🎙 Мой путь: университет и первая компания
Ну что, начинаю серию подкастов, в которой рассказываю о себе. Для меня это отличная возможность еще раз познакомиться с каждым из вас, а для вас узнать, кто же ведет канал Gamelocalization😎
В этом выпуске рассказываю:
✨ как тема диплома помогла затащить его на пятерку, когда учился на тройки;
✨ сколько резюме отправил перед тем, как попал в первую компанию;
✨ как после перевода одного текста чуть навсегда не ушел из индустрии;
✨ почему поехать в глушь в середине лета — отличная идея.
🎧 Послушать подкаст можно по этой ссылке!
Тут можно выбрать любую удобную платформу. На прослушивание уйдет 35 минут — я специально не стал делать выпуск дольше, чтобы разбить на несколько частей и не заставлять вас слушать все за раз.
Также в выпуске упоминаю канал Локализация игр, который мы вместе с Юлей Ахулковой сделали в 2017 году. Там выходит много полезностей, которые бустанут ваши знания ❤️
Ну а я же буду рад вашим комментариям, звездочкам на платформах и реакциям в Телеграме. Для меня это отличный показатель, что вам интересен такой формат. И спасибо за бескрайнюю поддержку 🫶🏻🐼
#локализуйсумом
Ну что, начинаю серию подкастов, в которой рассказываю о себе. Для меня это отличная возможность еще раз познакомиться с каждым из вас, а для вас узнать, кто же ведет канал Gamelocalization
В этом выпуске рассказываю:
✨ как тема диплома помогла затащить его на пятерку, когда учился на тройки;
✨ сколько резюме отправил перед тем, как попал в первую компанию;
✨ как после перевода одного текста чуть навсегда не ушел из индустрии;
✨ почему поехать в глушь в середине лета — отличная идея.
🎧 Послушать подкаст можно по этой ссылке!
Тут можно выбрать любую удобную платформу. На прослушивание уйдет 35 минут — я специально не стал делать выпуск дольше, чтобы разбить на несколько частей и не заставлять вас слушать все за раз.
Также в выпуске упоминаю канал Локализация игр, который мы вместе с Юлей Ахулковой сделали в 2017 году. Там выходит много полезностей, которые бустанут ваши знания ❤️
Ну а я же буду рад вашим комментариям, звездочкам на платформах и реакциям в Телеграме. Для меня это отличный показатель, что вам интересен такой формат. И спасибо за бескрайнюю поддержку 🫶🏻🐼
#локализуйсумом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слушай выпуск подкаста Локализуй с умом
Мой путь: университет и первая компания — Подкаст «Локализуй с умом»
В этом выпуске подкаста начинаю рассказывать свою историю. Историю человека, который, не имея опыта в локализации, решил написать диплом на эту тему в университете. А после этого попал в одну из топовых локализационных компаний на территории РФ. И вс
🔥57❤8👏4❤🔥2👍1
Сегодня первый день Worlds 🏆
Worlds — это флагманский турнир Riot Games, в котором команды состязаются за звание лучшей в League of Legends.
В этом году мероприятие проходит в Южной Корее. И просто посмотрите, какой «стихийный» магазин открыли в одном из торговых центров😱
На этом чемпионате буду болеть за Dplus и постараюсь посмотреть в прямом эфире все их игры. Конечно, из-за разницы во времени матчи могут начинаться и в 6, и в 10. Утра, не вечера! Но что-нибудь придумаю.
Ну а в следующем году хочу попасть на финал турнира вживую. Потому что каждый раз Riot Games придумывают что-то новое, от чего дух захватывает все сильнее.
Вот тут можно посмотреть церемонию открытия 2022 года. Лично мне очень нравится, как все выглядит с визуальной точки зрения. Хотя мой любимый Worlds был в 2013 году и начинался с трека, в котором принимал участие Уэс Борланд из Limp Bizkit 🔥
Worlds — это флагманский турнир Riot Games, в котором команды состязаются за звание лучшей в League of Legends.
В этом году мероприятие проходит в Южной Корее. И просто посмотрите, какой «стихийный» магазин открыли в одном из торговых центров
На этом чемпионате буду болеть за Dplus и постараюсь посмотреть в прямом эфире все их игры. Конечно, из-за разницы во времени матчи могут начинаться и в 6, и в 10. Утра, не вечера! Но что-нибудь придумаю.
Ну а в следующем году хочу попасть на финал турнира вживую. Потому что каждый раз Riot Games придумывают что-то новое, от чего дух захватывает все сильнее.
