🌐نکته_مکالمه
🌐 چند روش برای نشان دادن علاقه و دوست داشتن به کاری یا چیزی :
💠 interested in
💠 fascinated by
💠 keen on
💠 found of
💠قبل از آن ها باید افعال to be قرار بگیرد و بعد از آن ها فعل به صورت ing یا اسم قرار می گیرد.
Example:
💠 I'm interested in drinking a tea.
@irlanguages
🌐 چند روش برای نشان دادن علاقه و دوست داشتن به کاری یا چیزی :
💠 interested in
💠 fascinated by
💠 keen on
💠 found of
💠قبل از آن ها باید افعال to be قرار بگیرد و بعد از آن ها فعل به صورت ing یا اسم قرار می گیرد.
Example:
💠 I'm interested in drinking a tea.
@irlanguages
Psychology says:
always go with the choice that scares you the most, because that's the one that is going to help you grow.
روانشناسی می گوید:
همیشه انتخابی را برگزینید که شما را بیش از هرچیز می ترساند، زیرا عاملی است که به رشد شما کمک میکند.
@irlanguages
always go with the choice that scares you the most, because that's the one that is going to help you grow.
روانشناسی می گوید:
همیشه انتخابی را برگزینید که شما را بیش از هرچیز می ترساند، زیرا عاملی است که به رشد شما کمک میکند.
@irlanguages
⭕️ وقتی میخوایم به راننده بگیم همین جا ما رو پیاده کن.
🔶Drop me here.
🔶This is it.
🔶This is the place.
🔶Let me off here
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
🔶Drop me here.
🔶This is it.
🔶This is the place.
🔶Let me off here
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
How I got 8.0 on IELTS? by Darian Sandmartin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Talking About Marriage In English
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔴 IELTS Speaking Test
🔵 Model Interview
🎯 Probable Band 9
👤 Candidate: Saba
🇮🇳 Nationality: India
#speaking #test
#interview #video
@irlanguages
🔵 Model Interview
🎯 Probable Band 9
👤 Candidate: Saba
🇮🇳 Nationality: India
#speaking #test
#interview #video
@irlanguages
@irlanguages
عبارات زیر معمولا بصورت خلاصه در مکالمات روزمره استفاده می شوند.
💫
🌀Wanna : want to
📓خواستن
🌀Gonna : going to
📓قصد داشتن
🌀Lotsa:lots of
📓یک عالمه ، بسیاری از
🌀Lemme: let me
📓به من اجازه بده
🌀Dunno : don't know
📓ندانستن
🌀outta: out of
📓بیرون بودن از
🌀 Gotta: have got to
📓مجبور بودن
عبارات زیر معمولا بصورت خلاصه در مکالمات روزمره استفاده می شوند.
💫
🌀Wanna : want to
📓خواستن
🌀Gonna : going to
📓قصد داشتن
🌀Lotsa:lots of
📓یک عالمه ، بسیاری از
🌀Lemme: let me
📓به من اجازه بده
🌀Dunno : don't know
📓ندانستن
🌀outta: out of
📓بیرون بودن از
🌀 Gotta: have got to
📓مجبور بودن
جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد استفاده از تلفن همراه از جمله زنگ زدن، پیامک دادن، تعرفه ها و امکانات تلفن همراه
1- شماره تلفن همراه شما چند است؟
What’s your mobile/ cell phone number?
2-می خواهم برایت یک پیامک بفرستم.
I want to send you an SMS.
3- او بیشتر وقتش را SMSبازی می کند.
He spends most of his time SMSing.
4- دیروز برایت SMSفرستادم جواب ندادی.
I SMSed you yesterday, but you didn’t reply to it.
5- یک نوع گوشی موبایل جدید خریده ام.
I have bought a new sort of mobile number.
6- شماره موبایل من را داری؟
Have you got my mobile number?
7- موبایل شما همیشه روی پیام گیر است.
Your cell phone is always on answering machine.
8- موبایل شما زنگ آزار دهنده ای دارد.
Your cell phone has a very irritating ring tone.
