Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🆔 @irlanguages
🅾 The Monkey & The Crocodile
🅾 The Monkey & The Crocodile
🆔 @irlanguages
🅾 'A glass of milk'
🛑 One day, a poor boy who was selling goods door to door to pay his way through school, found he had only one thin dim left, and he was hungry. He decided he would ask for a meal at the next house. However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door. Instead of a meal, he asked for a drink of water.
She thought he looked hungry, so brought him a large glass of milk. He drank it slowly and then asked: how much do I owe you? You don't owe me anything," she retorted. "Mother has thought us never to accept pay for a kindness."
He said, "Then I thank you from my heart." As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but his faith in God and man was strong also. He had been ready to give up and quit.
Years later that young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where they called in specialists to study her rare disease. Dr. Howard Kelly was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately he rose and went down the hall of the hospital to her room.
Dressed in his doctor's gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room determined to do his best to save her life. From that day he gave special attention to the case.
After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval.
He looked at it, and then wrote something on the edge and the bill was sent to her room. She feared to open it, for she was sure it would take the rest of her life to pay for it all.
Finally she looked, and something caught her attention on the side of the bill. She read these words:
"Paid full with one glass of milk" (Signed)
Dr. Howard Kelly
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank you, God that your love has spread abroad through human hearts and hands....
🅾 "یک لیوان شیر" 🅾
🛑 روزی روزگاری پسر بچه ای فقیـر در امریکا زندگـی می کرد که برای رفتـن به مدرسـه، بـایـد چیزهایی را که همـراه داشت خانـه به خانه می فروخـت. یکی از روزهـا احساس گرسنگی شدیـــدی آزارش داد. تصمـیـم گـرفـت از خانـه ی بعـدی، یـک وعـده غـــذا درخواست کند. خانم جـوان و زیبایـی در را گشـود و پسـرک قصـه ی مـا فقـط یک لیـوان آب درخواسـت کـرد.
زن از چهـره ی پسرک گرسنگـی فراوان او را فهمید و به جای آب، یک لیوان بزرگ شیر به او داد. پسرک به آرامی شیـر را نوشیـد و پرسید: چقدر بابـت شیر به شما بپـردازم؟ خانـوم جوان گفت: هیچ ... مادرم به مـن آموخته است که در ازای مهربانی، چیـزی دریافت نکنم.
پسرک گفت: پس از صمیم قلب، از شما ممنونم.
آن روز پسـرک – با نام هـاوارد کلی - حالت عجیبـی داشت، نه تنهـا گرسنگـی اش بـرطرف شد، حـس کـرد خداونـد در قلب انسانـهاست هنوز ... آمـاده بود کـه هـر کاری انجام دهد ...
سالها گذشت و زن جـوان به بیماری سختی مبتلا گشت طوریکه پزشـکان آن شـهر کوچک از علاجش درماندنـد. او را به بیمارستان مرکزی شهربزرگتری فرستادند تا متخصصان دربـاره بیماری نادرش تصمیم گیـری کنند. متخصص هاوارد کلی را برای شرکت در جلسه پزشکـی احضار کردند. وی به محض اینکـه نام شهر کوچکـی را که زن از آنجا آمده بود شنیـد، جلسه را ترک کرد و به سرعت خود را به اتاق زن رسانـد و او را شناخت. شتابان بازگشت و خود را مسئول مداوای زن معرفی کرد و عهـد بست که تمام تلاش خود را برای درمان او انجام دهد.
بعد از تلاش های طاقت فرسا برای درمان بیماری زن، دکتر "کلی" از مسول اداری بیمارستان خواست که برگه مخـارج را ابتدا به او بدهنـد و بر گوشه آن چیزی نوشت.
هنگامی که زن برگه ی هزینه ها را دریافت میکرد، از آن میترسید که چگونه بقیه عمرش را کار کند تا آن همه مخـارج سنگین را بپردزدا. با ناباوری توجـهش به گوشه کاغذ جلـب شد:
تمام هزینه تنها با یک لیـوان شیـر، پرداخـت شد.
امضا "دکتر هاوارد کلـی"
قطرات اشک چـون سیل بر گونـه ی زن سرازیـر شدند و او در دلش دعـا میکرد: خدایا، از تو ممنونـم که محبتـت به وسعت قلب و دست های انسان هاست....
https://www.t.me/irlanguages
🅾 'A glass of milk'
🛑 One day, a poor boy who was selling goods door to door to pay his way through school, found he had only one thin dim left, and he was hungry. He decided he would ask for a meal at the next house. However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door. Instead of a meal, he asked for a drink of water.
She thought he looked hungry, so brought him a large glass of milk. He drank it slowly and then asked: how much do I owe you? You don't owe me anything," she retorted. "Mother has thought us never to accept pay for a kindness."
He said, "Then I thank you from my heart." As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but his faith in God and man was strong also. He had been ready to give up and quit.
Years later that young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where they called in specialists to study her rare disease. Dr. Howard Kelly was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately he rose and went down the hall of the hospital to her room.
Dressed in his doctor's gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room determined to do his best to save her life. From that day he gave special attention to the case.
After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval.
