English Vova
7.64K subscribers
2.09K photos
1.84K videos
4 files
1.89K links
🇺🇸 Разговорный английский

🌿 Инстаграм: https://instagram.com/englishvova

📨 Для связи: @dre_vould
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍212🔥2🥰1👌1😍1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍183🥰1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍192🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Petal

"Petal" – лепесток. "The rose has lost a petal" – роза потеряла лепесток. "The ground was covered with rose petals" – земля была покрыта лепестками роз. "The petals were a delicate shade of pink" – лепестки были нежного розового оттенка.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍24🥰61
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To be above the salt

"To be above the salt" – не про соль, а про статус. Раньше соль была дорогой, и место ближе к солонке на столе занимали знатные гости. Сейчас выражение означает "быть высокого положения". Например: "He's above the salt — he's the CEO's son" (Он занимает высокое положение — он сын генерального директора). Можно использовать и иронично: "He thinks he's above the salt, but he's just a junior assistant" (Он мнит себя важной персоной, а он всего лишь младший помощник).

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍28🥰8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Задумывались ли вы, что слово "cartoon" не всегда означает мультфильм? В английском языке оно имеет более широкое значение. Конечно, мы можем сказать "I watched a cartoon yesterday" (Я смотрел мультфильм вчера), и это будет правильно. Но "cartoon" также может обозначать сатирический рисунок в газете или журнале. Например: "The political cartoon in today's newspaper was very clever" (Политическая карикатура в сегодняшней газете была очень остроумной). Более того, глагол "to cartoon" означает "рисовать карикатуру". Можно сказать: "He cartoons for a local magazine" (Он рисует карикатуры для местного журнала). Так что, увидев слово "cartoon", не спешите делать выводы — контекст подскажет, о чем идет речь. Попробуйте сами составить предложение со словом "cartoon" в значении "карикатура"!

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍26❤‍🔥4🥰2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍18🥰21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В английском языке слово desert имеет два основных значения: «пустыня» и «покидать». Важно понимать разницу между ними, чтобы избежать недоразумений.

Desert как существительное ([ˈdɛzərt]) обозначает место, лишенное растительности и осадков, как, например, Сахара. Пример: The Sahara Desert is one of the largest deserts in the world. — «Сахара — одна из самых больших пустынь в мире».

Desert как глагол ([dɪˈzɜrt]) означает «покидать» или «оставлять». Например: He deserted his friends when they needed him the most. — «Он оставил своих друзей, когда они нуждались в нем больше всего».

Для закрепления попробуйте придумать собственные примеры, используя оба значения слова desert.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍20🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда мы говорим о слове «desert», важно помнить, что оно имеет несколько значений и используется в популярных фразах. Ниже рассмотрим три полезных примера, которые помогут вам быстрее освоить английский и понимать носителей языка в разных ситуациях.

Фраза “to desert someone” переводится как «бросить кого-то» или «покинуть в трудной ситуации». Она встречается в контексте личных и рабочих отношений, когда один человек оставляет другого в момент, когда его помощь необходима. Пример: “He deserted his team during the busiest time of the project,” – «Он бросил свою команду в самый загруженный период проекта».

“Just deserts” – устойчивая фраза, которая означает «по заслугам» или «то, что заслужил». Это выражение часто встречается в фильмах или литературе, когда речь идет о заслуженном возмездии. Например: “He got his just deserts for all those years of cheating,” – «Он получил по заслугам за все эти годы мошенничества».

Фраза “a desert island” знакома многим. Она обозначает «необитаемый остров», и часто используется в воображаемых сценариях или разговорах о том, что бы вы взяли с собой, если бы оказались одни на острове. Пример: “If you were on a desert island, what three things would you want with you?” – «Что бы ты взял на необитаемый остров?»

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥20👍97🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 He's my favorite comic; his jokes always make me laugh.
📖 Он мой любимый комик; его шутки всегда меня смешат.

make someone laugh [meɪk sʌmwʌn læf] - заставить кого-либо смеяться

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍215🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Despite initial setbacks, she managed to gain the upper hand in the competition.
📖 Несмотря на первоначальные неудачи, ей удалось взять верх в соревновании.

gain the upper hand [ɡeɪn ði ˈʌpər hænd] - взять верх; получить преимущество; одержать победу

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍25🥰21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 I've been trying to cut down on sugar, but it's become a real struggle lately.
📖 Я стараюсь меньше есть сладкого, но в последнее время это стало очень сложно.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍24🥰4🙏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Let's check out that new nature reserve this weekend.
📖 Давай посетим тот новый природный заповедник на этих выходных.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍20🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 I just came across this hilarious GIF, I gotta send it to you.
📖 Я только что увидел очень смешную гифку, обязательно тебе её скину.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍22🥰41
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Did you manage to sort out the patent issues with the new design?
📖 Тебе удалось разобраться с патентными вопросами по новому дизайну?

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍234🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 I was excited to go to that party, but it totally fell through—it turned out to be so lame.
📖 Я так хотел(а) пойти на ту вечеринку, но она оказалась полной скукотищей.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍233🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Let’s hold off on our plans until the weather clears up.
📖 Давайте подождём с нашими планами, пока погода не наладится.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍178🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 I need to figure out where I left my keys before we head out.
📖 Мне нужно вспомнить, где я оставил ключи, прежде чем мы уйдём.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍243🥰2