9- ممکن است لطفاً تلفن همراهتان را خاموش کنید.
Would you please turn off your cell?
10- همه تلفن های همراهشان را خاموش کرده اند؟
Are all the mobile phones switched off?
11- می توانم با موبایل شما یک زنگ بزنم؟
Can I use your cell phone to make a call?
12- خودم دیدم موبایل شما را در جیبش گذاشت.
I’m sure I saw him pocketing your cell phone.
13- استفاده کنندگان تلفن همراه از آنتن دهی ضعیف گله می کردند.
Cell phone users were complaining of poor reception.
14- اتومبیل، کیف دستی و موبایل او را دزدیدند.
He was robbed of his car, briefcase, and cell phone.
15- امروزه تلفن همراه جزء لاینفک زندگی ما شده است.
Mobile phones have become an indispensable part of our lives.
16- همیشه در حال ارسال پیام متنی برای دوستانش است.
She’s always text messaging her friends.
17- این روزها قیمت سیم کارت چند است؟
How much is a SIM card nowadays?
18- از تعرفه های موبایل خبر داری؟
Do you know about mobile tariffs?
19- ماه گذشته چون قبض موبایلم را دوبار پرداخت نکرده بودم موبایلم را قطع کردند.
Last month I was cut off for not having paid my mobile bill twice.
20- احتمالاً می توانم از طریق موبایلش باهاش تماس بگیرم.
I can probably reach him on his mobile.
21- می دانی شماره موبایلش چنده؟
Do you know what her mobile number is?
22- به موبایلم زنگ بزنید.
Call me on my cell.
23- هر وقت شماره ات را می گیرم، اشغال است.
Whenever I dial your number, it is engaged/busy.
24- تلفن همراه هر جا که باشید شما را در دسترس قرار می دهد.
A mobile phone makes you contactable wherever you are.
25- برای احترام به بقیه مشتریان رستوران خواهش می کنیم که همه موبایلهایشان را دم در جا بگذارند.
As a courtesy to other diners ,we ask that all cell phones be left at the door.
26- رانندگانی که تمام فکرشان متوجه صحبت با تلفن همراهشان است، بیشتر در معرض تصادفات قرار دارند.
Motorists who are engrosses in conversation on their cell phones are more likely to get into accidents.
27- می توانید آن فایل را از طریق بلوتوس برایم بفرستید؟
Can you send me that file through Bluetooth?
28- متآسفم ولی موبایل من بلوتوس ندارد.
I am sorry, but my cell phone does not have Bluetooth.
29- من جای تو بودم موبایلم را می گذاشتم تو سطل آشغال.
If I were in your shoes, I would put my cell in the garbage can.
1- شماره تلفن همراه شما چند است؟
What’s your mobile/ cell phone number?
2-می خواهم برایت یک پیامک بفرستم.
I want to send you an SMS.
3- او بیشتر وقتش را SMSبازی می کند.
He spends most of his time SMSing.
4- دیروز برایت SMSفرستادم جواب ندادی.
I SMSed you yesterday, but you didn’t reply to it.
5- یک نوع گوشی موبایل جدید خریده ام.
I have bought a new sort of mobile number.
6- شماره موبایل من را داری؟
Have you got my mobile number?
7- موبایل شما همیشه روی پیام گیر است.
Your cell phone is always on answering machine.
8- موبایل شما زنگ آزار دهنده ای دارد.
Your cell phone has a very irritating ring tone.
9- ممکن است لطفاً تلفن همراهتان را خاموش کنید.
Would you please turn off your cell?
10- همه تلفن های همراهشان را خاموش کرده اند؟
Are all the mobile phones switched off?
11- می توانم با موبایل شما یک زنگ بزنم؟
Can I use your cell phone to make a call?
12- خودم دیدم موبایل شما را در جیبش گذاشت.
I’m sure I saw him pocketing your cell phone.
13- استفاده کنندگان تلفن همراه از آنتن دهی ضعیف گله می کردند.
Cell phone users were complaining of poor reception.
14- اتومبیل، کیف دستی و موبایل او را دزدیدند.