He looked at it, and then wrote something on the edge and the bill was sent to her room. She feared to open it, for she was sure it would take the rest of her life to pay for it all.
Finally she looked, and something caught her attention on the side of the bill. She read these words:
"Paid full with one glass of milk" (Signed)
Dr. Howard Kelly
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank you, God that your love has spread abroad through human hearts and hands....
🅾 "یک لیوان شیر" 🅾
🛑 روزی روزگاری پسر بچه ای فقیـر در امریکا زندگـی می کرد که برای رفتـن به مدرسـه، بـایـد چیزهایی را که همـراه داشت خانـه به خانه می فروخـت. یکی از روزهـا احساس گرسنگی شدیـــدی آزارش داد. تصمـیـم گـرفـت از خانـه ی بعـدی، یـک وعـده غـــذا درخواست کند. خانم جـوان و زیبایـی در را گشـود و پسـرک قصـه ی مـا فقـط یک لیـوان آب درخواسـت کـرد.
زن از چهـره ی پسرک گرسنگـی فراوان او را فهمید و به جای آب، یک لیوان بزرگ شیر به او داد. پسرک به آرامی شیـر را نوشیـد و پرسید: چقدر بابـت شیر به شما بپـردازم؟ خانـوم جوان گفت: هیچ ... مادرم به مـن آموخته است که در ازای مهربانی، چیـزی دریافت نکنم.
پسرک گفت: پس از صمیم قلب، از شما ممنونم.
آن روز پسـرک – با نام هـاوارد کلی - حالت عجیبـی داشت، نه تنهـا گرسنگـی اش بـرطرف شد، حـس کـرد خداونـد در قلب انسانـهاست هنوز ... آمـاده بود کـه هـر کاری انجام دهد ...
سالها گذشت و زن جـوان به بیماری سختی مبتلا گشت طوریکه پزشـکان آن شـهر کوچک از علاجش درماندنـد. او را به بیمارستان مرکزی شهربزرگتری فرستادند تا متخصصان دربـاره بیماری نادرش تصمیم گیـری کنند. متخصص هاوارد کلی را برای شرکت در جلسه پزشکـی احضار کردند. وی به محض اینکـه نام شهر کوچکـی را که زن از آنجا آمده بود شنیـد، جلسه را ترک کرد و به سرعت خود را به اتاق زن رسانـد و او را شناخت. شتابان بازگشت و خود را مسئول مداوای زن معرفی کرد و عهـد بست که تمام تلاش خود را برای درمان او انجام دهد.
بعد از تلاش های طاقت فرسا برای درمان بیماری زن، دکتر "کلی" از مسول اداری بیمارستان خواست که برگه مخـارج را ابتدا به او بدهنـد و بر گوشه آن چیزی نوشت.
هنگامی که زن برگه ی هزینه ها را دریافت میکرد، از آن میترسید که چگونه بقیه عمرش را کار کند تا آن همه مخـارج سنگین را بپردزدا. با ناباوری توجـهش به گوشه کاغذ جلـب شد:
تمام هزینه تنها با یک لیـوان شیـر، پرداخـت شد.
امضا "دکتر هاوارد کلـی"
قطرات اشک چـون سیل بر گونـه ی زن سرازیـر شدند و او در دلش دعـا میکرد: خدایا، از تو ممنونـم که محبتـت به وسعت قلب و دست های انسان هاست....
https://www.t.me/irlanguages
Telegram
آموزش زبان ایرانیان
آموزش و مکالمه زبان های خارجی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
پسری از مادرش پرسید، چگونه خواهم توانست برای خود زنی لایق پیدا کنم؟ مادر پاسخ داد ٬ نگران پیدا کردن زن لایق نباش ٬ روی مردی لایق شدن تمرکز کن.
@irlanguages
@irlanguages
🟢 milk
👉 George was sixty years old, and he was ill. He was always tired, and his face was always very red. He did not like doctors, but last month his wife said to him, 'Don’t be stupid, George. Go and
see Doctor Brown.
George said, 'No,' but last week he was worse, and he went to the doctor.
Dr Brown examined him and then said to him, 'You drink too much. Stop drinking whisky, and
drink milk.'
George liked whisky, and he did not like milk. 'I'm not a baby!' he always said to his wife.
Now he looked at Dr Brown and said, 'But drinking milk is dangerous, doctor’.
The doctor laughed and said, 'Dangerous? How can drinking milk be dangerous?’
'Well, doctor,' George said, 'it killed one of my best friends last year.'
The doctor laughed again and said, 'How did it do that?'
'The cow fell on him,' George said. "
🟢 شیر
👈 جرج شصت ساله و مریض بود. او همیشه خسته بود و صورت او همیشه قرمز بود.او از دکترها خوشش نمی امد....اما ماه گذشته همسرش به او گفت: احمق نشو جرج... برو پیش دکتر براون.
جرج گفت: نه...اما هفته گذشته او بدتر شد و پیش دکتر رفت.
دکتر بروان او را معاینه کرد و به او گفت: شما خیلی مینوشید. دیگر ویسکی ننوشید و شیر بنوشید.
جرج ویسکی دوست داشت و شیر دوست نداشت. او همیشه به زنش میگفت من که بچه نیستم!
