История из жизни издательства:
Наш переводчик Дмитрий Орлов как-то списался с Нев Марч — автором книги «Убийство в старом Бомбее», переводом которой он занимался — уже после выхода книги на русском языке.
О чем они говорили история умалчивает, знаем только то, что писательницу очень интересовал механизм перевода на русский язык англо-индийских историзмов.
Сам же Дмитрий считает «Убийство в старом Бомбее» одной из лучших книг нашего издательства и дань уважения этому произведению он отдал в своем эссе для одного, давнего уже, мероприятия.
Так вот, к чему мы это всё — недавно мы случайно нашли этот текст, восхитились и решили опубликовать его отрывки здесь:
«...Повествование от первого лица, как читатель узнает ближе к финалу (вряд ли стоит считать это спойлером и скрывать), – это и есть его собственная книга, написанная в попытке унять внутренних демонов и заглушить терзающую душу боль. Нечто подобное, видимо, некогда подтолкнуло к письменному столу и саму миссис Марч – дитя диковинной многоликой Индии, выросшую в мусульмано-индуистской стране девочку из закрытой зороастрийской общины парсов.
Над героями, надо всеми событиями романа незримо довлеет сложная и строгая кастовая система Индии, тесно переплетенная с предрассудками и свято чтимыми обычаями парсов – и обильно приправленная столь же строгими и порой не менее причудливыми викторианскими моралью и правилами повседневного обихода. Притом, стоит повториться, это взгляд изнутри, а не попытка – пусть даже талантливая – сыграть на чужом поле».
«Восхитительна в своей старомодной наивности – но притом по-настоящему живая и волнующая! – любовная линия, густо замешанная на конфликте чувства и строго регулирующих человеческую жизнь обычаев с предрассудками».
«Столь же живым и личным получается у миссис Марч индийский пейзаж – яркий, шумный, пряный, причудливый и привлекательный в своей противоречивости. Горное пограничье Афганистана, разоренные набегами города, кипящие столицы с пестротой рынков и благородным безмолвием богатых кварталов, переполненные поезда, наводненные беженцами дороги... и это далеко не все».
📍Эссе полность ищите по этой ссылке в ВК
#СловоПереводчику@careerpress
Наш переводчик Дмитрий Орлов как-то списался с Нев Марч — автором книги «Убийство в старом Бомбее», переводом которой он занимался — уже после выхода книги на русском языке.
О чем они говорили история умалчивает, знаем только то, что писательницу очень интересовал механизм перевода на русский язык англо-индийских историзмов.
Сам же Дмитрий считает «Убийство в старом Бомбее» одной из лучших книг нашего издательства и дань уважения этому произведению он отдал в своем эссе для одного, давнего уже, мероприятия.
Так вот, к чему мы это всё — недавно мы случайно нашли этот текст, восхитились и решили опубликовать его отрывки здесь:
«...Повествование от первого лица, как читатель узнает ближе к финалу (вряд ли стоит считать это спойлером и скрывать), – это и есть его собственная книга, написанная в попытке унять внутренних демонов и заглушить терзающую душу боль. Нечто подобное, видимо, некогда подтолкнуло к письменному столу и саму миссис Марч – дитя диковинной многоликой Индии, выросшую в мусульмано-индуистской стране девочку из закрытой зороастрийской общины парсов.
Над героями, надо всеми событиями романа незримо довлеет сложная и строгая кастовая система Индии, тесно переплетенная с предрассудками и свято чтимыми обычаями парсов – и обильно приправленная столь же строгими и порой не менее причудливыми викторианскими моралью и правилами повседневного обихода. Притом, стоит повториться, это взгляд изнутри, а не попытка – пусть даже талантливая – сыграть на чужом поле».
«Восхитительна в своей старомодной наивности – но притом по-настоящему живая и волнующая! – любовная линия, густо замешанная на конфликте чувства и строго регулирующих человеческую жизнь обычаев с предрассудками».
«Столь же живым и личным получается у миссис Марч индийский пейзаж – яркий, шумный, пряный, причудливый и привлекательный в своей противоречивости. Горное пограничье Афганистана, разоренные набегами города, кипящие столицы с пестротой рынков и благородным безмолвием богатых кварталов, переполненные поезда, наводненные беженцами дороги... и это далеко не все».
📍Эссе полность ищите по этой ссылке в ВК
#СловоПереводчику@careerpress
Вдогонку ко вчерашнему посту:
Отрывок из самого начала книги, где главный герой спорит с товарищем о резонансном деле «о самоубийстве двух женщин из парсов, сбросившихся с Университетской башни».
