Nassir Language Center
6.54K subscribers
12.9K photos
3.16K videos
125 files
6.93K links
موسسات زبانهای خارجی نصیر

مرکزی : @DrMiragha 02634407829
عظیمیه : @Kamalinezhad 02632565447
مهرشهر : @GeorgeBarzegar 02633421094
درختی : @MRJavaheri72 02633532503
فردیس : @RHeidari6 02636543093
تهران: @Khosropourr 02144712323
Download Telegram
#RezaH
#usage #coversation #expressions #approval

🔵 برای بیان موافقت یا رد یک موضوع از چه اصطلاحاتی استفاده کنیم؟

🔸 Will it be OK if we start without you?
اشکالی نداره بدون شما شروع کنیم؟
#RezaH
🔸 Can we begin now?
می تونیم الان شروع کنیم؟

🔸 Do you think mom will approve?
به نظرت مامان موافقت می کنه؟

🔸 We would like to have your blessing before we marry.
ما دوست داریم قبل از ازدواجمون دعای خیر شما رو داشته باشیم.

🔸 Did they approve the loan for the new house?
با درخواست وام خرید خونه جدید موافقت کردند؟

🔹 Congratulations. The loan for your new car was approved.
تبریک می گم. با درخواست وام شما برای خرید اتومبیل جدید موافقت شد.

🔹 We think your fiance is a great man.
ما فکر می کنیم نامزدت مرد فوق العاده ایه.

🔹 I decided to approve your proposal ,so you can start on it.
من تصمیم گرفتم با درخواست شما موافقت کنم. پس می تونیم کارمون رو شروع کنیم.
@RHeidari2010
🔻 I am sorry to say I don't approve of your decision.
متآسفانه باید بگم با درخواست شما موافق نیستم.
#RezaH
🔻 The bank rejected my loan yesterday.
بانک درخواست وام منو رد کرد.

🔻 My parents have decided not to come to my wedding.
والدینم تصمیم گرفتند به جشن عروسی من نیان.

🔻 My friends don't like my girlfriend.
دوستام از دوست دخترم خوششون نمیاد.

👈 به فایل صوتی جملات گوش کنید و آنها را تکرار کنید 👇

🍹 #RezaH
♨️ Join us and stay tuned ♨️
#expressions #idiom #vocabulary



💥 اصطلاحاتی که در آنها "خراب" مورد استفاده قرار گرفته است


🔸Her intervention made mattera worse
دخالتهاش کارها رو خرابتر کرد

🔸to mess things up
کارها رو خراب کردن

🔸I am in a bad way financially
وضع مالی ام بد است

🔸 Don't spoil your appetite
اشتهاتو خراب نکن، کور نکن

🔸 The elevator is out of order
آسانسور خراب است

🔸The car broke down
اتومبیل خراب است

🔸 The tailor ruined my suit/dress
خیاط لباس مرا خراب کرد

🔸 The building is in ruins
ساختمان خراب است

🔸 Don't spoil the child
بچه را خراب نکن، لوس نکن

🔸 To go bad. To rot
خراب شدن، فاسدشدن

🔸 I have decayed teeth
دندانهایم خراب شده

🔸 You can't find anything in this God-forsaken place
در این خراب شده هیچ چیز گیر نمی آید

🔸 To descend on/upon someone
سر کسی خراب شدن(مهمان ناخوانده




@Nassirinst