He was robbed of his car, briefcase, and cell phone.
15- امروزه تلفن همراه جزء لاینفک زندگی ما شده است.
Mobile phones have become an indispensable part of our lives.
16- همیشه در حال ارسال پیام متنی برای دوستانش است.
She’s always text messaging her friends.
17- این روزها قیمت سیم کارت چند است؟
How much is a SIM card nowadays?
18- از تعرفه های موبایل خبر داری؟
Do you know about mobile tariffs?
19- ماه گذشته چون قبض موبایلم را دوبار پرداخت نکرده بودم موبایلم را قطع کردند.
Last month I was cut off for not having paid my mobile bill twice.
20- احتمالاً می توانم از طریق موبایلش باهاش تماس بگیرم.
I can probably reach him on his mobile.
21- می دانی شماره موبایلش چنده؟
Do you know what her mobile number is?
22- به موبایلم زنگ بزنید.
Call me on my cell.
23- هر وقت شماره ات را می گیرم، اشغال است.
Whenever I dial your number, it is engaged/busy.
24- تلفن همراه هر جا که باشید شما را در دسترس قرار می دهد.
A mobile phone makes you contactable wherever you are.
25- برای احترام به بقیه مشتریان رستوران خواهش می کنیم که همه موبایلهایشان را دم در جا بگذارند.
As a courtesy to other diners ,we ask that all cell phones be left at the door.
26- رانندگانی که تمام فکرشان متوجه صحبت با تلفن همراهشان است، بیشتر در معرض تصادفات قرار دارند.
Motorists who are engrosses in conversation on their cell phones are more likely to get into accidents.
27- می توانید آن فایل را از طریق بلوتوس برایم بفرستید؟
Can you send me that file through Bluetooth?
28- متآسفم ولی موبایل من بلوتوس ندارد.
I am sorry, but my cell phone does not have Bluetooth.
29- من جای تو بودم موبایلم را می گذاشتم تو سطل آشغال.
If I were in your shoes, I would put my cell in the garbage can.
💠 برای بیان حالت استرس خود از چه عبارت هایی استفاده کنیم؟
🍀 I'm very anxious.
😨خیلی مضطربم.
🍀I'm falling apart at the seams.
😨انگار تک تک ذرات وجودم دارند از هم جدا می شن.
🍀I'm on pins and needles.
😨انگار روی سوزن نشستم.
🍀I'm sitting on pins and needles.
😨روی سوزن نشستم.
🍀I'm losing my mind.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I feel like I'm losing my mind.
😨انگار دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I'm losing my marbles.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm a bundle of nerves.
😨اعصابم داغونه.
🍀Everyone is getting on my nerves.
😨همه رو اعصابه منن
🍀Am I crazy?
😨آیا دیوونه شدم؟
🍀I'm going crazy.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I think I'm crazy.
😨فکر می کنم دیوونه شدم.
🍀I'm going nuts.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm starting to feel like a nut.
😨حس یه دیوونه رو دارم.
🍀I'm freaking out.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I can't take it anymore.
😨دیگه تحملشو ندارم.
🍀I can't take another problem.
😨نمی تونم مشکل دیگه ای رو تحمل کنم.
🍀I just can't deal with this anymore.
😨دیگه نمی تونم با این قضیه کنار بیام.
@irlanguages
🍀 I'm very anxious.
😨خیلی مضطربم.
🍀I'm falling apart at the seams.
😨انگار تک تک ذرات وجودم دارند از هم جدا می شن.
🍀I'm on pins and needles.
😨انگار روی سوزن نشستم.
🍀I'm sitting on pins and needles.
😨روی سوزن نشستم.
🍀I'm losing my mind.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I feel like I'm losing my mind.
😨انگار دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I'm losing my marbles.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm a bundle of nerves.
😨اعصابم داغونه.
🍀Everyone is getting on my nerves.
😨همه رو اعصابه منن
🍀Am I crazy?
😨آیا دیوونه شدم؟
🍀I'm going crazy.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I think I'm crazy.
😨فکر می کنم دیوونه شدم.