Здесь же мы впервые слышим голос одного из важнейших героев книги, Ади Фрамджи, который опубликовал в газете «письмо вдовца» — просьбу перестать полоскать членов его семьи в СМИ и дать им возможность просто пережить свое горе утраты:
— Которую неделю только об этом и пишут. Суд решил, что это самоубийство.
Я фыркнул:
— Вздор!
Смит нахмурился:
— Да? Но почему?
— Не сходится. Они же не одновременно упали, а с разницей в несколько минут. Если бы хотели умереть вместе, спрыгнули бы разом. И вот еще, посмотри-ка — муж одной из жертв написал редактору:
«Сэр! Предположение, сделанное вами в редакционной колонке вчерашнего номера, попросту невозможно. У моей жены Бача и сестры Пиллу не было ни малейших причин для самоубийства, по скольку они были окружены всем, ради чего только и стоит жить.
Доведись вам повстречаться с Бача, вы бы ни с чем не спутали ее искреннюю joie de vivre. Каждый, кто встречал ее на своем жизненном пути, становился богаче. Нет, сэр, вопреки вашему предположению, это была отнюдь не склонная к меланхолии женщина, но искренне любимая многими жизнерадостная и верная подруга, преисполненная теплого внимания к окружающим и самозабвенной заботы о старших.
Сэр, молю вас не омрачать память моих супруги и сестры вздорными слухами. Эта утрата обескровила нашу семью и ли шила наши жизни радости.
Оставьте же нас в покое. Их больше нет, а я остаюсь.
искренне ваш,
Ади Фрамджи (10 февраля 1892)».
Отрывок из самого начала книги, где главный герой спорит с товарищем о резонансном деле «о самоубийстве двух женщин из парсов, сбросившихся с Университетской башни».
Здесь же мы впервые слышим голос одного из важнейших героев книги, Ади Фрамджи, который опубликовал в газете «письмо вдовца» — просьбу перестать полоскать членов его семьи в СМИ и дать им возможность просто пережить свое горе утраты:
— Которую неделю только об этом и пишут. Суд решил, что это самоубийство.
Я фыркнул:
— Вздор!
Смит нахмурился:
— Да? Но почему?
— Не сходится. Они же не одновременно упали, а с разницей в несколько минут. Если бы хотели умереть вместе, спрыгнули бы разом. И вот еще, посмотри-ка — муж одной из жертв написал редактору:
«Сэр! Предположение, сделанное вами в редакционной колонке вчерашнего номера, попросту невозможно. У моей жены Бача и сестры Пиллу не было ни малейших причин для самоубийства, по скольку они были окружены всем, ради чего только и стоит жить.
Доведись вам повстречаться с Бача, вы бы ни с чем не спутали ее искреннюю joie de vivre. Каждый, кто встречал ее на своем жизненном пути, становился богаче. Нет, сэр, вопреки вашему предположению, это была отнюдь не склонная к меланхолии женщина, но искренне любимая многими жизнерадостная и верная подруга, преисполненная теплого внимания к окружающим и самозабвенной заботы о старших.
Сэр, молю вас не омрачать память моих супруги и сестры вздорными слухами. Эта утрата обескровила нашу семью и ли шила наши жизни радости.
Оставьте же нас в покое. Их больше нет, а я остаюсь.
искренне ваш,
Ади Фрамджи (10 февраля 1892)».
📍На фото реальная газетная статья, ставшая прототипом истории «Убийства в старом Бомбее».
🦊Сказка, пропитанная атмосферой чуда
«Про что же ты будешь читать нам в следующий раз?» — основной рефрен книги. Ведь чтение — это то, что дает новые возможности и заставляет по-новому взглянуть на мир.
И полюбуйтесь этими тщательно прорисованными и невероятно притягивающими акварельными иллюстрациями, которые делают путешествие главных героев «Лиса Гектора» таким реальным!
🦊«Лис Гектор и поиски великана»
(скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
Автор: Астрид Шекелс
Перевод Юрия Шипкова
🦊Wb
🦊Ozon
«Про что же ты будешь читать нам в следующий раз?» — основной рефрен книги. Ведь чтение — это то, что дает новые возможности и заставляет по-новому взглянуть на мир.
И полюбуйтесь этими тщательно прорисованными и невероятно притягивающими акварельными иллюстрациями, которые делают путешествие главных героев «Лиса Гектора» таким реальным!
