Утром 14 марта Землю окутает полное лунное затмение.
Лунное затмение (Уйӑх тӗттӗмленни) — редкое астрономическое явление, особенно если речь идет о полном затмении Луны.
Явление, когда Земля блокирует свет от Солнца частично или полностью. Важной особенностью затмений является то, что оно может произойти только в полнолуние.
Из Чӑваш Ен это затмение видно не будет, так как на широте Чебоксар луна во время затмения будет находиться под горизонтом.
Лунное затмение — явление, которое издревле было окружено различными мифами, домыслами и легендами чуваш. Злой дух - Вупӑр в образе дракона, пожирающий луну.
Лунное затмение (Уйӑх тӗттӗмленни) — редкое астрономическое явление, особенно если речь идет о полном затмении Луны.
Явление, когда Земля блокирует свет от Солнца частично или полностью. Важной особенностью затмений является то, что оно может произойти только в полнолуние.
Из Чӑваш Ен это затмение видно не будет, так как на широте Чебоксар луна во время затмения будет находиться под горизонтом.
Лунное затмение — явление, которое издревле было окружено различными мифами, домыслами и легендами чуваш. Злой дух - Вупӑр в образе дракона, пожирающий луну.
Поминки у Чуваш бывают четыре раза в год, весной, летом, осенью и зимой. Три раза, как я видела и изъяснила в моих письмах, а четвертый раз весною в Семик. В этот день они поминают на могилах покойников, и эти поминки бывают параднее других. Обыкновенно Чуваши привозят с собою на кладбище вино, пиво и разные кушанья. Половину всех припасов кладут и выливают на могилы, а другую половину сами выпивают и веселятся с плясками; даже оставляют на могилах много одежды, рубах, кафтанов и женских нарядов. На эти поминки и Русских собирается не менее Чуваш; первые обыкновенно, по окончании праздника, забирают с собой все, пожертвованное Чувашами покойникам. Хлебом и съестными припасами кормят домашних птиц, а одежду носят сами; впрочем это делают только бедные из Русских мужиков.
Поездка из Казани в Чебоксары (Александра Фукс, Карл Фукс)
Поездка из Казани в Чебоксары (Александра Фукс, Карл Фукс)
Карл Фёдорович Фукс (нем. Carl Friedrich Fuchs; 1776–1846) — немецкий и российский врач, учёный-энциклопедист, этнограф, ботаник и общественный деятель. Родился в Герборне (Германия), получил медицинское образование в университетах Германии. В 1805 году переехал в Россию, где был приглашён на работу в Казанский университет. В Казани он стал профессором естественной истории и ботаники, а позже возглавил кафедру терапии.
Фукс активно занимался научной и преподавательской деятельностью, способствуя развитию медицины и естественных наук в регионе. Он также интересовался этнографией и изучал культуру и быт народов Поволжья, включая татар, чувашей, марийцев и других. Эта работа до сих пор считается важным источником для изучения этнографии Поволжья.
Помимо научной деятельности, Карл Фукс был известен как общественный деятель и просветитель. Он участвовал в организации медицинской помощи в Казанской губернии.
Карл Фукс скончался в Казани в 1846 году
Фукс активно занимался научной и преподавательской деятельностью, способствуя развитию медицины и естественных наук в регионе. Он также интересовался этнографией и изучал культуру и быт народов Поволжья, включая татар, чувашей, марийцев и других. Эта работа до сих пор считается важным источником для изучения этнографии Поволжья.
Помимо научной деятельности, Карл Фукс был известен как общественный деятель и просветитель. Он участвовал в организации медицинской помощи в Казанской губернии.
Карл Фукс скончался в Казани в 1846 году
Вот все, что доныне писано на их языке Русскими буквами:
1) Катехизис, сочинения Преосвященного Митрополита Платона, в Москве, 1804 года, церковными буквами.
2) Катехизис, сочинения Митрополита Филарета с Священною Историею, печатан в Казани 1832 г. Гражданскими буквами.
3) Грамматика Чувашского языка, печатана в С. Петербурге, при Академии наук, без обозначения года, в 4 д. листа.
4) Такая же грамматика, в рукописи Протоирея Талиева в Казани.
5) Словарь Чувашского языка Протоиерея Вишневского. Казань, 1836 г.
6) Проповедь о воспитании детей, на Чувашском языке, священника Ядринского уезда Алексея Алонзова, печатана в С. Петербурге 1819 года.
7) О цели библейского общества воззвание, с Русского переведено на Чувашский Священником Базилевским, печатано в С. Петербурге.
8) Св. Евангелие, на Чувашский язык переведенное при руководстве Казанского Преосвященного, священно-служителями Казанской Епархии, печатано в Казани 1820 года. Ценсором сего перевода был вышеозначенный Протоиерей Талиев.
9) Краткий сравнительный словарь на 7-ми языках, Латинскими буквами, а именно: на Татарском, Чувашском, Черемисском, Вотякском, Мордовском, Пермском и Зырянском, собранный Историографом Миллером в бытность его в Казани 1733 года; и находится в его собрании для Российской Истории, т.3. 1758 года.
Полезные источники изучения "старо-чувашского языка"
1) Катехизис, сочинения Преосвященного Митрополита Платона, в Москве, 1804 года, церковными буквами.
2) Катехизис, сочинения Митрополита Филарета с Священною Историею, печатан в Казани 1832 г. Гражданскими буквами.
3) Грамматика Чувашского языка, печатана в С. Петербурге, при Академии наук, без обозначения года, в 4 д. листа.
4) Такая же грамматика, в рукописи Протоирея Талиева в Казани.