🍀I'm going nuts.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm starting to feel like a nut.
😨حس یه دیوونه رو دارم.
🍀I'm freaking out.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I can't take it anymore.
😨دیگه تحملشو ندارم.
🍀I can't take another problem.
😨نمی تونم مشکل دیگه ای رو تحمل کنم.
🍀I just can't deal with this anymore.
😨دیگه نمی تونم با این قضیه کنار بیام.
@irlanguages
●···پرکاربردترین لغت ها با پیشوند های منفی ساز il - im - in- ir در انگلیسی···●
@irlanguages
🌸 1) legal ≠ illegal
💚 قانونی ≠ غیر قانونی
🌸 2) legible ≠ illegible
💚 خوانا ≠ ناخوانا
🌸 3) literate ≠ illiterate
💚 باسواد ≠ بیسواد
🌸 4) logical ≠ illogical
💚 منطقی ≠ غیر منطقی
🌸 5) legitimate ≠ illegitimate
💚 حلال ، مشروع ≠ حرام، نامشروع
🌸 6) liberal ≠ illiberal
💚 بخشنده ≠ خسیس
آزادیخواه ≠ مخالف اصول آزادی
🌻 7) mobile ≠ immobile
💜 سیار و متحرک ≠ ثابت و بیحرکت
🌻 8) moral ≠ immoral
💜 اخلاقی ≠ غیر اخلاقی
🌻 9) perfect ≠ imperfect
💜 کامل و بی عیب ≠ ناقص و ناتمام
🌻 10) possible ≠ impossible
💜 ممکن ≠ محال، ناممکن
🌻 11) mortal ≠ immortal
💜 فانی ≠ ابدی و جاویدان
🌻 12) proper ≠ improper
💜 شایسته و بجا ≠ نامناسب و بیجا
@irlanguages
🍄 13) accurate ≠ inaccurate
💛 دقیق و صحیح ≠ غلط و نادرست
🍄 14) eligible ≠ ineligible
💛 واجد شرایط برای کاری ≠ عدم واجد شرایط بودن
🍄 15) organic ≠ inorganic
💛 آلی (ارگانیک) ≠ غیر آلی( غیر ارگانیک)
🍄 16) sane ≠ insane
💛 عاقل و دارای عقل سلیم ≠ مجنون و دیوانه
🍄 17) active ≠ inactive
💛 فعال ≠ غیر فعال
🍄 18) audible ≠ inaudible
💛 رسا و قابل شنیدن ≠ غیر قابل شنیدن
🍄 19) auspicious ≠ inauspicious
💛 فرخنده و مبارک ≠ نحس و شوم
🌿 20) rational ≠ irrational
💙 عقلانی و معقول ≠ غیر منطقی و نامعقول
🌿 21) regular ≠ irregular
💙 باقاعده و منظم ≠ بی قاعده و نامنظم
🌿 22) relevant ≠ irrelevant
💙 مربوط ≠ نامربوط
🌿 23) religious ≠ irreligious
💙 مذهبی ≠ غیر مذهبی
🌿 24) resistible ≠ irresistible
💙 قابل مقاومت ≠ غیر قابل مقاومت
🌿 25) responsible ≠ irresponsible
💙 مسئول و وظیفه شناس ≠ غیر مسئول
@irlanguages
🌸 1) legal ≠ illegal
💚 قانونی ≠ غیر قانونی
🌸 2) legible ≠ illegible
💚 خوانا ≠ ناخوانا
🌸 3) literate ≠ illiterate
💚 باسواد ≠ بیسواد
🌸 4) logical ≠ illogical
💚 منطقی ≠ غیر منطقی
🌸 5) legitimate ≠ illegitimate
💚 حلال ، مشروع ≠ حرام، نامشروع
🌸 6) liberal ≠ illiberal
💚 بخشنده ≠ خسیس
آزادیخواه ≠ مخالف اصول آزادی
🌻 7) mobile ≠ immobile
💜 سیار و متحرک ≠ ثابت و بیحرکت
🌻 8) moral ≠ immoral
💜 اخلاقی ≠ غیر اخلاقی
🌻 9) perfect ≠ imperfect
💜 کامل و بی عیب ≠ ناقص و ناتمام
🌻 10) possible ≠ impossible
💜 ممکن ≠ محال، ناممکن
🌻 11) mortal ≠ immortal
💜 فانی ≠ ابدی و جاویدان
🌻 12) proper ≠ improper
💜 شایسته و بجا ≠ نامناسب و بیجا
@irlanguages
🍄 13) accurate ≠ inaccurate
