Forwarded from SH.E
📕📘Conversation about job..
📕 مکالمه درباره "شغل"
✅What's your job/what do you do?/ what's your occupation?
📕شغلت چیست؟
✅I'm a government employee.
📘کارمند دولت هستم.
✅I'm self_employed.
📕کار آزاد دارم/ برای خودم کار میکنم.
✅I'm a civil engineer.
📘مهندس راه و ساختمانم.
✅ I'm retired.
📕بازنشسته ام.
✅I'm unemployment/ I'm out of work.
📘بیکارم.
✅I'm between jobs.
📕در حال تغییر شغلم.
✅ I work on the night shift.
📘در شیفت شب کار میکنم.
✅How many hours a day do you work?
📕روزی چند ساعت کار میکنی؟
✅I work 8 hours a day.
📘روزی 8 ساعت کار میکنم.
✅ I work every other day.
📕یک روز در میان کار میکنم.
✅I'm working overtime today.
📘امروز اضافه کاری می کنم.
✅ I'm off on Thursdays and fridays .
📕پنج شنبه و جمعه ها تعطیلم.
✅Who do you work for?
📘برای کی کار میکنی؟
✅ Who do you work with?
📕با کی کار میکنی؟
✅Where's your office?
📘دفتر کارت کجاست؟
✅How much is your salary?
حقوقت چقدر است؟
#NAATICCL
#question
#point
#job
📕 مکالمه درباره "شغل"
✅What's your job/what do you do?/ what's your occupation?
📕شغلت چیست؟
✅I'm a government employee.
📘کارمند دولت هستم.
✅I'm self_employed.
📕کار آزاد دارم/ برای خودم کار میکنم.
✅I'm a civil engineer.
📘مهندس راه و ساختمانم.
✅ I'm retired.
📕بازنشسته ام.
✅I'm unemployment/ I'm out of work.
📘بیکارم.
✅I'm between jobs.
📕در حال تغییر شغلم.
✅ I work on the night shift.
📘در شیفت شب کار میکنم.
✅How many hours a day do you work?
📕روزی چند ساعت کار میکنی؟
✅I work 8 hours a day.
📘روزی 8 ساعت کار میکنم.
✅ I work every other day.
📕یک روز در میان کار میکنم.
✅I'm working overtime today.
📘امروز اضافه کاری می کنم.
✅ I'm off on Thursdays and fridays .
📕پنج شنبه و جمعه ها تعطیلم.
✅Who do you work for?
📘برای کی کار میکنی؟
✅ Who do you work with?
📕با کی کار میکنی؟
✅Where's your office?
📘دفتر کارت کجاست؟
✅How much is your salary?
حقوقت چقدر است؟
#NAATICCL
#question
#point
#job
Forwarded from SH.E
👉Once : یکبار
👉Twice : دوبار
👉3 times : سه بار
👉4 times : چهار بار
✅ بقیه اعداد(5بار و 6بار و ....) مانند سه بار و چهار بار نوشته می شوند
✅day : روز
Week : هفته
Month : ماه
Year : سال
مثال ها:
✅Once a day.
روزی یکبار
Once two days.
دو روز یک بار
Twice a month.
ماهی دوبار
5 times a week.
هفته ای 5 بار
Once two years.
2 سال یکبار
#NAATICCL
#time
#expression
#point
👉Twice : دوبار
👉3 times : سه بار
👉4 times : چهار بار
✅ بقیه اعداد(5بار و 6بار و ....) مانند سه بار و چهار بار نوشته می شوند
✅day : روز
Week : هفته
Month : ماه
Year : سال
مثال ها:
✅Once a day.
روزی یکبار
Once two days.
دو روز یک بار
Twice a month.
ماهی دوبار
5 times a week.
هفته ای 5 بار
Once two years.
2 سال یکبار
#NAATICCL
#time
#expression
#point
Forwarded from SH.E
✅روشهای خواندن اعداد در زبان انگلیسی :
✅The ways of counting.