🦊«Лис Гектор и поиски великана»
(скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
Автор: Астрид Шекелс
Перевод Юрия Шипкова
🦊Wb
🦊Ozon
Хороших выходных!
Иллюстрации Джейсона Чина — дважды лауреата медали Кальдекотта за лучшие детские иллюстрации в 2017 и 2022 году.
💧«Вода, вода. Книга о круговороте воды» (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
💧Wb
💧Ozon
Иллюстрации Джейсона Чина — дважды лауреата медали Кальдекотта за лучшие детские иллюстрации в 2017 и 2022 году.
💧«Вода, вода. Книга о круговороте воды» (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
💧Wb
💧Ozon
В конце лета, в Екатеринбурге пройдет международный книжный фестиваль «Красная строка», на который приедет и наше издательство.
Если вы будете в Екатеринбурге 25-27 августа — следите за новостями фестиваля и обязательно приходите
Если вы будете в Екатеринбурге 25-27 августа — следите за новостями фестиваля и обязательно приходите
Сегодня на нашей сцене… скелет💀
Добрый день, дорогие зрители!
Перед вами будет разыграно невероятное представление: вы узнаете, как устроено тело человека и как работают все его органы — от клеточного уровня до уровня систем. А также о том, что помогает нам быть здоровыми.
Ведь, вы можете сколько угодно читать нотации подросткам о том, какая еда полезная, почему вредно все время зависать в телефоне, что мозгу нужен отдых — они все пропустят мимо ушей просто потому, что «родители опять учат». Пусть за вас это со сцены сделают необычные актеры — головной мозг и поджелудочная железа, бактерии и ДНК, нервные окончания и гормоны.
💀Кстати о гормонах…
Есть такие вещи, о которых подросток очень хочет знать, но стесняется спросить.
🤦🏻(Стоп-стоп-стоп. Не так. Есть такие вещи, о которых родитель очень хочет рассказать подростку, но стесняется.)
На дворе XXI век и в неведении наши дети, конечно, не останутся, но можно не провоцировать их забредать на сомнительные сайты, пусть узнают от «звезд анатомического шоу» — невидимых и видимых — о непонятных и порой неприятных изменениях: прыщах, волосах в подмышках, запахах, выделениях, желаниях, перепадах в настроении.
💀Научно-популярная анатомия для школьников, тема, можно сказать, вечная, явилась в новой и неожиданной ипостаси:
«Театр человеческого тела» — это не энциклопедия, не учебник и не методическое пособие. Это прекрасный подростковый нон-фикшн. И в конечном счете он призван повлиять на образ жизни подростка.
📍«Театр человеческого тела» (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
📍Wb
📍Ozon
Добрый день, дорогие зрители!
Перед вами будет разыграно невероятное представление: вы узнаете, как устроено тело человека и как работают все его органы — от клеточного уровня до уровня систем. А также о том, что помогает нам быть здоровыми.
Ведь, вы можете сколько угодно читать нотации подросткам о том, какая еда полезная, почему вредно все время зависать в телефоне, что мозгу нужен отдых — они все пропустят мимо ушей просто потому, что «родители опять учат». Пусть за вас это со сцены сделают необычные актеры — головной мозг и поджелудочная железа, бактерии и ДНК, нервные окончания и гормоны.
💀Кстати о гормонах…
Есть такие вещи, о которых подросток очень хочет знать, но стесняется спросить.
🤦🏻(Стоп-стоп-стоп. Не так. Есть такие вещи, о которых родитель очень хочет рассказать подростку, но стесняется.)
На дворе XXI век и в неведении наши дети, конечно, не останутся, но можно не провоцировать их забредать на сомнительные сайты, пусть узнают от «звезд анатомического шоу» — невидимых и видимых — о непонятных и порой неприятных изменениях: прыщах, волосах в подмышках, запахах, выделениях, желаниях, перепадах в настроении.
💀Научно-популярная анатомия для школьников, тема, можно сказать, вечная, явилась в новой и неожиданной ипостаси:
«Театр человеческого тела» — это не энциклопедия, не учебник и не методическое пособие. Это прекрасный подростковый нон-фикшн. И в конечном счете он призван повлиять на образ жизни подростка.
📍«Театр человеческого тела» (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
📍Wb
📍Ozon
Утро феи пахнет мятой
И лавандовой росой,
Утро сонь – подушкой мятой,
Утро кошки – колбасой.
Утро дворника – рассветом,
Ведь встаёт он раньше нас,
Пахнет утренней газетой
Почтальона ранний час.