💛 دقیق و صحیح ≠ غلط و نادرست
🍄 14) eligible ≠ ineligible
💛 واجد شرایط برای کاری ≠ عدم واجد شرایط بودن
🍄 15) organic ≠ inorganic
💛 آلی (ارگانیک) ≠ غیر آلی( غیر ارگانیک)
🍄 16) sane ≠ insane
💛 عاقل و دارای عقل سلیم ≠ مجنون و دیوانه
🍄 17) active ≠ inactive
💛 فعال ≠ غیر فعال
🍄 18) audible ≠ inaudible
💛 رسا و قابل شنیدن ≠ غیر قابل شنیدن
🍄 19) auspicious ≠ inauspicious
💛 فرخنده و مبارک ≠ نحس و شوم
🌿 20) rational ≠ irrational
💙 عقلانی و معقول ≠ غیر منطقی و نامعقول
🌿 21) regular ≠ irregular
💙 باقاعده و منظم ≠ بی قاعده و نامنظم
🌿 22) relevant ≠ irrelevant
💙 مربوط ≠ نامربوط
🌿 23) religious ≠ irreligious
💙 مذهبی ≠ غیر مذهبی
🌿 24) resistible ≠ irresistible
💙 قابل مقاومت ≠ غیر قابل مقاومت
🌿 25) responsible ≠ irresponsible
💙 مسئول و وظیفه شناس ≠ غیر مسئول
دنیا جای خطرناکیه ، اما نه به خاطر وجود آدمای بد ، بلکه به خاطر کسایی که این چیزا رو میبینن و هیچ کاری نمیکنن!
👤آلبرت انیشتین
Join → @irlanguages
👤آلبرت انیشتین
Join → @irlanguages
@irlanguages
🍁mind how you go
مواظب خودت باش
🍁that's final
دیگه حرفش رو نزن( میخوای رو حرفت حرف نزنه)
🍁that's the end
همینو کم داشتیم
🍁mark my words
یک روز به حرفام میرسی و میفهمی
🍁you can't milk a bull
من میگم نره، اون میگه بدوش
🍁beat around the bush
صغری کبری چیدن
🍁the ball is in your court now
حالا توپ تو زمین توست
🍁sleep like a dog
مثل خرس خوابیدن، تخت خوابیدن
🍁go fly a kite
برو پی کارت بابا
🍁I take back what I said
حرفم رو پس میگیرم
🍁get over
فکر نکردن در مورد چیزی
🍁I can't get over how hard that test was
نمیتونم از فکر اینکه امتحان چقد سخت بود بیرون بیام
Written by: @irlanguages
🍁mind how you go
مواظب خودت باش
🍁that's final
دیگه حرفش رو نزن( میخوای رو حرفت حرف نزنه)
🍁that's the end
همینو کم داشتیم
🍁mark my words
یک روز به حرفام میرسی و میفهمی
🍁you can't milk a bull
من میگم نره، اون میگه بدوش
🍁beat around the bush
صغری کبری چیدن
🍁the ball is in your court now
حالا توپ تو زمین توست
🍁sleep like a dog
مثل خرس خوابیدن، تخت خوابیدن
🍁go fly a kite
برو پی کارت بابا
🍁I take back what I said
حرفم رو پس میگیرم
🍁get over
فکر نکردن در مورد چیزی
🍁I can't get over how hard that test was
نمیتونم از فکر اینکه امتحان چقد سخت بود بیرون بیام
Written by: @irlanguages
📌چند تا از وسایل آشپزخانه را به آنگلیسی بندانیم
Teakettle
کتری روگازی
Sink
سینک ظرفشویی
Dish Rock
آب چک ظرف شویی
Blender
مخلوط کن
Stove
اجاق گاز
Oven
فر اجاق گاز
#vocabulary
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
Teakettle
کتری روگازی
Sink
سینک ظرفشویی
Dish Rock
آب چک ظرف شویی
Blender
مخلوط کن
Stove
اجاق گاز
Oven
فر اجاق گاز
#vocabulary
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
📝 اصطلاحات عامیانه و کاربردی:
🔰🔰🔰🔰
🔷 give me five.