سالهای 2000 و بعد:
2000 – two thousand
2001 – two thousand (and) one
2009 – two thousand (and) nine
2010 – two thousand (and) ten
2015 – two thousand (and) fifteen
2016 – two thousand (and) sixteen
✅ سال های قبل از 2000 :
اگر دو رقم آخر سال صفر بود معمولا آن سال با hundred بیان می شود. به چند مثال توجه کنید:
1900 – nineteen hundred
1800 – eighteen hundred
1700 – seventeen hundred
1600 – sixteen hundred
1500 – fifteen hundred
اگر فقط رقم سوم یک سال چهار رقمی صفر باشد دو رقم اول با هم و دو رقم آخر هم به صورت جداگانه خوانده می شوند (خود صفر هم باید حتما خوانده شود):
1807 – eighteen oh seven
1902 – nineteen oh two
1705 – seventeen oh five
1306 – thirteen oh six
برای خواندن این دسته از سال ها (مواردی که رقم سوم آنها صفر است) می توان از روش قبلی (با hundred) هم استفاده کرد ولی روش بدون استفاده از hundred رایج تر است. به یک مثال در این خصوص توجه کنید:
1807 – eighteen hundred and seven
اگر هیچ کدام از رقم های سال صفر نبود آنها را دو به دو می خونیم:
1987 – nineteen eighty seven
1741 – seventeen forty one
1311 – thirteen eleven
1654 – sixteen fifty four
1218 – twelve eighteen
#NAATICCL
#time
#expression
#point
✅The ways of counting.
سالهای 2000 و بعد:
2000 – two thousand
2001 – two thousand (and) one
2009 – two thousand (and) nine
2010 – two thousand (and) ten
2015 – two thousand (and) fifteen
2016 – two thousand (and) sixteen
✅ سال های قبل از 2000 :
اگر دو رقم آخر سال صفر بود معمولا آن سال با hundred بیان می شود. به چند مثال توجه کنید:
1900 – nineteen hundred
1800 – eighteen hundred
1700 – seventeen hundred
1600 – sixteen hundred
1500 – fifteen hundred
اگر فقط رقم سوم یک سال چهار رقمی صفر باشد دو رقم اول با هم و دو رقم آخر هم به صورت جداگانه خوانده می شوند (خود صفر هم باید حتما خوانده شود):
1807 – eighteen oh seven
1902 – nineteen oh two
1705 – seventeen oh five
1306 – thirteen oh six
برای خواندن این دسته از سال ها (مواردی که رقم سوم آنها صفر است) می توان از روش قبلی (با hundred) هم استفاده کرد ولی روش بدون استفاده از hundred رایج تر است. به یک مثال در این خصوص توجه کنید:
1807 – eighteen hundred and seven
اگر هیچ کدام از رقم های سال صفر نبود آنها را دو به دو می خونیم:
1987 – nineteen eighty seven
1741 – seventeen forty one
1311 – thirteen eleven
1654 – sixteen fifty four
1218 – twelve eighteen
#NAATICCL
#time
#expression
#point
Forwarded from SH.E
✅Use these expressions in your daily conversation..
فقط یک لحظه
📕Just a moment
اینجا منتظر باشید
📘Wait here
دنبال من بیایید
📕Follow me
او به شما کمک می کند
📘She will help you
بیا تو
📕Come in
لطفا بیا تو
📘Please come in
بنشینید
📕Sit down
بیا اینجا
📘Come here
به من نشان بده
📕Show me.
#NAATICCL
#expression
#point
فقط یک لحظه
📕Just a moment
اینجا منتظر باشید
📘Wait here
دنبال من بیایید
📕Follow me
او به شما کمک می کند
📘She will help you
بیا تو
📕Come in
لطفا بیا تو
📘Please come in
بنشینید
📕Sit down
بیا اینجا
📘Come here
به من نشان بده
📕Show me.