Вот тут можно посмотреть церемонию открытия 2022 года. Лично мне очень нравится, как все выглядит с визуальной точки зрения. Хотя мой любимый Worlds был в 2013 году и начинался с трека, в котором принимал участие Уэс Борланд из Limp Bizkit 🔥
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤20❤🔥6
Локализировать 🙅🏼♂️
Очень триггерит, когда вижу не «локализовать», а «локализировать».
Например, стучатся к вам с предложением сотрудничества:
✔️ Мы хотим локализовать вашу игру
❌ Мы хотим локализировать вашу игру
Мы же не глазированные сырки адаптируем, ну 😂
А слово «локализировать» у меня почему-то ассоциируется именно с ними!
Возможно, как раз из-за схожести со словом «глазировать»... 👀
Очень триггерит, когда вижу не «локализовать», а «локализировать».
Например, стучатся к вам с предложением сотрудничества:
❌ Мы хотим локализировать вашу игру
Мы же не глазированные сырки адаптируем, ну 😂
А слово «локализировать» у меня почему-то ассоциируется именно с ними!
Возможно, как раз из-за схожести со словом «глазировать»... 👀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣58❤4
Forwarded from sndk
Минутка сомнительного полиглотства. Решил глянуть, как в официальных сабах на разных языках звучит имя мистера Жопосранчика
Мои фавориты: господин Посранкович и сеньор Панталонес де Попо
Мои фавориты: господин Посранкович и сеньор Панталонес де Попо
😁48🤣25
Ну что, выпускаем на этой неделе вторую часть про мой путь в локализации? 😎
Anonymous Poll
60%
Да, первая уже прослушана! ✅
40%
Нет, не успели узнать про универ и ИТИ! Но обязательно открою закрепленную запись и послушаю ❤️
Капитализация 💰
В любой тематике есть слова, которые могут так или иначе встречаться в других сферах. Один из таких примеров — капитализация.
В переводах этот слово можно встретить при обсуждении написания слов с заглавных букв. Например, копировать ли капитализацию английских слов при переводе на русский. Как решили в соседнем треде — профессиональный сленг😎
Но не будет же заголовок статьи переведен на русский с копированием написания каждого слова с заглавной буквы? 👀
В качестве примера возьмем Tool Unveils Tour-Only Reissue Of Undertow.
Явно здесь будет следующий вариант написания при переводе: Tool представляют переиздание альбома Undertow, который будет продаваться только на концертах.
Ведь по правилам языка в этом предложении пишем с заглавных названия группы и альбома. ИнАчЕ бУдЕт ЗаБоРчИк Из 2007-гО 😅
И в начале становления блога я рассказывал про эту тему в Инсте. Один из подписчиков влетел в комментарии и стал доказывать, что капитализация — сугубо экономический термин. Мол, ну не может быть термин из экономки применен в других областях. Хотя и тут у него несколько значений и вариантов применения.
В такие моменты я обычно вспоминаю, что лук — это не только огородное растение, но и предмет для стрельбы. Порой в колено. В Скайриме 🏹🧅
В любой тематике есть слова, которые могут так или иначе встречаться в других сферах. Один из таких примеров — капитализация.
В переводах этот слово можно встретить при обсуждении написания слов с заглавных букв. Например, копировать ли капитализацию английских слов при переводе на русский. Как решили в соседнем треде — профессиональный сленг
Но не будет же заголовок статьи переведен на русский с копированием написания каждого слова с заглавной буквы? 👀
В качестве примера возьмем Tool Unveils Tour-Only Reissue Of Undertow.
Явно здесь будет следующий вариант написания при переводе: Tool представляют переиздание альбома Undertow, который будет продаваться только на концертах.
Ведь по правилам языка в этом предложении пишем с заглавных названия группы и альбома. ИнАчЕ бУдЕт ЗаБоРчИк Из 2007-гО 😅
И в начале становления блога я рассказывал про эту тему в Инсте. Один из подписчиков влетел в комментарии и стал доказывать, что капитализация — сугубо экономический термин. Мол, ну не может быть термин из экономки применен в других областях. Хотя и тут у него несколько значений и вариантов применения.
В такие моменты я обычно вспоминаю, что лук — это не только огородное растение, но и предмет для стрельбы. Порой в колено. В Скайриме 🏹🧅
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39👍4
Slack ❤️
Если прочитать все сообщения, то на главной странице этого мессенджера появятся различные смехуечки.
Например, предложат трактор или весь мир.
Кажется, Slack на что-то намекает 👀
Если прочитать все сообщения, то на главной странице этого мессенджера появятся различные смехуечки.
Например, предложат трактор или весь мир.