حالا به دکتر براون نگاه کرد و گفت: اما دکتر ، خوردن شیر خطرناک است.
دکتر خندید و گفت:خطرناک؟ خوردن شیر چگونه میتونه خطرناک باشه؟
درسته دکتر: سال گذشته یکی از بهترین دوستان من را کشت.
دکتر دوباره خندید و پرسید چطوری؟"چطوری کشته شد"
جرج گفت:" گاو افتاد روی اون"
@irlanguages
👉 George was sixty years old, and he was ill. He was always tired, and his face was always very red. He did not like doctors, but last month his wife said to him, 'Don’t be stupid, George. Go and
see Doctor Brown.
George said, 'No,' but last week he was worse, and he went to the doctor.
Dr Brown examined him and then said to him, 'You drink too much. Stop drinking whisky, and
drink milk.'
George liked whisky, and he did not like milk. 'I'm not a baby!' he always said to his wife.
Now he looked at Dr Brown and said, 'But drinking milk is dangerous, doctor’.
The doctor laughed and said, 'Dangerous? How can drinking milk be dangerous?’
'Well, doctor,' George said, 'it killed one of my best friends last year.'
The doctor laughed again and said, 'How did it do that?'
'The cow fell on him,' George said. "
🟢 شیر
👈 جرج شصت ساله و مریض بود. او همیشه خسته بود و صورت او همیشه قرمز بود.او از دکترها خوشش نمی امد....اما ماه گذشته همسرش به او گفت: احمق نشو جرج... برو پیش دکتر براون.
جرج گفت: نه...اما هفته گذشته او بدتر شد و پیش دکتر رفت.
دکتر بروان او را معاینه کرد و به او گفت: شما خیلی مینوشید. دیگر ویسکی ننوشید و شیر بنوشید.
جرج ویسکی دوست داشت و شیر دوست نداشت. او همیشه به زنش میگفت من که بچه نیستم!
حالا به دکتر براون نگاه کرد و گفت: اما دکتر ، خوردن شیر خطرناک است.
دکتر خندید و گفت:خطرناک؟ خوردن شیر چگونه میتونه خطرناک باشه؟
درسته دکتر: سال گذشته یکی از بهترین دوستان من را کشت.
دکتر دوباره خندید و پرسید چطوری؟"چطوری کشته شد"
جرج گفت:" گاو افتاد روی اون"
@irlanguages
برترین سایت خرید و فروش ارزهای مجازی.
به آسانی بخرید و در کیف پولتان نگهداری کنید.
دوج کوین در دو روز بیش از شش برابر رشد کرد...ثبت نام رایگان
https://nobitex.ir/signup/?refcode=48219
به آسانی بخرید و در کیف پولتان نگهداری کنید.
دوج کوین در دو روز بیش از شش برابر رشد کرد...ثبت نام رایگان
https://nobitex.ir/signup/?refcode=48219
Nobitex
ثبت نام | نوبیتکس
برای خرید و فروش ارزهای دیجیتال وارد حساب کاربری خود در نوبیتکس شوید یا ثبتنام کنید
🟢The man & the frog
👉 An old gentleman was playing a round of golf. Suddenly his ball sliced and landed in a shallow pond. As he was attempting to retrieve the ball he discovered a frog that, to his great surprise, started to speak! "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a week. He picked up the frog and placed it in his pocket As he continued to play golf, the frog repeated its message. "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a whole month!" The man continued to play his golf game and once again the frog spoke out. "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a whole year!" Finally, the old man turned to the frog and exclaimed, At my age, I’d rather have a talking frog.
🟢 مرد و قورباغه
👈 پیرمردی، در حال بازی کردن گلف بود. ناگهان توپش به خارج از زمین و داخل برکهی کمآبی رفت. همانطور که در حال برای پیدا کردن مجدد توپ تلاش میکرد با نهایت تعجب متوجه شد که یک قورباغه شروع به حرف زدن کرد: مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک هفته مال تو خواهم بود. او قورباغه را برداشت و در جیبش گذاشت.
همانطور که داشت به بازی گلف ادامه میداد، قورباغه همین پیغام را تکرار کرد «مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک ماه مال تو خواهم بود». آن مرد همچنان به بازی گلفش ادامه داد و یک بار دیگر قورباغه گفت: مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک سال مال تو خواهم بود. سرانجام، پیرمرد رو به قورباغه کرد و بانگ زد: با این سن، ترجیح میدم یه قورباغه سخنگو داشته باشم.
@irlanguages
👉 An old gentleman was playing a round of golf. Suddenly his ball sliced and landed in a shallow pond. As he was attempting to retrieve the ball he discovered a frog that, to his great surprise, started to speak! "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a week. He picked up the frog and placed it in his pocket As he continued to play golf, the frog repeated its message. "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a whole month!" The man continued to play his golf game and once again the frog spoke out. "Kiss me, and I will change into a beautiful princess, and I will be yours for a whole year!" Finally, the old man turned to the frog and exclaimed, At my age, I’d rather have a talking frog.