#NAATICCL
#expression
#point
Forwarded from SH.E
✅The expression of "How come".
📕INFORMAL
✅said when asking how or why something happened or is the case.
✅How come..
جمله How come به زبان فارسی میشه چطور، چطور است (که)، چرا.
گرامر استفاده از How come
✅ برای استفاده از How come شما باید اینو بخاطر بسپارید که وقتی ازین عبارت پرسشی استفاده میکنید، ادامه این عبارت پرسشی نمیشه!
✅How come no one told me?
چرا هیچکس به من نگفت؟"
خب اگه دقت کنید میبینید بعد از عبارت How come ما جمله ای خبری داریم! یعنی پرسشی نیست که فعل اضافه do نیاز باشه.
📕 پس بعد از عبارت how come ما باید جمله داشته باشیم که در نتیجه کلا یک جمله سوالی میشه.
✅How come
عبارت پرسشی ما
✅How come you never married?
✅ نکته آخر درباره این عبارت اینکه How come به تنهایی هم میتونه بکار بره.
✅Ali is not coming."
- "How come?"
#NAATICCL
#expressions
#point
#grammar
📕INFORMAL
✅said when asking how or why something happened or is the case.
✅How come..
جمله How come به زبان فارسی میشه چطور، چطور است (که)، چرا.
گرامر استفاده از How come
✅ برای استفاده از How come شما باید اینو بخاطر بسپارید که وقتی ازین عبارت پرسشی استفاده میکنید، ادامه این عبارت پرسشی نمیشه!
✅How come no one told me?
چرا هیچکس به من نگفت؟"
خب اگه دقت کنید میبینید بعد از عبارت How come ما جمله ای خبری داریم! یعنی پرسشی نیست که فعل اضافه do نیاز باشه.
📕 پس بعد از عبارت how come ما باید جمله داشته باشیم که در نتیجه کلا یک جمله سوالی میشه.
✅How come
عبارت پرسشی ما
✅How come you never married?
✅ نکته آخر درباره این عبارت اینکه How come به تنهایی هم میتونه بکار بره.
✅Ali is not coming."
- "How come?"
#NAATICCL
#expressions
#point
#grammar
Forwarded from SH.E
✅خرید کردن به زبان انگلیسی..
✅Shopping in English ..👇
📕cheap : ارزان
📘 customer : مشتری
📕discount : تخفیف
📘expensive : گران
📕price : قیمت
📘sale :فروش،
📕shop : مغازه
📘shopping bag : ساک خرید
📕shopping list : لیست خرید
📘special offer : پیشنهاد ویژه
📕to buy : خریدن
📘to sell : فروختن
📕to order : سفارش دادن
📘to go shopping : به خرید رفتن
📕در فروشگاه
✅In the mall.👇
📘aisle : راهرو
📕basket : سبد
📘counter : باجه، صندوق
📕fitting room : اتاق پرو
📘manager : مدیر
📕shelf : قفسه
📘shop assistant : فروشنده فروشگاه
📕shop window : ویترین
📘stockroom : انبار
📕trolley : چرخ دستي
📕زمان پرداخت.
✅The time of paying.👇
📘cashier : صندوقدار
📕 cash : پول نقد
📘change : پول خرد
📕checkout : پرداخت کردن
📘credit card : کارت اعتباری
📕in stock : در انبار، موجود
📕plastic bag /carrier bag : کیسه پلاستیکی
📘purse : کیف زنانه
📕queue : صف
📘receipt : رسید، برگه وصول
📕refund : پس دادن
📘till : دخل
📕wallet : کیف پول
#NAATICCL
#word
#point
#listening
✅Shopping in English ..👇
📕cheap : ارزان
📘 customer : مشتری
📕discount : تخفیف
📘expensive : گران
📕price : قیمت
📘sale :فروش،
📕shop : مغازه
📘shopping bag : ساک خرید
📕shopping list : لیست خرید
📘special offer : پیشنهاد ویژه
📕to buy : خریدن
📘to sell : فروختن
📕to order : سفارش دادن
📘to go shopping : به خرید رفتن
📕در فروشگاه
✅In the mall.👇
📘aisle : راهرو
📕basket : سبد
📘counter : باجه، صندوق
📕fitting room : اتاق پرو
📘manager : مدیر
📕shelf : قفسه
📘shop assistant : فروشنده فروشگاه
📕shop window : ویترین
📘stockroom : انبار
📕trolley : چرخ دستي
📕زمان پرداخت.
