Возвращается большой футбол, и мой канал вместе с ним!
День старта Евро – это ожидание для стран-участниц, время надежд, когда ни одного гола не пропущено и, в общем-то, каждый может стать чемпионом. «Европа для всех», – пишет L’Equipe. «Мы чувствуем себя такими же сильными, как лучшие!», – говорит главный тренер Испании, причисляя сборную к фаворитам Евро – вместе с Францией, Англией, Германией и Португалией.
🏴 Но, как известно, канал наш не столько спортивный, сколько культурологический, поэтому главные герои утренней подборки – шотландцы, чья команда участвует в матче-открытии Евро.
Cometh the hour – это буквально «И настаёт час». В английском есть поговорка Cometh the hour, cometh the man: смысл её в том, что в нужный час появится человек, который всех спасет. В разговорной речи вторую часть меняют – например, заголовок Cometh the hour… cometh Queen Camilla, а есть даже более тематический вариант Cometh the hour, cometh the Scotsman.
Откуда поговорка взялась – вопрос непростой. Начнем с того, что cometh – это архаичная форма глагола come в настоящем времени. Дальше – небольшой путь в религию. Стих 23 в 4-й главе Евангелия от Иоанна звучит так: «Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе» (на английском: But the hour cometh, and now is…), а ещё в английском есть поговорка Opportunity makes the man – возможность создает человека. Вероятнее всего, с помощью литературы и СМИ XVIII-XIX веков эти две фразы слились в одну.
Еще одна интересная история, почему эта фраза может быть популярна у спортивных авторов (а это и правда так): говорят, что 20 декабря 1948 года её произнёс игрок в крикет британец Клифф Глэдуин во время первого тестового матча против Южной Африки. И то ли в решающий момент, то ли уже после в формате «а я же говорил…» он произнёс заветное Cometh the hour, cometh the man, и с его помощью Англия победила.
Так что в заголовке не просто часть поговорки, в нем – огромная вера шотландцев в победу над Германией.
День старта Евро – это ожидание для стран-участниц, время надежд, когда ни одного гола не пропущено и, в общем-то, каждый может стать чемпионом. «Европа для всех», – пишет L’Equipe. «Мы чувствуем себя такими же сильными, как лучшие!», – говорит главный тренер Испании, причисляя сборную к фаворитам Евро – вместе с Францией, Англией, Германией и Португалией.
🏴 Но, как известно, канал наш не столько спортивный, сколько культурологический, поэтому главные герои утренней подборки – шотландцы, чья команда участвует в матче-открытии Евро.
Cometh the hour – это буквально «И настаёт час». В английском есть поговорка Cometh the hour, cometh the man: смысл её в том, что в нужный час появится человек, который всех спасет. В разговорной речи вторую часть меняют – например, заголовок Cometh the hour… cometh Queen Camilla, а есть даже более тематический вариант Cometh the hour, cometh the Scotsman.
Откуда поговорка взялась – вопрос непростой. Начнем с того, что cometh – это архаичная форма глагола come в настоящем времени. Дальше – небольшой путь в религию. Стих 23 в 4-й главе Евангелия от Иоанна звучит так: «Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе» (на английском: But the hour cometh, and now is…), а ещё в английском есть поговорка Opportunity makes the man – возможность создает человека. Вероятнее всего, с помощью литературы и СМИ XVIII-XIX веков эти две фразы слились в одну.
Еще одна интересная история, почему эта фраза может быть популярна у спортивных авторов (а это и правда так): говорят, что 20 декабря 1948 года её произнёс игрок в крикет британец Клифф Глэдуин во время первого тестового матча против Южной Африки. И то ли в решающий момент, то ли уже после в формате «а я же говорил…» он произнёс заветное Cometh the hour, cometh the man, и с его помощью Англия победила.
Так что в заголовке не просто часть поговорки, в нем – огромная вера шотландцев в победу над Германией.
🇩🇪 «Наша летняя сказка начинается?», «Спасибо за голевую вечеринку. Наш ЧЕ может продолжаться так!», – радуются немцы.
🏴 Шотландцы грустят, но не отчаиваются: «Fünf alive» – буквально «Пять выживших» на смеси немецкого и английского. Это просто игра слов с отыслкой к названию Five alive – настольной игре (или канадскому бренду соков). «Но впереди еще два матча», – надежда не потеряна.
🏴 Шотландцы грустят, но не отчаиваются: «Fünf alive» – буквально «Пять выживших» на смеси немецкого и английского. Это просто игра слов с отыслкой к названию Five alive – настольной игре (или канадскому бренду соков). «Но впереди еще два матча», – надежда не потеряна.
– Дашь списать?
– Да только не списывай точь-в-точь, чтобы не спалили.
– Окей!
🌚🌚🌚
🇪🇸 «За четвертой!» [победой на чемпионате Европы]
Испанская AS с такой обложкой вышла вчера, SPORT – сегодня. Обе ждут от своей сборной победы не только в сегодняшнем матче, но и на всем Евро, чтобы установить уникальное достижение – ни одна сборная ещё не становилась четырехкратной чемпионкой Европы.
Прямой конкурент за это достижение, кстати, Германия.
– Да только не списывай точь-в-точь, чтобы не спалили.
– Окей!
🌚🌚🌚
🇪🇸 «За четвертой!» [победой на чемпионате Европы]
Испанская AS с такой обложкой вышла вчера, SPORT – сегодня. Обе ждут от своей сборной победы не только в сегодняшнем матче, но и на всем Евро, чтобы установить уникальное достижение – ни одна сборная ещё не становилась четырехкратной чемпионкой Европы.
Прямой конкурент за это достижение, кстати, Германия.
«Играйте за нее, нашу любимую!» – [имеется в виду футболка] классика обложек от хорватов, можно прямо подборку сделать. Всегда – бело-красные квадратики.
А в качестве заголовка – строчка из песни Srce Vatreno – по факту гимн сборной, который используется много лет. Послушайте!
А в качестве заголовка – строчка из песни Srce Vatreno – по факту гимн сборной, который используется много лет. Послушайте!
🇪🇸 «Испания развлекается» и «По-крупному»
🇮🇹 «Какая благодать» и «Сердце Италии»
🇨🇭 «Швейцария выиграла такой нужный матч» и просто красивая реклама на обложке Blick
🇮🇹 «Какая благодать» и «Сердце Италии»
🇨🇭 «Швейцария выиграла такой нужный матч» и просто красивая реклама на обложке Blick
🏴 Для англичан есть кое-что поважнее футбола – королевская семья!
Сборная готовится к первому матчу Евро против сербов, но на обложках не она, а принцесса Уэльская Кэтрин. Вчера она первый раз за долгое время (и после объявления о раке) появилась на публике. Она все так же прекрасна, что невероятно обрадовало нацию. Меня тоже, потому что Кейт мне очень нравится 💙
Сборная готовится к первому матчу Евро против сербов, но на обложках не она, а принцесса Уэльская Кэтрин. Вчера она первый раз за долгое время (и после объявления о раке) появилась на публике. Она все так же прекрасна, что невероятно обрадовало нацию. Меня тоже, потому что Кейт мне очень нравится 💙