Bukharamag
16.7K subscribers
4.81K photos
1.22K videos
16 files
840 links
Download Telegram
22
صبح دوشنبه‌های بخارا

نشست صبح دوشنبه‌های بخارا اختصاص یافته است به رونمایی و نقد کتاب «می‌نویسم جنگل، بر می‌آید جنگل»، گلچین شعر نو کرواتی از آغاز سدهٔ بیستم تا امروز (نشر فارس ۱۴۰۳). این نشست در ساعت ۱۱ صبح سوم دی‌ماه ۱۴۰۳ با حضور میمنت میرصادقی و محمدرضا شفیعی کدکنی و با سخنرانی دراگو اشتامبوک (سفیر جمهوری کرواسی در ایران)، ابتهاج نوایی، کامیار عابدی، مهدی اسکندری، علی دهباشی و با پیام تصویری سُنیا مانُویلُویچ و دامیر شالات و شعرخوانی فرخ‌لقا نوایی و آزرا آباجیچ برگزار خواهد شد.

این کتاب دربرگیرندهٔ ۱۳۴ شعر از ۳۴ شاعر  نوگرای کرواسی است که توسط ابتهاج نوایی از زبان کرواتی به زبان فارسی برگردانده و توسط میمنت میرصادقی (ذوالقدر) و همکاران وی بازخوانی و ویرایش محتوایی شده است.

در مقدمهٔ این کتاب چنین نوشته است: در این کتاب دکتر نوایی در ادامه فعالیت‏‌های پیشین خود، سی‏وچهار تن از شاعران معاصر کروات را معرفی می‏کند و نمونه‌‏هایی از آثارشان را پیش روی ما می‏‌گذارد و در مقدمه کوتاه کتاب مقایسه‏‌ای می‏‌کند بین تحول و تغییری که تقریباً هم‏زمان در شعر کرواتی و فارسی پیش آمد. نوایی همچنین با در نظر گرفتن اوضاع‏واحوال اجتماعی و سیاسی این دو کشور در آن دوره مشخص، علت تفاوتی را که از نظر نوع مضمون‏‌ها در آثار شاعران این دو کشور وجود دارد، برای ما روشن می‏‌کند.
جالب‏‌توجه است که در همین کتاب به شعرهایی برمی‏خوریم که شاعران کرواسی تحت تأثیر شعرهای فارسی و فیلم‏‌های کارگردان‏‌های ایرانی سروده‏‌اند. این شعرها نشانه خوبی از رفت‌‏وآمد دوطرفه بر روی پلی است که ایشان ساخته‌‏اند.

شهر فلسفه ایران: خیابان جردن (نلسون ماندلا) خیابان گلدان، پلاک ۵، واحد ۳.
19
29
شب مستند چریکه بهرام

هفتصد و نود چهارمین شب از شب‌های بخارا اختصاص یافته است به نمایش فیلم مستند «چریکه بهرام» به کارگردانی فرشید قلی‌پور. این مراسم در ساعت پنج بعد از ظهر دوشنبه سوم دی‌ماه ۱۴۰۳ در خانۀ سینما برگزار می‌شود.

چریکه بهرام فیلمی است دربارۀ کارنامۀ سینمایی و تئاتری استاد بهرام بیضایی. این مستند در گفتگو با همکاران استاد و نیز چهره‌های برجستۀ فرهنگ و هنر ایران، نگاهی تحلیلی و توصیفی به آثار ایشان دارد. همچنین در بخش‌هایی از این فیلم به فرازهایی از سخنرانی‌های گوناگون استاد در ادوار مختلف که دربارۀ تئاتر، سینما و پژوهش‌های ایشان است، پرداخته می‌شود.
در مستند پرتره «چریکه بهرام» نویسندگان و هنرمندان تئاتر و سینما دربارۀ آثار بهرام بیضایی سخن می‌گویند: ژاله آموزگار، بابک احمدی، ستاره اسکندری، مارتین اسکورسیزی، تورج اصلانی، احمد امیری، رضا بابک، مجید برزگر، نادر برهانی‌مرند، پرویز پورحسینی، پرویز جاهد، تورج دریایی، علی دهباشی، حبیب دهقان‌نسب، قطب‌الدین صادقی، سعید طلاجوی، داوود فتحعلی‌بیگی، شهلا لاهیجی، حسن لطفی، مجید مظفری، فاطمه معتمدآریا، فرهاد مهندس‌پور، جهانگیر میرشکاری، امیر نادری، کوروش نریمانی، افشین هاشمی، مهدی هاشمی و عباس یاری.
راوی فیلم: پیام دهکردی، گویندگان: زهره شکوفنده، نصراله مدقالچی و مشاور فیلم عزیز ساعتی است.