✅The time of paying.👇
📘cashier : صندوقدار
📕 cash : پول نقد
📘change : پول خرد
📕checkout : پرداخت کردن
📘credit card : کارت اعتباری
📕in stock : در انبار، موجود
📕plastic bag /carrier bag : کیسه پلاستیکی
📘purse : کیف زنانه
📕queue : صف
📘receipt : رسید، برگه وصول
📕refund : پس دادن
📘till : دخل
📕wallet : کیف پول
#NAATICCL
#word
#point
#listening
Forwarded from SH.E
✅indefinite frequency.
فعلی هست که با این قیدها توصیف میشن و معادلهای فارسی آنها 👇👇
📕always
همیشه
📘usually
معمولاً
📕normally
معمولاً
📘frequently
اغلب، بصورت مکرر
📕often
اغلب اوقات
📘sometimes
بعضی اوقات
📕occasionally/infrequently
گهگاهی
📘seldom/hardly
به ندرت، کم
📕rarely/scarcely/barely
به ندرت، خیلی کم
📘hardly ever
خیلی کم، تقریباً هیچ وقت
📕never
هرگز.
به طور کلی جای این قیدهای تکرار غالبا وسط جمله، قبل از فعل اصلی و بعد از افعال کمکی هست؛ گاهی هم در ابتدای جمله قرار میگیرن که در ادامه تمام حالتهارو با مثال مرور میکنیم:
✅قبل از فعل اصلی .
✅I hardly ever smoke.
تقریباً هیچ وقت سیگار نمیکشم
بعد از افعال کمکی
(be و have مدالها مثل can ، should .... …)
✅I am never late for meetings.
هرگز برای قرارهای ملاقات دیر نمیکنم.
📘They are rarely invited to parties.
اونا به ندرت به میهمانیها دعوت میشوند.
📕He was never worried about his finances.
هرگز نگران مسائل مالیش نبود
📘I don’t usually eat fast food.
معمولا فستفود نمیخورم
✅must, shall, will, should, would, can, could, may, and might
✅You must always respect your parents.
باید همیشه به والدینت احترام بگذاری
در اینجا فعل will فعل کمکی و فعل be فعل اصلی هست:
✅I will never be in love with her.
هرگز عاشقش نمیشم
📘I have never been to Iran.
هرگز ایران نبودم .
جایگاه اصلی قیود تکرار وسط جمله هست، ولی گاهی (به خصوص برای تاکید بیشتر) ابتدا یا انتهای جمله هم استفاده میشوند.
البته always و never رو معمولا ابتدا یا انتهای جمله استفاده نمیکنیم
✅I usually get up late on weekends..
اکثرا آخر هفته ها دیر از خواب بیدار میشم.
📕sometimes
معمولاً اول جمله میاد ولی قبل از فعل اصلی هم استفاده میشه.
✅Sometimes it’s better not to say anything.
بعضی وقتا بهتره چیزی نگی.
#NAATICCL
#expressions
#point
#grammar
#adverb
فعلی هست که با این قیدها توصیف میشن و معادلهای فارسی آنها 👇👇
📕always
همیشه
📘usually
معمولاً
📕normally
معمولاً
📘frequently
اغلب، بصورت مکرر
📕often
اغلب اوقات
📘sometimes
بعضی اوقات
📕occasionally/infrequently
گهگاهی
📘seldom/hardly
به ندرت، کم
📕rarely/scarcely/barely
به ندرت، خیلی کم
📘hardly ever
خیلی کم، تقریباً هیچ وقت
📕never
هرگز.