🟢 مرد و قورباغه
👈 پیرمردی، در حال بازی کردن گلف بود. ناگهان توپش به خارج از زمین و داخل برکهی کمآبی رفت. همانطور که در حال برای پیدا کردن مجدد توپ تلاش میکرد با نهایت تعجب متوجه شد که یک قورباغه شروع به حرف زدن کرد: مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک هفته مال تو خواهم بود. او قورباغه را برداشت و در جیبش گذاشت.
همانطور که داشت به بازی گلف ادامه میداد، قورباغه همین پیغام را تکرار کرد «مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک ماه مال تو خواهم بود». آن مرد همچنان به بازی گلفش ادامه داد و یک بار دیگر قورباغه گفت: مرا ببوس، و من به شاهزاده ای زیبا تبدیل شوم، و برای یک سال مال تو خواهم بود. سرانجام، پیرمرد رو به قورباغه کرد و بانگ زد: با این سن، ترجیح میدم یه قورباغه سخنگو داشته باشم.
@irlanguages
🟢 Old clock
👉John lived with his mother in a rather big house, and when she died, the house became too big for him so he bought a smaller one in the next street. There was a very nice old clock in his first house, and when the men came to take his furniture to the new house, John thought, I am not going to let them carry my beautiful old clock in their truck. Perhaps they’ll break it, and then mending it will be very expensive.’ So he picked it up and began to carry it down the road in his arms.
It was heavy so he stopped two or three times to have a rest.
Then suddenly a small boy came along the road. He stopped and looked at John for a few seconds. Then he said to John, ‘You’re a stupid man, aren’t you? Why don’t you buy a watch like everybody else?
🟢 ساعت قدیمی
👈 جان با مادرش در یک خانهی تقریبا بزرگی زندگی میکرد، و هنگامی که او (مادرش) مرد، آن خانه برای او خیلی بزرگ شد. بنابراین خانهی کوچکتری در خیابان بعدی خرید. در خانهی قبلی یک ساعت خیلی زیبای قدیمی وجود داشت، و وقتی کارگرها برای جابهجایی اثاثیهی خانه به خانهی جدید، آْمدند. جان فکر کرد، من نخواهم گذاشت که آنها ساعت قدیمی و زیبای مرا با کامیونشان حمل کنند. شاید آن را بشکنند، و تعمیر آن خیلی گران خواهد بود. بنابراین او آن را در بین بازوانش گرفت و به سمت پایین جاده حمل کرد.
آن سنگین بود بنابراین دو یا سه بار برای استراحت توقف کرد.
در آن هنگام پسر بچهای ناگهان در طول جاده آمد. ایستاد و برای چند لحظه به جان نگاه کرد. سپس به جان گفت: شما مرد احمقی هستید، نیستید؟ چرا شما یه ساعت مثل بقیهی مردم نمیخرید؟
@irlanguages
👉John lived with his mother in a rather big house, and when she died, the house became too big for him so he bought a smaller one in the next street. There was a very nice old clock in his first house, and when the men came to take his furniture to the new house, John thought, I am not going to let them carry my beautiful old clock in their truck. Perhaps they’ll break it, and then mending it will be very expensive.’ So he picked it up and began to carry it down the road in his arms.
It was heavy so he stopped two or three times to have a rest.
Then suddenly a small boy came along the road. He stopped and looked at John for a few seconds. Then he said to John, ‘You’re a stupid man, aren’t you? Why don’t you buy a watch like everybody else?
🟢 ساعت قدیمی
👈 جان با مادرش در یک خانهی تقریبا بزرگی زندگی میکرد، و هنگامی که او (مادرش) مرد، آن خانه برای او خیلی بزرگ شد. بنابراین خانهی کوچکتری در خیابان بعدی خرید. در خانهی قبلی یک ساعت خیلی زیبای قدیمی وجود داشت، و وقتی کارگرها برای جابهجایی اثاثیهی خانه به خانهی جدید، آْمدند. جان فکر کرد، من نخواهم گذاشت که آنها ساعت قدیمی و زیبای مرا با کامیونشان حمل کنند. شاید آن را بشکنند، و تعمیر آن خیلی گران خواهد بود. بنابراین او آن را در بین بازوانش گرفت و به سمت پایین جاده حمل کرد.
آن سنگین بود بنابراین دو یا سه بار برای استراحت توقف کرد.
در آن هنگام پسر بچهای ناگهان در طول جاده آمد. ایستاد و برای چند لحظه به جان نگاه کرد. سپس به جان گفت: شما مرد احمقی هستید، نیستید؟ چرا شما یه ساعت مثل بقیهی مردم نمیخرید؟
@irlanguages
🟢 اخبار انگلیسی با لهجه بریتیش
🟢Ozone Layer
I first heard about the ozone layer about twenty years ago. I was still in school. I thought it was interesting, but I didn’t take it seriously. It was a bit like science fiction, I mean, how could there be a giant hole in the atmosphere? Over the years, more and more scientists spoke about the ozone layer. Global warming became a serious issue. Important people like Al Gore made movies about it. We all know today that the thinning ozone layer is perhaps the most serious crisis we face today. Even though many people have changed their lifestyles, we are still damaging the ozone layer. We need to do something really drastic to stop this. We all need to stop driving cars and stop using coal. That would be a start.
