Тост с лисичками, обожженными над дымом и огнём. Мощное зольное послевкусие и приятный мусс.
Гаспачо с молодой бурратой из локального молока. Свежо и понятно.
Свежайшие креветки, приготовленные на огне. Сочные, не пересушенные и не сырые. Мастерская работа с температурой и огнём.
Гаспачо с молодой бурратой из локального молока. Свежо и понятно.
Свежайшие креветки, приготовленные на огне. Сочные, не пересушенные и не сырые. Мастерская работа с температурой и огнём.
Сильное удивление вызвало отсутствие тартара в ресторанах Бильбао и Сан-Себастьяна. За всю поездку по Испании я ни разу его не попробовал и не видел в меню, несмотря на то, что посетил популярные локации.
Тем временем я в Стамбуле и направляюсь в Таксим на городском автобусе. Интересно, насколько просто иностранцу разобраться в навигации Московского транспорта.
Тем временем я в Стамбуле и направляюсь в Таксим на городском автобусе. Интересно, насколько просто иностранцу разобраться в навигации Московского транспорта.
Вторая часть Asador Etxebarri.
Ресторан, который был признан 3-м из 101 лучших мясных ресторанов мира, а также 3-м лучшим в мире по версии The World's 50 Best Restaurants. Большая честь, удача и награда посетить знаменитого шефа Виктора, который известен тем, что готовит все блюда на огне и сам создаёт грили.
Шестая подача: Филигранно зачищенный морской ёж с тыквенным пюре.
Седьмая: Мидии
Восьмая: Нежнейший Кальмар с соусом из чернил
Девятая: Кокочас с нижней челюсти трески (нежное и жирное мясо) с хрустящим кейлом (или похож). Мы долго не могли понять, что это за часть рыбы, но когда официант подтвердил показал на горло, все встало на свои места.
Десятая: Микс лесных грибов с печёным баклажаном и пикули из лука.
Одиннадцатая: Сибас с оливковым маслом, печёным чесноком и хрустящей корочкой на огне.
Не было блюд, куда хотелось добавить больше соли, перца, специй. На столе их тоже не было. Единственное уточнение перед самим сетом - наличие пищевой аллергии.
Ресторан, который был признан 3-м из 101 лучших мясных ресторанов мира, а также 3-м лучшим в мире по версии The World's 50 Best Restaurants. Большая честь, удача и награда посетить знаменитого шефа Виктора, который известен тем, что готовит все блюда на огне и сам создаёт грили.
Шестая подача: Филигранно зачищенный морской ёж с тыквенным пюре.
Седьмая: Мидии
Восьмая: Нежнейший Кальмар с соусом из чернил
Девятая: Кокочас с нижней челюсти трески (нежное и жирное мясо) с хрустящим кейлом (или похож). Мы долго не могли понять, что это за часть рыбы, но когда официант подтвердил показал на горло, все встало на свои места.
Десятая: Микс лесных грибов с печёным баклажаном и пикули из лука.
Одиннадцатая: Сибас с оливковым маслом, печёным чесноком и хрустящей корочкой на огне.
Не было блюд, куда хотелось добавить больше соли, перца, специй. На столе их тоже не было. Единственное уточнение перед самим сетом - наличие пищевой аллергии.
Бильбао встретил нас праздником, днём Испании, в который практически все в городе было закрыто: торговые центры, магазины, рынки. Работали только рестораны, винные лавки и музей Guggenheim. Что уже отлично.
Это пост благодарности красоте архитектуры, людям и эмоциям, которые в очередной раз остались сильны во мне.
Настроение Бильбао меньше напоминает курортный Сан-Себастьян, а больше город с рабочим ритмом и активным движением. Если так конечно можно сказать про Испанию ) Невольно вспоминаешь «сиесту».
Это пост благодарности красоте архитектуры, людям и эмоциям, которые в очередной раз остались сильны во мне.
Настроение Бильбао меньше напоминает курортный Сан-Себастьян, а больше город с рабочим ритмом и активным движением. Если так конечно можно сказать про Испанию ) Невольно вспоминаешь «сиесту».