به طور کلی جای این قیدهای تکرار غالبا وسط جمله، قبل از فعل اصلی و بعد از افعال کمکی هست؛ گاهی هم در ابتدای جمله قرار میگیرن که در ادامه تمام حالتهارو با مثال مرور میکنیم:
✅قبل از فعل اصلی .
✅I hardly ever smoke.
تقریباً هیچ وقت سیگار نمیکشم
بعد از افعال کمکی
(be و have مدالها مثل can ، should .... …)
✅I am never late for meetings.
هرگز برای قرارهای ملاقات دیر نمیکنم.
📘They are rarely invited to parties.
اونا به ندرت به میهمانیها دعوت میشوند.
📕He was never worried about his finances.
هرگز نگران مسائل مالیش نبود
📘I don’t usually eat fast food.
معمولا فستفود نمیخورم
✅must, shall, will, should, would, can, could, may, and might
✅You must always respect your parents.
باید همیشه به والدینت احترام بگذاری
در اینجا فعل will فعل کمکی و فعل be فعل اصلی هست:
✅I will never be in love with her.
هرگز عاشقش نمیشم
📘I have never been to Iran.
هرگز ایران نبودم .
جایگاه اصلی قیود تکرار وسط جمله هست، ولی گاهی (به خصوص برای تاکید بیشتر) ابتدا یا انتهای جمله هم استفاده میشوند.
البته always و never رو معمولا ابتدا یا انتهای جمله استفاده نمیکنیم
✅I usually get up late on weekends..
اکثرا آخر هفته ها دیر از خواب بیدار میشم.
📕sometimes
معمولاً اول جمله میاد ولی قبل از فعل اصلی هم استفاده میشه.
✅Sometimes it’s better not to say anything.
بعضی وقتا بهتره چیزی نگی.
#NAATICCL
#expressions
#point
#grammar
#adverb
Forwarded from SH.E
✅ واحدهای شمارش در انگلیسی
📕a pair of shoes
یک جفت کفش
📘a drop of water
یک قطره آب
📕a bunch of grapes
یک خوشه انگور
📘 a bunch of flowers
یک دسته گل
📕 a lump of coal
یک تکه زغال
📘a stack of plates
یک دسته بشقاب
📕 a row of seats
یک ردیف صندلی
📘 a string of beads
یک رشته مهره
📕a ball of string
یک کلاف کاموا
📘 a pile of books
یک دسته کتاب
📕 a bundle of news papers
یک دسته روزنامه
📘 a crowd of people
توده ایی از مردم
📕a bar of soap
یک قالب صابون
📘 a loaf of bread
یک عدد یا تیکه نان
📕 a jar of jam
یک شیشه مربا
📘 a box (bar) of chocolate
یک جعبه شکلات
📕 a slice of cake or meat
یک تیکه کیک یا گوشت.
#NAATICCL
#listening
#speaking
#point
#word
📕a pair of shoes
یک جفت کفش
📘a drop of water
یک قطره آب
📕a bunch of grapes
یک خوشه انگور
📘 a bunch of flowers
یک دسته گل
📕 a lump of coal
یک تکه زغال
📘a stack of plates
یک دسته بشقاب
📕 a row of seats
یک ردیف صندلی
📘 a string of beads
یک رشته مهره
📕a ball of string
یک کلاف کاموا
📘 a pile of books
یک دسته کتاب
📕 a bundle of news papers
یک دسته روزنامه
📘 a crowd of people
توده ایی از مردم
📕a bar of soap
یک قالب صابون
📘 a loaf of bread
یک عدد یا تیکه نان
📕 a jar of jam
یک شیشه مربا
📘 a box (bar) of chocolate
یک جعبه شکلات
📕 a slice of cake or meat
یک تیکه کیک یا گوشت.
#NAATICCL
#listening
#speaking
#point
#word