسان استفاده کنیم.
📌 مثال :
They decided not to divorce for the sake of their children.
آنها تصمیم گرفتند به خاطر بچه هایشان طلاق نگیرند.
I have to stay in New York for the sake of my job.
من مجبورم به خاطر شغلم در نیویورک بمونم.
#expression
@shokouh_sattari
for the sake of :
اصطلاح for the sake of به معنی ‘به خاطر (کسی یا چیزی)’ می باشد و از آن می توانیم هم برای انسان و هم برای غیر انسان استفاده کنیم.
📌 مثال :
They decided not to divorce for the sake of their children.
آنها تصمیم گرفتند به خاطر بچه هایشان طلاق نگیرند.
I have to stay in New York for the sake of my job.
من مجبورم به خاطر شغلم در نیویورک بمونم.
#expression
@shokouh_sattari