اول بار حدود بیست سال قبل درباره لایه ازن شنیدم. هنوز مدرسه میرفتم. فکر میکردم جالبه، ولی جدی نگرفتمش. یه خرده شبیه داستان علمی تخیلی بود، منظورم اینه که، چطوری ممکن بود یه سوراخ گنده تو اتمسفر باشه؟ طی سالها، تعداد بیشتر و بیشتری از دانشمندان درباره لایه ازن صحبت کردند. گرمایش کره زمین یه موضوع جدی شد. افراد مهمی مانند ال گور، فیلمهایی درباره ش ساختند. همه ما امروزه می دونیم که لایه ازن در حال نازک شدن، شاید جدی ترین بحرانی باشه که امروز باهاش مواجهیم. حتی اکثر مردم سبک های زندگی شون رو تغییر دادهاند، با این حال، هنوزم داریم لایه ازن رو نابود میکنیم. باید یه کار واقعاً جدی و مؤثر برای توقف این موضوع انجام بدیم. همه مون باید از راندن خودروها و استفاده از ذغال سنگ دست برداریم. اون یه کار هوشندانه خواهد بود.
@irlanguages
🟢Ozone Layer
I first heard about the ozone layer about twenty years ago. I was still in school. I thought it was interesting, but I didn’t take it seriously. It was a bit like science fiction, I mean, how could there be a giant hole in the atmosphere? Over the years, more and more scientists spoke about the ozone layer. Global warming became a serious issue. Important people like Al Gore made movies about it. We all know today that the thinning ozone layer is perhaps the most serious crisis we face today. Even though many people have changed their lifestyles, we are still damaging the ozone layer. We need to do something really drastic to stop this. We all need to stop driving cars and stop using coal. That would be a start.
اول بار حدود بیست سال قبل درباره لایه ازن شنیدم. هنوز مدرسه میرفتم. فکر میکردم جالبه، ولی جدی نگرفتمش. یه خرده شبیه داستان علمی تخیلی بود، منظورم اینه که، چطوری ممکن بود یه سوراخ گنده تو اتمسفر باشه؟ طی سالها، تعداد بیشتر و بیشتری از دانشمندان درباره لایه ازن صحبت کردند. گرمایش کره زمین یه موضوع جدی شد. افراد مهمی مانند ال گور، فیلمهایی درباره ش ساختند. همه ما امروزه می دونیم که لایه ازن در حال نازک شدن، شاید جدی ترین بحرانی باشه که امروز باهاش مواجهیم. حتی اکثر مردم سبک های زندگی شون رو تغییر دادهاند، با این حال، هنوزم داریم لایه ازن رو نابود میکنیم. باید یه کار واقعاً جدی و مؤثر برای توقف این موضوع انجام بدیم. همه مون باید از راندن خودروها و استفاده از ذغال سنگ دست برداریم. اون یه کار هوشندانه خواهد بود.
@irlanguages
Telegram
attach 📎
🟢 Vocabulary
📔Shoplifter : دزد مغازه و فروشگاه
📔 Pickpocket : جیب بر
📔Robber : دزد بانک
📔Thief : دزد عمومی
📔Burglar : دزد خانه
📔 Hijacker : دزد ماشین و هواپیما
📔 Kidnapper : بچه دزد
@irlanguages
📔Shoplifter : دزد مغازه و فروشگاه
📔 Pickpocket : جیب بر
📔Robber : دزد بانک
📔Thief : دزد عمومی
📔Burglar : دزد خانه
📔 Hijacker : دزد ماشین و هواپیما
📔 Kidnapper : بچه دزد
@irlanguages
🟢 Two gentlemen
👉Two old gentlemen lived in a quiet street in Paris. They were friends and neighbors, and they often went for walks together in the streets when the weather was fine.
Last Saturday they went for a walk at the side of the river. The sun shone, the weather was warm, there were a lot of flowers everywhere, and there were boats on the water.
The two men walked happily for half an hour, and then one of them said to the other, 'That's a very beautiful girl 'Where can you see a beautiful girl?' said the other. 'I can't see one anywhere. I can see two young men. They are walking towards us!
The girl's walking behind us,' said the first man quietly 'But how can you see her then?' asked his friend.
!he first man smiled and said, 'I can't see her, but I can see the young men's eyes!
🟢 دو مرد باشخصیت
👈 دو پيرمرد با شخصيت در يك خيابان آرام در پاريس زندگي ميكردند. آنها دوست و همسايه بودند، و اغلب در روزهايي كه هوا خوب بود براي پيادهروي به خيابان ميرفتند.
شنبهي گذشته براي پيادهروي به كنار رودخانه رفتند. خورشيد ميدرخشيد، هوا گرم بود، همه جا گل های زیادی روييده بود، و قايقهايي كه در آب بودند.
دو مرد با خوشحالي نیم ساعت قدم زدند، و بعد يكي از آنها به ديگري گفت، اون دختر خیلی زیباست. اون يكي گفت: دختر زيبا كجاست كه مي توني ببينيش؟ من نميتونم ببينمش. فقط دو تا مرد جوان رو دارم ميبينم كه روبري ما در حال قدم زدن هستند!