بزن قدش.
🔷 he is a tight- lipped man.
او آدم توداری است
🔷 he has a big mouth.
او دهن لق است
🔷 come down to earth.
از رویا بیرون آمدن ، واقع بین بودن
🔷 get into hot water.
توی دردسر افتادن.
🔷 excuse my back.
ببخشید پشتم به شماست
🔷Don’t fret.
کج خلقی نکن
🔷 It looks very nice on you.
خیلی بهت میاد.
🔷Go to hell and back
مُردم و زنده شدم
🔷He is rolling in it.
طرف خرپوله
🔷You are a one.
عجب ناقلایی هستی
🔷 Perish the thought.
زبونم لال
🔷 What's eating you?
چته؟؟؟ چرا دمقی؟؟؟
🔷 You're toast.
فاتحه ات خونده است
🔷A bitter pill to swallow.
شکست ننگین و تحقیر آمیز
🔷 I am after his blood.
به خونش تشنه ام
@irlanguages
🔰🔰🔰🔰
🔷 give me five.
بزن قدش.
🔷 he is a tight- lipped man.
او آدم توداری است
🔷 he has a big mouth.
او دهن لق است
🔷 come down to earth.
از رویا بیرون آمدن ، واقع بین بودن
🔷 get into hot water.
توی دردسر افتادن.
🔷 excuse my back.
ببخشید پشتم به شماست
🔷Don’t fret.
کج خلقی نکن
🔷 It looks very nice on you.
خیلی بهت میاد.
🔷Go to hell and back
مُردم و زنده شدم
🔷He is rolling in it.
طرف خرپوله
🔷You are a one.
عجب ناقلایی هستی
🔷 Perish the thought.
زبونم لال
🔷 What's eating you?
چته؟؟؟ چرا دمقی؟؟؟
🔷 You're toast.
فاتحه ات خونده است
🔷A bitter pill to swallow.
شکست ننگین و تحقیر آمیز
🔷 I am after his blood.
به خونش تشنه ام
@irlanguages
#grammar
گرامر
Adjectives + Prepositions
S
🔰 safe from
امن از ...
🔰 satisfied with sb/sth
از چیزی/کسی راضی بودن
🔰 separate from
جدا از ...
🔰 serious about
جدی در مورد ...
🔰 shocked by/at
شوکه از...، متعجب از...
🔰 short of
کمبود ... داشتن
🔰 similar to
شبیه به ...
🔰 sorry for sb
برای کسی متاسف بودن
🔰 suitable for
مناسب ... بودن
🔰 superior to
نسبت به ... برتر بودن
🔰 sure of/about sth
از ... مطمئن بودن
🔰 surprised at/by
از ... متعجب شدن
🔰 suspicious of
مظنون به ... شدن
@irlanguages
گرامر
Adjectives + Prepositions
S
🔰 safe from
امن از ...
🔰 satisfied with sb/sth
از چیزی/کسی راضی بودن
🔰 separate from
جدا از ...
🔰 serious about
جدی در مورد ...
🔰 shocked by/at
شوکه از...، متعجب از...
🔰 short of
کمبود ... داشتن
🔰 similar to
شبیه به ...
🔰 sorry for sb
برای کسی متاسف بودن
🔰 suitable for
مناسب ... بودن
🔰 superior to
نسبت به ... برتر بودن
🔰 sure of/about sth
از ... مطمئن بودن
🔰 surprised at/by
از ... متعجب شدن
🔰 suspicious of
مظنون به ... شدن
@irlanguages