خانۀ سینما: خیابان بهار جنوبی، کوچۀ سمنان، شمارۀ ۲۹
29
21
شب درویشعلی کولائیان

هفتصد و نود پنجمین شب از شبهای بخارا اختصاص یافته است به تجلیل از پژوهشگر معاصر، استاد درویشعلی کولائیان. این نشست با حضور و سخنرانی: دکتر هوشنگ دولت‌آبادی، روزبه زرین‌کوب، حسن فاضلی نشلی، محمدتقی پوراحمد جکتاجی، گودرز آشتیانی و علی دهباشی در ساعت پنج بعد از ظهر سه‌شنبه چهارم دی‌ماه ۱۴۰۳ در تالار زنده‌یاد محمود روح‌الامینی واقع در باغ‌موزۀ نگارستان برگزار می‌شود.

درویشعلی کولائیان متولد ۱۳۲۷ در ساری است. تحصیلات مهندسی خود را در ایران (دانشگاه صنعتی شریف) و انگلستان (پلی‌تکنیک پورتسموث) با درجۀ فوق‌لیسانس در سال ۱۹۷۵ به پایان رساند. درویشعلی کولائیان طی دو دهۀ اخیر در مجموع با انتشار هشت کتاب پژوهشهای خود را دربارۀ مازندران باستان ارائه نمود. کتاب‌ها عبارتند از: ۱. «ساری و آغاز تمدن برنج در مازندران و گیلان» (اولین کتاب که در سال ۱۳۸۵ توسط نشر شلفین به چاپ رسید) ۲. «مازندرانی و سنسکریت کلاسیک» (نشر چشمه، ۱۳۸۷) ۳. «نگاهی نو به تاریخ مازندران باستان» (نشر گیلکان، ۱۳۹۰) ۴. «کشف مازندران باستان» (نشر گلچینی، ۱۳۹۴) ۵. «مازندرانی و سنسکریت کلاسیک» (چاپ دوم با افزوده‌ها توسط نشر گیلکان، ۱۳۹۶) ۶. «برآمدن کلیله و دمنه، شاهکار فرهنگی مازندران باستان» (نشر گیلکان، ۱۴۰۰)، ۷. «نگاه تازه به مازندران شاهنامه» (نشر گیلکان، ۱۴۰۱) ۸. «مازندرانِ بنیاد» (نشر گیلکان، ۱۴۰۳).
کولائیان بخشهایی از مردم مازندران را اعقاب مردمی معرفی می‌کند که در دورۀ دولت یونانی بلخ با همکاری شاه وقت اشکانی از شمال هند به مازندران مهاجرت می‌کنند. زبان رسمی این مردم سنسکریت کلاسیک یا زبانی نزدیک به آن بود. مهمترین یافته‌های کولاییان، پیشینۀ اعتقادی مردم مازندران به آیین بودا و ریشۀ تاریخی اسطوره‌ها در شاهنامه مثل هفتخوان رستم و آموزش خط به تهمورث توسط «دیو»ها و معرفی مازندران به عنوان خاستگاه واقعی «کلیله و دمنه» است. به اعتقاد کولائیان «کلیله» در اصل به زبان کهن مردم تبرستان یا همان مازندران نوشته شد و شهرت مازندران نیز طبق قرائنی که او ارائه می‌دهد زمانی هندوستان بوده است.
علاوه بر مطالعات تاریخی، او سال‌هایی از عمر خود را به ارائۀ خدمات مهندسی مشغول بوده و در طراحی و مشارکت و تأسیس چند واحد صنعتی فعال در مازندران نقشی اساسی ایفا کرده است.

باغ‌موزۀ نگارستان: میدان بهارستان، خیابان دانشسرا، خیابان شریعتمدار رفیع، تالار روح‌الامینی
24
33
شب حفاظت و مرمت آثار میراث‌فرهنگی

و رونمایی از دو جلد از سلسله کتاب‌های «درباره‌ی مرمت»

هفتصد و نود و ششمین شب از «شب‌های بخارا» به حفاظت و مرمت اختصاص یافته است. این نشست در ساعت پنج بعد از ظهر چهارشنبه پنجم دی‌ماه ۱۴۰۳ با سخنرانی سید محمد بهشتی، رسول وطن‌دوست، اسکندر مختاری، فرامرز پارسی، فاطمه علی‌اصغر و علی دهباشی در خانۀ هنرمندان برگزار می‌شود.

