این دو کلمه هم از نظر ظاهری خیلی شبیه به هم هستن اما ببینیم از نظر معنایی هم همینطور هست یا نه:
waive
فعل هست و به معنی صرف نظر کردن و گذشتن از حق خود :
He has agreed to waive his rights to the money.
اما
wave
هم میتونه فعل باشه به معنی دست تکان دادن، تکان دادن و... و هم میتونه اسم باشه به معنای تکان، موج و...
I waved at him, and he waved back.
Waves are pounding the beach rocks.
@ataeionline
waive
فعل هست و به معنی صرف نظر کردن و گذشتن از حق خود :
He has agreed to waive his rights to the money.
اما
wave
هم میتونه فعل باشه به معنی دست تکان دادن، تکان دادن و... و هم میتونه اسم باشه به معنای تکان، موج و...
I waved at him, and he waved back.
Waves are pounding the beach rocks.
@ataeionline
وقتی میخواهیم بگیم یک مشت دروغ از این اصطلاح استفاده میکنیم.
- باور نمیکنمت، یک مشت دروغ داری تحویلم میدی.
@ataeionline
- باور نمیکنمت، یک مشت دروغ داری تحویلم میدی.
@ataeionline
crow:
کلاغ
hold grudge:
کینه به دل گرفتن
against:
در برابر
#facts
کلاغ ها در برابر افراد خاصی کینه به دل میگیرند.
@ataeionline
کلاغ
hold grudge:
کینه به دل گرفتن
against:
در برابر
#facts
کلاغ ها در برابر افراد خاصی کینه به دل میگیرند.
@ataeionline
وقتی کسی باعث خرد شدن اعصاب کس دیگری میشه میتونیم از این اصطلاح استفاده کنیم.
اون پسر هربار دهنش رو باز میکنه اعصاب من رو بهم میریزه.
@ataeionline
اون پسر هربار دهنش رو باز میکنه اعصاب من رو بهم میریزه.
@ataeionline
ضرب المثلی هست که میگه از دل برود، هر آنکه از دیده برفت. معادل این ضرب المثل در زبان انگلیسی این عبارت هست.
- از وقتی نقل مکان کردم، هیچ کدوم از هم خونه ای هام بهم زنگ نزدن. هر دل برود هر آنکه از دیده برفت!
@ataeionline
- از وقتی نقل مکان کردم، هیچ کدوم از هم خونه ای هام بهم زنگ نزدن. هر دل برود هر آنکه از دیده برفت!
@ataeionline
این دو کلمه هم که املای متفاوت و تلفظ یکسانی دارن جزو لغات هم آوای زبان انگلیسی هستن.
muscle
که واژه ی آشنایی برای ما هم اسم هست، به معنی ماهیچه یا عضله و هم فعل به معنی به کار بردن نیرو و قدرت.
mussel
هم اسم هست اما به معنی صدف دو کفه ای یا صدف سیاه. به مثال های زیر توجه کنید:
She tried to relax her tense muscles.
We had mussels for dinner.
@ataeionline
muscle
که واژه ی آشنایی برای ما هم اسم هست، به معنی ماهیچه یا عضله و هم فعل به معنی به کار بردن نیرو و قدرت.
mussel
هم اسم هست اما به معنی صدف دو کفه ای یا صدف سیاه. به مثال های زیر توجه کنید:
She tried to relax her tense muscles.
We had mussels for dinner.
@ataeionline
وقتی کسی خیلی لاغر و پوست و استخون هست از این اصطلاح استفاده میکنیم.
- اونقدر وزن کم کرده ام که دارم تبدیل میشم به یک مشت استخون!
@ataeionline
- اونقدر وزن کم کرده ام که دارم تبدیل میشم به یک مشت استخون!
@ataeionline
contain:
دربرداشتن
bar:
قالب
#facts
بدن انسان به اندازه کافی چربی برای تولید حدود هفت قالب صابون را دارد.
@ataeionline
دربرداشتن
bar:
قالب
#facts
بدن انسان به اندازه کافی چربی برای تولید حدود هفت قالب صابون را دارد.
@ataeionline
این اصطلاح به کسی اطلاق میشه که انگار راجع به همه چیز اطلاعات دارن و همه چیز رو هم میدونن.
- اگر اینقدر همه چیزو میدونی، پس خودت امتحان کن و انجامش بده.
@ataeionline
- اگر اینقدر همه چیزو میدونی، پس خودت امتحان کن و انجامش بده.
@ataeionline
بسیاری از زبان آموزان این دو کلمه رو به جای هم استفاده میکنن. اما این دو، کاملا متفاوت از هم هستند.
alternatively
به معنی گزینه، احتمال و یا روشی دیگر (جایگزین) هست. اما
alternately
زمانی استفاده میشه که موارد زیادی وجود داره و هر کدوم یکی پس از دیگری و به نوبت استفاده میشن. به مثال های زیر دقت کنید:
.We could take the train or alternatively go by car
We cleaned the classroom alternately
@ataeionline
alternatively
به معنی گزینه، احتمال و یا روشی دیگر (جایگزین) هست. اما
alternately
زمانی استفاده میشه که موارد زیادی وجود داره و هر کدوم یکی پس از دیگری و به نوبت استفاده میشن. به مثال های زیر دقت کنید:
.We could take the train or alternatively go by car
We cleaned the classroom alternately
@ataeionline
وقتی میخواهیم بگیم دو مسئله یا دو چیز زمین تا آسمان با هم فرق دارند از این اصطلاح میتونیم استفاده کنیم.
- کاری که کردی با چیزی که گفتی زمین تا آسمون فرق داشت!
@ataeionline
- کاری که کردی با چیزی که گفتی زمین تا آسمون فرق داشت!
@ataeionline
sunlight:
نور خورشید
pass:
عبور
#facts
عبور نور خورشید از اتمسفر زمین رنگ ماه را تغییر میدهد.
@ataeionline
نور خورشید
pass:
عبور
#facts
عبور نور خورشید از اتمسفر زمین رنگ ماه را تغییر میدهد.
@ataeionline
این اصطلاح به آدمی اطلاق میشه که اگرچه در ظاهر خوب به نظر میرسه اما از لحاظ باطنی آدم پست و نادرستی هست.
- اولش بهش اعتماد کردم اما خیلی زود فهمیدم که آدم پستی هست.
@ataeionline
- اولش بهش اعتماد کردم اما خیلی زود فهمیدم که آدم پستی هست.
@ataeionline
اعتماد به نفس به این معنی نیست که همیشه کار درست رو انجام میدی، بلکه به این معنیه که نمیترسی از اینکه اشتباه کنی.
@ataeionline
@ataeionline