مرد اولي به آرامي گفت: اون دختر داره پشت سر ما قدم میزنه. دوستش پرسید: پس چطور ميتوني اونو ببيني؟
مرد اولي لبخند زد و گفت: من اونو (دخترو) نميتونم ببينم، اما چشماي آن دو مرد جوان رو كه ميتونم ببينم!
@irlanguages
👉Two old gentlemen lived in a quiet street in Paris. They were friends and neighbors, and they often went for walks together in the streets when the weather was fine.
Last Saturday they went for a walk at the side of the river. The sun shone, the weather was warm, there were a lot of flowers everywhere, and there were boats on the water.
The two men walked happily for half an hour, and then one of them said to the other, 'That's a very beautiful girl 'Where can you see a beautiful girl?' said the other. 'I can't see one anywhere. I can see two young men. They are walking towards us!
The girl's walking behind us,' said the first man quietly 'But how can you see her then?' asked his friend.
!he first man smiled and said, 'I can't see her, but I can see the young men's eyes!
🟢 دو مرد باشخصیت
👈 دو پيرمرد با شخصيت در يك خيابان آرام در پاريس زندگي ميكردند. آنها دوست و همسايه بودند، و اغلب در روزهايي كه هوا خوب بود براي پيادهروي به خيابان ميرفتند.
شنبهي گذشته براي پيادهروي به كنار رودخانه رفتند. خورشيد ميدرخشيد، هوا گرم بود، همه جا گل های زیادی روييده بود، و قايقهايي كه در آب بودند.
دو مرد با خوشحالي نیم ساعت قدم زدند، و بعد يكي از آنها به ديگري گفت، اون دختر خیلی زیباست. اون يكي گفت: دختر زيبا كجاست كه مي توني ببينيش؟ من نميتونم ببينمش. فقط دو تا مرد جوان رو دارم ميبينم كه روبري ما در حال قدم زدن هستند!
مرد اولي به آرامي گفت: اون دختر داره پشت سر ما قدم میزنه. دوستش پرسید: پس چطور ميتوني اونو ببيني؟
مرد اولي لبخند زد و گفت: من اونو (دخترو) نميتونم ببينم، اما چشماي آن دو مرد جوان رو كه ميتونم ببينم!
@irlanguages
🟢 Fred
👉Fred was a young soldier in a big camp. During the week they always worked very hard, but it was Saturday, and all the young soldiers were free, so their officer said to them, 'You can go into the town this afternoon, but first I'm going to inspect you.’
Fred came to the officer, and the officer said to him, 'Your hair's very long. Go to the barber and then come back to me again.
Fred ran to the barber's shop, but it was closed because it was Saturday. Fred was very sad for a few minutes, but then he smiled and went back to the officer.
'Are my boots clean now, sir?' he asked.
The officer did not look at Fred's hair. He looked at his boots and said, 'Yes, they're much better
now. You can go out. And next week, first clean your boots, and then come to me!'
🟢فرد
👈 ﻓﺮﺩ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺟﻮﺍﻧﯽ ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻮﺩ. ﺍﻧﻬﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﻔﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﮑﺮﺩﻧﺪ. ..ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺮﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ....ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺴﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻭﯾﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻝ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﮐﻨﻢ.
ﻓﺮﺩ پیش ﺍﻓﺴﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ : ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺷﻤﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﯾﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻭ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﯿﺶ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩ.
ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﯾﺸﮕﺎﻩ ﺭﻓﺖ ﻭﻟﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺮﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻮﺩ. ﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﻓﺴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ.
ﻓﺮﺩ ﭘﺮﺳﯿﺪ: ﺍﯾﺎ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺍﻻﻥ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯾﻢ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺍﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯼ ﺍﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺍﻻﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺘﻮنی بری . ﻭ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﯼ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻝ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻦ ﻭ بعد ﭘﯿﺶ ﻣﻦ ﺑﯿﺎ.!
@irlanguages
👉Fred was a young soldier in a big camp. During the week they always worked very hard, but it was Saturday, and all the young soldiers were free, so their officer said to them, 'You can go into the town this afternoon, but first I'm going to inspect you.’
Fred came to the officer, and the officer said to him, 'Your hair's very long. Go to the barber and then come back to me again.
Fred ran to the barber's shop, but it was closed because it was Saturday. Fred was very sad for a few minutes, but then he smiled and went back to the officer.
'Are my boots clean now, sir?' he asked.
The officer did not look at Fred's hair. He looked at his boots and said, 'Yes, they're much better
now. You can go out. And next week, first clean your boots, and then come to me!'
🟢فرد
👈 ﻓﺮﺩ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺟﻮﺍﻧﯽ ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻮﺩ. ﺍﻧﻬﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﻔﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﮑﺮﺩﻧﺪ. ..ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺮﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻬﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ....ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺴﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻭﯾﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻝ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﯾﺪ ﮐﻨﻢ.
ﻓﺮﺩ پیش ﺍﻓﺴﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ : ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺷﻤﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﯾﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻭ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﯿﺶ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩ.
ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﯾﺸﮕﺎﻩ ﺭﻓﺖ ﻭﻟﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺮﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻮﺩ. ﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﻓﺴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ.