Утро cказки пахнет чудом,
Утро повара – борщом,
Утро гения – этюдом,
Ненаписанным ещё,
Утро года – веткой хвойной,
Белой стружкой января…
Горькой корочкой лимонной
Утро пахнет у меня!
📍«Ярмарка»
стихи Елены Харламовой иллюстрации Ольги Гордеевой
📍Wb
📍Ozon
И лавандовой росой,
Утро сонь – подушкой мятой,
Утро кошки – колбасой.
Утро дворника – рассветом,
Ведь встаёт он раньше нас,
Пахнет утренней газетой
Почтальона ранний час.
Утро cказки пахнет чудом,
Утро повара – борщом,
Утро гения – этюдом,
Ненаписанным ещё,
Утро года – веткой хвойной,
Белой стружкой января…
Горькой корочкой лимонной
Утро пахнет у меня!
📍«Ярмарка»
стихи Елены Харламовой иллюстрации Ольги Гордеевой
📍Wb
📍Ozon
🎁Выбираем книгу в подарок!
Завтра стартует конкурс — мы собираемся разыграть по одной книге в каждом аккаунте. Как вы знаете, у нас в издательстве несколько редакций, поэтому мы решили задать вам вопрос: какую книгу вы бы хотели получить в подарок?
Завтра стартует конкурс — мы собираемся разыграть по одной книге в каждом аккаунте. Как вы знаете, у нас в издательстве несколько редакций, поэтому мы решили задать вам вопрос: какую книгу вы бы хотели получить в подарок?
Anonymous Poll
38%
Книжку-картинку
31%
Подростковую книгу
21%
Прозу 16+
19%
Нонфикшн
🎁РОЗЫГРЫШ🎁
Дорогие читатели!
В нашем конкурсе вы выбрали в качестве подарка книжку-картинку, поэтому мы решили разыграть одну из наших самых титулованных книг — «Маленький домик».
В этой книге красиво и через сопереживание главному герою — Маленькому Домику — раскрывается смена времен года, их особенности и отличие одного от другого, смена дня и ночи.
Поднимаются темы: урбанизации, заботы, «быть собой» и «быть на своем месте».
🏆Награды:
— книга вошла в список Лучших книг ХХ столетия и получила медаль Кальдекотта за лучшие иллюстрации.
— наша Библиотека иностранной литературы включила ее в свой ТОП-лист 2014 года и список лучших книг, рассказывающих детям об экологии.
🎁Правила розыгрыша:
📍Быть подписчиком этого сообщества Карьеры Пресс.
📍Поставить лайк этому посту.
📍Написать в комментариях о книге нашего издательства, которая вас заинтересовала.
🎁21 июля мы случайным образом выберем победителя, который получит книгу «Маленький домик».
Дорогие читатели!
В нашем конкурсе вы выбрали в качестве подарка книжку-картинку, поэтому мы решили разыграть одну из наших самых титулованных книг — «Маленький домик».
В этой книге красиво и через сопереживание главному герою — Маленькому Домику — раскрывается смена времен года, их особенности и отличие одного от другого, смена дня и ночи.
Поднимаются темы: урбанизации, заботы, «быть собой» и «быть на своем месте».
🏆Награды:
— книга вошла в список Лучших книг ХХ столетия и получила медаль Кальдекотта за лучшие иллюстрации.
— наша Библиотека иностранной литературы включила ее в свой ТОП-лист 2014 года и список лучших книг, рассказывающих детям об экологии.
🎁Правила розыгрыша:
📍Быть подписчиком этого сообщества Карьеры Пресс.
📍Поставить лайк этому посту.
📍Написать в комментариях о книге нашего издательства, которая вас заинтересовала.
🎁21 июля мы случайным образом выберем победителя, который получит книгу «Маленький домик».
Хотите послушать книгу вместе с детьми?
🏠Марина Аромшам читает — как раз — наш «Маленький Домик» Вирджинии Ли Бёртон.
📍Видео создано проектом Папмамбук
📍«Маленький домик» на сайте (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
📍Wb
📍Ozon
🏠Марина Аромшам читает — как раз — наш «Маленький Домик» Вирджинии Ли Бёртон.
📍Видео создано проектом Папмамбук
📍«Маленький домик» на сайте (скидка 30% по промокоду ЛЕТНИЕКНИГИ)
📍Wb
📍Ozon
Кто такая миз Донателло?
«Миз Донателло преподавала у нас в шестом классе английский. Я всегда называл ее Драконихой, но в конце концов она обернулась человеком».