ایران پنجمین کشور جهان از نظر داشتن جاذبه‌های میراث‌فرهنگی است. این سرزمین با داشتن ۳۹ هزار اثر ثبت ملی و ۲۸ پروندۀ میراث جهانی در یونسکو، جایگاه ویژه‌ای در جامعۀ بین‌المللی دارد. هر اثر و بنای تاریخی برای ایرانیان گنجینه‌ای است که از گذشتگان به یادگار مانده و تنها حفاظت و مرمت از این آثار است که می‌تواند آن‌ها را برای نسل‌های آینده صیانت کند و باعث ایجاد تداوم تاریخ و فرهنگ شود. هر اثر و بنای هنری در بردارندۀ مفاهیمی است که از شرایط زندگی هنرمند گرفته شده است. وقتی این آثار زمان را پشت سر می‌گذارند و در دوران بعدی به ما می‌رسند، باعث پیوند فرهنگی می‌شوند. حفاظت و مرمت آثار در واقع خود هنر دیگریست که اثر و بنای خلق‌شده را تکمیل می‌کند و ارزش‌های شکلی-معنایی آن را تعالی می‌بخشد. آن هنگام که اثری هنری به دست هنرمند دیگری بازنگری می‌شود تا الگوهای معنایی و زیبایی‌شناختی خود را به عرصۀ آفرینش مجدد بسپارد، گویی معنایی دگر یافته و از نو خلق می‌شود تا در لحظۀ خویش بماند و آهنگ متداوم زمان را نوایی دوباره دهد. مرمت به شکلی کامل‌کنندۀ تمام هنرهایی است که زمان را تجربه می‌کنند تا بمانند و در حضور انسان به تکامل خویش پویایی بخشند.
انتشار سلسله کتاب‌های «درباره‌ی مرمت» به کوشش رسول وطن‌دوست گامی است در جهت غنابخشیدن به حفاظت و مرمت بناهای تاریخی در ایران. این کتاب، که تا کنون دو جلد از آن از سوی انتشارات دادکین چاپ شده، قرار است همچنان با موضوعات خاص مرمتی ادامه پیدا کند.

خیابان طالقانی، خیابان موسوی شمالی، بوستان هنرمندان، خانۀ هنرمندان ایران، تالار استاد جلیل شهناز
34
سخنرانی آزاده ثبوت
در شب استاد اکبر ثبوت

یکشنبه، دوم دی ۱۴۰۳
خانۀ اندیشمندان علوم انسانی
23
سخنرانی استاد اکبر ثبوت
در شبی که مجلۀ بخارا به افتخار ایشان برگزار کرد

یکشنبه، دوم دی ۱۴۰۳
خانۀ اندیشمندان علوم انسانی
29
سخنرانی احمد تمیم‌داری
در شب استاد اکبر ثبوت

یکشنبه، دوم دی ۱۴۰۳
خانۀ اندیشمندان علوم انسانی
27
سخنرانی اکرم ارجح
در شب استاد اکبر ثبوت

یکشنبه، دوم دی ۱۴۰۳
خانۀ اندیشمندان علوم انسانی
20
سخنرانی لطف‌الله میثمی
در شب استاد اکبر ثبوت

یکشنبه، دوم دی ۱۴۰۳
خانۀ اندیشمندان علوم انسانی
34👎3
صبح دوشنبه‌های بخارا

رونمایی و نقد کتاب «می‌نویسم جنگل، بر می‌آید جنگل»، گلچین شعر نو کرواتی از آغاز سدهٔ بیستم تا امروز، ترجمۀ ابتهاج نوایی (نشر فارس ۱۴۰۳)

با سخنرانی دراگو اشتامبوک (سفیر جمهوری کرواسی در ایران)، ابتهاج نوایی، کامیار عابدی، مهدی اسکندری، علی دهباشی و با پیام تصویری سُنیا مانُویلُویچ و دامیر شالات و شعرخوانی فرخ‌لقا نوایی و آزرا آباجیچ


دوشنبه سوم دی‌ماه ۱۴۰۳
شهر فلسفه ایران
32