ﻓﺮﺩ ﭘﺮﺳﯿﺪ: ﺍﯾﺎ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺍﻻﻥ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯾﻢ ﺗﻤﯿﺰ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺍﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯼ ﺍﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺍﻻﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺘﻮنی بری . ﻭ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﯼ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻝ ﭘﻮﺗﯿﻨﻬﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻦ ﻭ بعد ﭘﯿﺶ ﻣﻦ ﺑﯿﺎ.!
@irlanguages
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A GLASS OF MILK | ENGLISH ANIMATED STORIES FOR KIDS
@irlanguages
@irlanguages
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟢 Puppet carnival in Thailand
Today's words:
📌 in droves
📌 wannabe
📌 puppeteers
📌 put on
📌 a few strings attached
@irlanguages
Today's words:
📌 in droves
📌 wannabe
📌 puppeteers
📌 put on
📌 a few strings attached
@irlanguages
🟢Stress
Stress. Nasty thing. I hate being stressed but I’m not sure why. The stress disappears and then everything is back to normal. I need to tell myself that the stressful situation will be over soon. I wonder if people are more stressed today than they were 100 years ago. I think they probably are. There are more things to get stressed about these days – exams, money, jobs, trains, anything and everything. I get stressed when I have to meet a deadline and the time is running out. Fortunately, there are many things to do to get rid of stress. I reduce my stress by chatting with friends or going for a run. Life seems better then. Hmmm… I wonder what will give me stress next. I’ll get my running shoes ready so I can manage it.
استرس. چیز کثیف. از استرسی بودن متنفرم ولی مطمئن نیستم چرا. استرس از بین میره و بعدش همه چی به حالت نرمال برمیگرده. باید به خودم بگم که موقعیت پراسترس زودی تموم میشه. کنجکاوم که آیا مردم الان نسبت به صد سال قبل استرسی تر هستند یا نه. به گمونم احتمالاً اینطوری هستند. این روزا چیزای زیادی هست که بابتش استرسی بشیم- امتحانات، پول، مشاغل، قطارها، هر چیز و هر کس. وقتی مجبورم کاری رو سر موقع انجام بدم و زمان داره تموم میشه استرسی می شم. خوشبختانه، چیزهای زیادی برای انجام هست تا از شر استرس راحت شد. من استرسم رو از طریق صحبت با دوستان و دویدن کم میکنم. اونوقت زندگی بهتر به نظر میرسه. همممم... کنجکاوم چیزی که بعدش بهم استرس خواهد داد چیه. کفشهای مخصوص دویدنم رو آماده میکنم تا بتونم استرس رو مدیریت کنم.
Stress. Nasty thing. I hate being stressed but I’m not sure why. The stress disappears and then everything is back to normal. I need to tell myself that the stressful situation will be over soon. I wonder if people are more stressed today than they were 100 years ago. I think they probably are. There are more things to get stressed about these days – exams, money, jobs, trains, anything and everything. I get stressed when I have to meet a deadline and the time is running out. Fortunately, there are many things to do to get rid of stress. I reduce my stress by chatting with friends or going for a run. Life seems better then. Hmmm… I wonder what will give me stress next. I’ll get my running shoes ready so I can manage it.
استرس. چیز کثیف. از استرسی بودن متنفرم ولی مطمئن نیستم چرا. استرس از بین میره و بعدش همه چی به حالت نرمال برمیگرده. باید به خودم بگم که موقعیت پراسترس زودی تموم میشه. کنجکاوم که آیا مردم الان نسبت به صد سال قبل استرسی تر هستند یا نه. به گمونم احتمالاً اینطوری هستند. این روزا چیزای زیادی هست که بابتش استرسی بشیم- امتحانات، پول، مشاغل، قطارها، هر چیز و هر کس. وقتی مجبورم کاری رو سر موقع انجام بدم و زمان داره تموم میشه استرسی می شم. خوشبختانه، چیزهای زیادی برای انجام هست تا از شر استرس راحت شد. من استرسم رو از طریق صحبت با دوستان و دویدن کم میکنم. اونوقت زندگی بهتر به نظر میرسه. همممم... کنجکاوم چیزی که بعدش بهم استرس خواهد داد چیه. کفشهای مخصوص دویدنم رو آماده میکنم تا بتونم استرس رو مدیریت کنم.
🟢The dentist
👉Mr Robinson never went to a dentist, because he was afraid.
but then his teeth began hurting a lot, and he went to a dentist. The dentist did a lot of work in his mouth for a long time. On the last day Mr Robinson said to him, 'How much is all this work going to cost?' The dentist said, 'Twenty-five pounds,' but he did not ask him for the money.
After a month Mr Robinson phoned the dentist and said, 'You haven't asked me for any money for your work last month.'
'Oh,' the dentist answered, 'I never ask a gentleman for money.'
'Then how do you live?' Mr Robinson asked.
'Most gentlemen pay me quickly,' the dentist said, 'but some don't. I wait for my money for two months, and then I say, "That man isn't a gentleman," and then I ask him for my money.
🟢دندان پزشک
👈 آقاي رابينسون هرگز به دندانپزشكي نرفته بود، براي اينكه ميترسيد.