Этот вопрос нам задали вопрос читатели «Средней школы» Паттерсона. Или миз — это опечатка и она на самом деле мисс?
Это интересный вопрос, поэтому вот еще пример такого обращения — на этот раз загадочная миз появляется в «Убийстве в Университете» Мартин:
«Хиллари взяла конверт за краешек и рассмотрела. И сразу же поняла, что так обрадовало Джанин.
Потому что, хотя адресатом письма и значилась миз Ева Жерэнт, в строке с адресом стоял вовсе не колледж Святого Ансельма, а квартира где-то в Ботли».
Нет, это не опечатка. Дело в том, что в англоязычных странах в 1950-х появилось нейтральное обращение к женщине — миз (Ms). Его ставят перед фамилией женщины — вне зависимости от того, замужем она или нет — в том случае, если она не выразила желание в использовании мисс или миссис (Miss или Mrs). То есть, такое вот обращение по умолчанию.
❓А вы знали о нём? И встречали ли где-то ещё в литературе?
«Миз Донателло преподавала у нас в шестом классе английский. Я всегда называл ее Драконихой, но в конце концов она обернулась человеком».
Этот вопрос нам задали вопрос читатели «Средней школы» Паттерсона. Или миз — это опечатка и она на самом деле мисс?
Это интересный вопрос, поэтому вот еще пример такого обращения — на этот раз загадочная миз появляется в «Убийстве в Университете» Мартин:
«Хиллари взяла конверт за краешек и рассмотрела. И сразу же поняла, что так обрадовало Джанин.
Потому что, хотя адресатом письма и значилась миз Ева Жерэнт, в строке с адресом стоял вовсе не колледж Святого Ансельма, а квартира где-то в Ботли».
Нет, это не опечатка. Дело в том, что в англоязычных странах в 1950-х появилось нейтральное обращение к женщине — миз (Ms). Его ставят перед фамилией женщины — вне зависимости от того, замужем она или нет — в том случае, если она не выразила желание в использовании мисс или миссис (Miss или Mrs). То есть, такое вот обращение по умолчанию.
❓А вы знали о нём? И встречали ли где-то ещё в литературе?
📌Иваново!
Уже на этой неделе состоится книжный фестиваль «Читай – Отдыхай!»
В этом году участие в нем примут более 60 книжных издательств со всей России, в том числе и Карьера Пресс.
Все три дня на главной сцене и в образовательном шатре, которые развернутся в сквере у цирка, будут проходить презентации книг, лекции, мастер-классы.
📍 С 21 по 23 июля.
📍Иваново, Сквер у Цирка.
📍Сайт мероприятия.
Уже на этой неделе состоится книжный фестиваль «Читай – Отдыхай!»
В этом году участие в нем примут более 60 книжных издательств со всей России, в том числе и Карьера Пресс.
Все три дня на главной сцене и в образовательном шатре, которые развернутся в сквере у цирка, будут проходить презентации книг, лекции, мастер-классы.
📍 С 21 по 23 июля.
📍Иваново, Сквер у Цирка.
📍Сайт мероприятия.
Книга без слов — чтобы поговорить
«Город кротов» — это книга, состоящая преимущественно из иллюстраций признанного мастера Торбена Кульмана. Вот только отсутствие слов здесь не признак малышовости поднятой темы. И это точно не книга на один раз.
Почему?
Кульман ведёт потрясающе иллюстрированный, почти бессловесный рассказ о хрупком равновесии между цивилизацией и природой, где подземный город кротов — отражение нашего современного мира.
Каждая из иллюстраций обладает достаточным количеством деталей, что бы подолгу рассматривать ее и обсуждать. Эта книга — окно, сквозь которое мы можем посмотреть на наш привычный мир со стороны, и обратить внимание на то, что мы не замечаем, ежедневно пользуясь благами цивилизации.
«Город кротов» — это книга, состоящая преимущественно из иллюстраций признанного мастера Торбена Кульмана. Вот только отсутствие слов здесь не признак малышовости поднятой темы. И это точно не книга на один раз.
Почему?
Кульман ведёт потрясающе иллюстрированный, почти бессловесный рассказ о хрупком равновесии между цивилизацией и природой, где подземный город кротов — отражение нашего современного мира.
Каждая из иллюстраций обладает достаточным количеством деталей, что бы подолгу рассматривать ее и обсуждать. Эта книга — окно, сквозь которое мы можем посмотреть на наш привычный мир со стороны, и обратить внимание на то, что мы не замечаем, ежедневно пользуясь благами цивилизации.