🔻مکالمات در اورژانس
A: Can you tell me where it hurt ?
اولی: میشه بگی کجات درد می کنه؟
B: I am so glad they called you. It feels like something is really wrong with my stomach!
دومی: خیلی خوشحالم که شما رو برای معاینم صدا کردن. حس می کنم که یه مشکل جدی توی شکمم هست.
A: Does it hurt when I push here?
اولی: اینجا رو که دارم فشار می دم درد می گیره؟
B: It's mostly on my right side. Right here!
دومی: بیشتر سمت راستمه. همینجا!
A: Have you been feeling this way for a while?
اولی: مدتی میشه که این طوری هستی؟
B: I started feeling kind of sick last night after dinner, but this morning the pain got really bad!
دومی: از دیشب چه جورایی حال مریضی بهم دست داد بعد از شام، ولی امروز صبح درد خیلی شدید شد.
A: Have you eaten anything unusual lately?
اولی: چیز غیر معمولی تازگیا خوردی؟
B: No, not that I remember.
دومی: نه، چیزی یادم نمیاد.
A: We are going to take you to an emergency room right now.
اولی: همین الان میبریمت توی یه اتاق اورژانس.
B: I will feel better when I know what the problem is. Thank you.
دومی: وقتی بفهمم مشکل چیه حالم بهتر میشم. ممنون.
#conversation
@irlanguages
🎓آموزش زبان ایرانیان
Iranian language Institute
⚜هر روز با مطالب جدید
همراهتان هستیم همراهمان باشید
A: Can you tell me where it hurt ?
اولی: میشه بگی کجات درد می کنه؟
B: I am so glad they called you. It feels like something is really wrong with my stomach!
دومی: خیلی خوشحالم که شما رو برای معاینم صدا کردن. حس می کنم که یه مشکل جدی توی شکمم هست.
A: Does it hurt when I push here?
اولی: اینجا رو که دارم فشار می دم درد می گیره؟
B: It's mostly on my right side. Right here!
دومی: بیشتر سمت راستمه. همینجا!
A: Have you been feeling this way for a while?
اولی: مدتی میشه که این طوری هستی؟
B: I started feeling kind of sick last night after dinner, but this morning the pain got really bad!
دومی: از دیشب چه جورایی حال مریضی بهم دست داد بعد از شام، ولی امروز صبح درد خیلی شدید شد.
A: Have you eaten anything unusual lately?
اولی: چیز غیر معمولی تازگیا خوردی؟
B: No, not that I remember.
دومی: نه، چیزی یادم نمیاد.
A: We are going to take you to an emergency room right now.
اولی: همین الان میبریمت توی یه اتاق اورژانس.
B: I will feel better when I know what the problem is. Thank you.
دومی: وقتی بفهمم مشکل چیه حالم بهتر میشم. ممنون.
#conversation
@irlanguages
🎓آموزش زبان ایرانیان
Iranian language Institute
⚜هر روز با مطالب جدید
همراهتان هستیم همراهمان باشید
#conversation
#مکالمه
💢A: I went to Hawaii on vacation.
من در تعطیلات به جزایر هاوایی رفتم.
💢B: Did you like it?
آیا آنجا رو دوست داشتید؟
💢A: I loved it. I want to live there.
من آن را دوست داشتم. من می خواهم آنجا زندگی کنم.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
💢B: What did you like?
شما چه چیزی را دوست داشتید؟
💢A: The island is so green, and the water is so blue.
⭐️⭐️⭐️
جزیره خیلی سبز است و آب خیلی آبی است
💢B: Did you go swimming?
آیا برای شنا رفتید؟
💢A: I went to the beach every day.
من هر روز به ساحل رفتم
💢B: How was the weather?
آب و هوا چطور بود؟
💢A: It was hot and sunny every day.
هر روز گرم و آفتابی بود؟
💢B: What did you do at night?
شما در شب چه کارهایی انجام می دادید؟
💢A: At night I went out to eat. The food was delicious.
در شب می رفتم تا غذا بخورم.غذاها خیلی خوشمزه بود
💢B: People who live in Hawaii are lucky.
مردمی که در هاوایی زندگی می کنند خوشبخت هستند.
@irlanguages
#مکالمه
💢A: I went to Hawaii on vacation.
من در تعطیلات به جزایر هاوایی رفتم.
💢B: Did you like it?
آیا آنجا رو دوست داشتید؟
💢A: I loved it. I want to live there.
من آن را دوست داشتم. من می خواهم آنجا زندگی کنم.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
💢B: What did you like?
شما چه چیزی را دوست داشتید؟
💢A: The island is so green, and the water is so blue.
⭐️⭐️⭐️
جزیره خیلی سبز است و آب خیلی آبی است
💢B: Did you go swimming?
آیا برای شنا رفتید؟
💢A: I went to the beach every day.
من هر روز به ساحل رفتم
💢B: How was the weather?
آب و هوا چطور بود؟
💢A: It was hot and sunny every day.
هر روز گرم و آفتابی بود؟
💢B: What did you do at night?
شما در شب چه کارهایی انجام می دادید؟
💢A: At night I went out to eat. The food was delicious.
در شب می رفتم تا غذا بخورم.غذاها خیلی خوشمزه بود
💢B: People who live in Hawaii are lucky.
مردمی که در هاوایی زندگی می کنند خوشبخت هستند.
@irlanguages
🌟اصطلاحات و عباراتی که برای مشکلات تلفنی استفاده میکنیم رو به انگلیسی بلد باشیم بیان کنیم
I can't get a dialling tone
بوق آزاد نمی زنه
the line's engaged
خط مشغوله
I can't get through at the moment
در حال حاضر نمی شه تماس گرفت
I'm only getting an answering machine
فقط به پیغام گیر وصل میشم
sorry,you must have the wrong number
it's a bad line
خط خرابه
I can't get a signal
آنتن دهی خیلی ضعیفه
#phrase
#conversation
#Sentences
@irlanguages
I can't get a dialling tone
بوق آزاد نمی زنه
the line's engaged
خط مشغوله
I can't get through at the moment
در حال حاضر نمی شه تماس گرفت
I'm only getting an answering machine
فقط به پیغام گیر وصل میشم
sorry,you must have the wrong number
it's a bad line
خط خرابه
I can't get a signal
آنتن دهی خیلی ضعیفه
#phrase
#conversation
#Sentences
@irlanguages