اما بعد دندانش شروع به درد كرد، و به دندانپزشكي رفت. دندانپزشك بر روي دهان او وقت زيادي گذاشت و كلي كار كرد. در آخرين روز دكتر رابينسون به او گفت: هزينهي تمام اين كارها چقدر ميشود؟ دندانپزشك گفت: بيست و پنج پوند. اما از او درخواست پول نكرد.
بعد از يك ماه آقاي رابينسون به دندانپزشك زنگ زد و گفت: ماه گذشته شما از من تقاضاي هيچ پولي براي كارتان نكرديد.
دندانپزشك پاسخ داد: آه، من هرگز از انسانهاي نجيب تقاضاي پول نميكنم.
آقاي رابينسون پرسيد: پس چگونه زندگي ميكنيد.
دندانپزشك گفت: بيشتر انسانهاي شريف به سرعت پول مرا ميدهند، اما بعضيها نه. من براي پولم دو ماه صبر ميكنم، و بعد ميگويم «وي مرد شريفي نيست» و بعد از وي پولم را ميخواهم
👉Mr Robinson never went to a dentist, because he was afraid.
but then his teeth began hurting a lot, and he went to a dentist. The dentist did a lot of work in his mouth for a long time. On the last day Mr Robinson said to him, 'How much is all this work going to cost?' The dentist said, 'Twenty-five pounds,' but he did not ask him for the money.
After a month Mr Robinson phoned the dentist and said, 'You haven't asked me for any money for your work last month.'
'Oh,' the dentist answered, 'I never ask a gentleman for money.'
'Then how do you live?' Mr Robinson asked.
'Most gentlemen pay me quickly,' the dentist said, 'but some don't. I wait for my money for two months, and then I say, "That man isn't a gentleman," and then I ask him for my money.
🟢دندان پزشک
👈 آقاي رابينسون هرگز به دندانپزشكي نرفته بود، براي اينكه ميترسيد.
اما بعد دندانش شروع به درد كرد، و به دندانپزشكي رفت. دندانپزشك بر روي دهان او وقت زيادي گذاشت و كلي كار كرد. در آخرين روز دكتر رابينسون به او گفت: هزينهي تمام اين كارها چقدر ميشود؟ دندانپزشك گفت: بيست و پنج پوند. اما از او درخواست پول نكرد.
بعد از يك ماه آقاي رابينسون به دندانپزشك زنگ زد و گفت: ماه گذشته شما از من تقاضاي هيچ پولي براي كارتان نكرديد.
دندانپزشك پاسخ داد: آه، من هرگز از انسانهاي نجيب تقاضاي پول نميكنم.
آقاي رابينسون پرسيد: پس چگونه زندگي ميكنيد.
دندانپزشك گفت: بيشتر انسانهاي شريف به سرعت پول مرا ميدهند، اما بعضيها نه. من براي پولم دو ماه صبر ميكنم، و بعد ميگويم «وي مرد شريفي نيست» و بعد از وي پولم را ميخواهم
🟢Jim and his Job
👉My neighbor, Jim, had trouble deciding if he wanted to retire from the construction field, until he ran into a younger man he’d worked with previously. The young man had a wife and three children and was finding it difficult to make ends meet, since he hadn’t worked in some time. The next morning, Jim went to the union office and submitted his retirement paperwork. As for his replacement, he gave them the name of the young man. That was six years ago, and that young husband and father has been employed ever since.
🟢 جیم و شغلش
👈 همسایه ام جیم نمیتونست تصمصیم بگیره که آیا میخواد از کارش تو ناحیه ساخت و ساز بازنشت بشه یا نه، تا اینکه پسر جوانی رو که قبلا باهاش کار کرده بود رو دید. مرد جوان یک زن و سه بچه داشت وچون برای مدتی کار نکرده بود به سختی گذران زندگی میکرد . صبح روز بعد جیم به دفتر اتحادیه رفت و فرم بازنشستگیش رو تحویل داد و به عنوان جانشینیش اسم مرد جوان رو به آنها داد. این قضیه مربوط به شش سال پیشه و اون مرد جوان و پدر سه بچه از اون موقع تا به حال سر کار میرود.
👉My neighbor, Jim, had trouble deciding if he wanted to retire from the construction field, until he ran into a younger man he’d worked with previously. The young man had a wife and three children and was finding it difficult to make ends meet, since he hadn’t worked in some time. The next morning, Jim went to the union office and submitted his retirement paperwork. As for his replacement, he gave them the name of the young man. That was six years ago, and that young husband and father has been employed ever since.
🟢 جیم و شغلش
👈 همسایه ام جیم نمیتونست تصمصیم بگیره که آیا میخواد از کارش تو ناحیه ساخت و ساز بازنشت بشه یا نه، تا اینکه پسر جوانی رو که قبلا باهاش کار کرده بود رو دید. مرد جوان یک زن و سه بچه داشت وچون برای مدتی کار نکرده بود به سختی گذران زندگی میکرد . صبح روز بعد جیم به دفتر اتحادیه رفت و فرم بازنشستگیش رو تحویل داد و به عنوان جانشینیش اسم مرد جوان رو به آنها داد. این قضیه مربوط به شش سال پیشه و اون مرد جوان و پدر سه بچه از اون موقع تا به حال سر کار میرود.