Gamelocalization 🐼
3.59K subscribers
1.24K photos
109 videos
19 files
599 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
Гайд «Кодекс переводчика» 📚

Как и задумывал, получилось руководство на 101 страницу. Логически оно разбито на следующие разделы:
Что такое перевод
Работа с текстом
Оформление текста
Помощники переводчика
Развитие навыков

Те, у кого был доступ к гайду во время его написания, отметили, что в нем затрагиваются разные области работы и развития переводчика. А именно такой материал всегда актуален, чтобы оставаться на плаву и быть востребованным специалистом.

Я же старался его сделать как потенциальное дополнение для всех гайдов, что уже выпущены от моего имени. Кажется, что это руководство точно может быть настольным как для новичков, так и для тех, кто уже какое-то время трудится на позиции переводчика.

😊 Скачать гайд бесплатно можно вот тут.

Да пребудут с вами знания! 🙌🏻❤️🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥91133👍2👾1
🔥 Локализационное тестирование 🔥
Вся правда про LQA и секреты профессии от специалистки из Японии!

В рамках рубрики #лайв в этот раз поговорим с Анастасией Дегтяревой!

Настя изучает и трудится в локализации уже не первый год. Просто посмотрите список достижений:
🐾 Работает в Keywords International Tokyo
🐾 В локализации с 2022 года, в переводах с 14 лет
🐾 Перевела/запруфридила 15+ игр, а также 6 книг с японского на русский
🐾 Переводила комиксы для взрослых 🔍
🐾 Живет жизнь своей мечты в Токио

Так что уже в следующий вторник на прямом эфире в Телеграме обсудим различные темы про локализацию и тестирование. Ну и не забудем про Японию 😛

#лайв
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥65158👍1
Gamelocalization 🐼
Гайд «Кодекс переводчика» 📚 Как и задумывал, получилось руководство на 101 страницу. Логически оно разбито на следующие разделы: Что такое перевод Работа с текстом Оформление текста Помощники переводчика Развитие навыков Те, у кого был доступ к…
Котаны, всем спасибо за фидбек про кодекс! ❤️

Думаю, этот гайд отлично дополнит два других руководства: «Работа в локализации» и «Как не допускать ошибок в CAT и TMS».

И да, все эти гайды можно скачать бесплатно. Они отлично помогут новичкам лучше понять, что делать на первых шагах в локализации, так и, возможно, откроют какие-то новые моменты для тех, кто какое-то время трудится в индустрии.

В Кодексе, кстати, нашли пару опечаток. Постараюсь обновить и залить новую версию до завтрашнего вечера 🙌🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
258🔥5👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
113🔥1
Делал на днях подборки вакансий для курсов «Основы игровой локализации» и Localization Project Manager (на них, кстати, действуют скидки 16% до завтрашнего вечера) и наткнулся на вот такое чудо 😅

Проверяем, что отправляем соискателям, называется 😂
😁194🔥1
😁53👍16🔥5
Live stream scheduled for
Встретил лето небольшим путешествием по Ирландии 🙌🏼🇮🇪

В этот раз забрался на юго-запад острова, где гулял по скалам Керри, ущелью Данло и уже заброшенному аббатству Макросс.

Все-таки для комфортной жизни в Ирландии нужен автомобиль, поэтому в этом году пойду сдавать на местные водительские права — мои превратились в тыкву через год жизни здесь 😅

Но путешествие заканчивается, пора возвращаться к трудовым будням! Поэтому напоминаю, что завтра в 13:30 МСК состоится прямой эфир про локализационное тестирование с гостьей из Японии 🎉

#даблин
500🔥5520
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
5👾2👍1
Пост для вопросов на прямом эфире 🙌🏻
Live stream started
Live stream finished (1 hour)
Audio
🔥 Локализационное тестирование 🔥

А вот и запись сегодняшнего прямого эфира! К сожалению, видео записалось не очень хорошо, поэтому прикрепляю только аудио-версию.

С Настей обсудили разные нюансы локализационного тестирования: какие есть этапы, кто ответственен за написание юзер-кейсов, как устроены процессы на ее проектах.

Не обошли стороной переезд в Японию: Настя поделилась впечатлениями про релокацию, культурные отличия и плюсы страны восходящего солнца! 🇯🇵

А еще Настя — настоящая звездочка, потому что я давно не видел настолько горящих своим делом людей. Надеюсь, у вас тоже получится поймать волну воодушевления после этого прямого эфира 🫶🏻

Если у вас остались вопросы, то можно написать Насте в личные сообщения (@ancydegger). И подписывайтесь на ее канал про жизнь в Японии (@nastyaprojapan)

#лайв
Gamelocalization 🐼
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
28🔥4👍2