Кажется, Slack на что-то намекает 👀
❤38
Секта дубляжистов 🙊
ИИ развивается все интенсивнее. И один из примеров — нашумевшая нейронка ElevenLabs. В интернетах сразу появилось множество видео, как ее используют. И под одним было описание со скриншота. Извините, но аргументы из серии «секта дубляжистов вымрет как мухи» я не понимаю.
Полноценная и качественная озвучка — это работа не на пару дней и даже недель. И задействовано там много людей. Давайте рассмотрим только сторону студии локализации, так как со стороны разработчика смело прибавится еще десяток человек.
Что получается:
- Менеджер по локализации, который организует процесс.
- Переводчик + редактор, которые готовят скрипт.
- Студия звукозаписи, которая ищет актеров, делает сэмплы для подбора нужных голосов, организует процесс записи, делает пост-обработку... И да, тут людей может быть совершенно разное количество.
И неужели одна нейросеть может заменить всех? Человеку нужно просто нажать одну кнопку, чтобы случилась магия?
Увы, но это работает далеко не так. И уровень нейросетей не дотягивает до полноценной качественной работы.
Интересный кейс был у CD Projekt, когда команда использовала ИИ для озвучивания покинувшего этот мир актера. И это клевый пример, как максимально хороший продукт для игроков.
Только это все равно требует времени, чтобы добиться хорошего результата. А не просто загнать все добро в нейросеть 😁
ИИ — это одна из следующих ступеней индустрии. Но не основная, а вспомогательная. Так что не нужно списывать актеров озвучивания и всех, кто причастен к этому процессу, — ребята и девчата стараются сделать первоклассные миры для всех 🙌🏻🐼
А вот тут есть еще парочка полезных материалов:
👉🏻 Выпуск моего подкаста Локализуй с умом, где рассказываю про озвучку игр
👉🏻 Рассказ про озвучку от Роман Пальмова, режисеера локализации из Levsha (ребята делают отменную озвучку — обращайтесь! 🙌🏻 )
👉🏻 Репортаж Игромании про русскую озвучку Battlefield 1
А что вы думаете насчет нейросетей и озвучки? Скайнет уже за порогом или где-то далеко? 🤖
ИИ развивается все интенсивнее. И один из примеров — нашумевшая нейронка ElevenLabs. В интернетах сразу появилось множество видео, как ее используют. И под одним было описание со скриншота. Извините, но аргументы из серии «секта дубляжистов вымрет как мухи» я не понимаю.
Полноценная и качественная озвучка — это работа не на пару дней и даже недель. И задействовано там много людей. Давайте рассмотрим только сторону студии локализации, так как со стороны разработчика смело прибавится еще десяток человек.
Что получается:
- Менеджер по локализации, который организует процесс.
- Переводчик + редактор, которые готовят скрипт.
- Студия звукозаписи, которая ищет актеров, делает сэмплы для подбора нужных голосов, организует процесс записи, делает пост-обработку... И да, тут людей может быть совершенно разное количество.
И неужели одна нейросеть может заменить всех? Человеку нужно просто нажать одну кнопку, чтобы случилась магия?
Увы, но это работает далеко не так. И уровень нейросетей не дотягивает до полноценной качественной работы.
Интересный кейс был у CD Projekt, когда команда использовала ИИ для озвучивания покинувшего этот мир актера. И это клевый пример, как максимально хороший продукт для игроков.
Только это все равно требует времени, чтобы добиться хорошего результата. А не просто загнать все добро в нейросеть 😁
ИИ — это одна из следующих ступеней индустрии. Но не основная, а вспомогательная. Так что не нужно списывать актеров озвучивания и всех, кто причастен к этому процессу, — ребята и девчата стараются сделать первоклассные миры для всех 🙌🏻🐼
А вот тут есть еще парочка полезных материалов:
👉🏻 Выпуск моего подкаста Локализуй с умом, где рассказываю про озвучку игр
👉🏻 Рассказ про озвучку от Роман Пальмова, режисеера локализации из Levsha (
👉🏻 Репортаж Игромании про русскую озвучку Battlefield 1
А что вы думаете насчет нейросетей и озвучки? Скайнет уже за порогом или где-то далеко? 🤖
❤31🦄5
Я в 2020: Надо сделать гайд по сленгу, чтобы переводчики использовали корректные термины.
Я в 2023: И продолжение сделаю!
Люди в 1996: Hold my beer 😂
Я в 2023: И продолжение сделаю!
Люди в 1996: Hold my beer 😂
🤓66👌7🔥5
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍40💔12🔥6🥰4