5) Словарь Чувашского языка Протоиерея Вишневского. Казань, 1836 г.
6) Проповедь о воспитании детей, на Чувашском языке, священника Ядринского уезда Алексея Алонзова, печатана в С. Петербурге 1819 года.
7) О цели библейского общества воззвание, с Русского переведено на Чувашский Священником Базилевским, печатано в С. Петербурге.
8) Св. Евангелие, на Чувашский язык переведенное при руководстве Казанского Преосвященного, священно-служителями Казанской Епархии, печатано в Казани 1820 года. Ценсором сего перевода был вышеозначенный Протоиерей Талиев.
9) Краткий сравнительный словарь на 7-ми языках, Латинскими буквами, а именно: на Татарском, Чувашском, Черемисском, Вотякском, Мордовском, Пермском и Зырянском, собранный Историографом Миллером в бытность его в Казани 1733 года; и находится в его собрании для Российской Истории, т.3. 1758 года.
Полезные источники изучения "старо-чувашского языка"
Чуваши не идолопоклонники. У них нет идолов и ничего такого, чему бы они молились. Их Ирих, или веточки, связанные из рябины, в каждом доме над дверьми находящиеся, служат им для удаления недоброжелательного духа, вредящего как они думают, достижению супружеской цели. Подобные сему талисманы бывают у многих народов. (Поездка из Казани в Чебоксары - Александра Фукс, Карл Фукс)
На базар мы приехали очень рано, и я должна была войти в постоялый дом, где добрая хозяйка дала мне особенную комнату. Чрез час вышла я на базар, когда он был уже во всем своем блеске; множество телег, одна возле другой, по двум сторонам, представляли какую-то аллею; у всякой телеги стоял Чувашин и у каждого дымилась в роту трубка; в телегах ничего не было: на них приехали Чуваши повеселиться. В долине стоят два поднавеса, один против другого, покрытые соломою и разделенные на несколько частей одними тонкими столбиками: это ряды и лавки. В многочисленных лавочках были разные товары, например, кожи, подошвы, овчины, говядина, рыба, а более всего табак. Самые лучшие лавки были с женскими товарами, где довольно красиво висели на веревочках бисер и разные пронизки, а на столах лежали разноцветные шелковые, шерстяные и бумажные тесьмы, снурки, ленточки разных сортов и множество других принадлежностей для наряда Чувашек. В других лавках торговали Чуваши, сидя на рогожках или на кожах. Как отвратительно видеть, что тут же, где продавалась говядина и рыба, вместе лежали яблоки и листовой табак. Чувашки в пестрых головных уборах, в бисерных ожерельях, разгуливали по базару и толпились у лавок, в которых продавались их наряды. Но увидя меня, они кинулись все ко мне и уже от меня не отходили. Я с любопытством рассматривала их головной убор, который у женщин называется Кашпа, а у девок, другой формы — Туфья; они все унизаны оловянными, в виде монеты, кругленькими штучками; но на богатых Кашпы и Туфьи украшены настоящими монетами. Старинных денег я не заметила, видела несколько монет ПЕТРА 1-го, а все более времен ЕЛИСАВЕТЫ и ЕКАТЕРИНЫ. Древних продолговатых копеек очень много, и что они не фальшивые, я заключаю по тому, что между ими большая часть со Славянскими буквами, по чему и можно их отличить от фальшивых. (Поездка из Казани в Чебоксары - Александра Фукс, Карл Фукс)
Чуваши от природы медлительны и не имеют острого зрения, и эти же свойства приписывают своим богам. По сей причине дают им помощника (пюлюхс), который два вышеозначенные начала уведомляет о всех действиях. Они также думают, что сих начал дети, которым даются разные имена и разные должности (кебе), при перемене места им сопутствуют. Сии божеские существа нижнего разряда летают, бегают, ездят верхом, в телеге, в санях по всем направлениям, и суть главные пружины и члены оных двух главных начал. Наконец, сами Чуваши, по смерти своей, могут быть слугами этих нижних божеств, смотря по тому, как они себя отличали при своей жизни жертвоприношениями. (Поездка из Казани в Чебоксары - Александра Фукс, Карл Фукс)
2_5379793717626430395 (1).pdf
57.2 MB
Ещё в 70-х гг. XIX вв. внимание этнографов и фольклористов привлекло народное предание о существовании чувашской книги, которую будто уничтожила корова («Чӑваш кӗнекине ӗне ҫинӗ»). Исследователь поэзии симбирских чувашей П. М. Мальхов полагает, что чуваши раньше имели «грамотность» и «старые книги», которые исчезли по мере ослабления «вольного и независимого народа».
Г. И. Комиссаров, разбирая легенду об исчезновении чувашской книги, заключает: «В этом свидетельстве как бы находит для себя подтверждение вера чуваш, что у них когда-то существовала «книга».
B. Я. Канюков, касаясь легенды о чувашской книге, рассматривает её как отражение того этапа реальной истории, когда, по его словам, «в сознании людей с понятием «книга» связывалось нечто значительное, общенародное». Под «книгой» можно подразумевать письменность, литературу, жалованные грамоты, а может быть, «попросту тот самый «закон от бога», свою веру по отношению к другой, господствующей религии».
Г. И. Комиссаров, разбирая легенду об исчезновении чувашской книги, заключает: «В этом свидетельстве как бы находит для себя подтверждение вера чуваш, что у них когда-то существовала «книга».
B. Я. Канюков, касаясь легенды о чувашской книге, рассматривает её как отражение того этапа реальной истории, когда, по его словам, «в сознании людей с понятием «книга» связывалось нечто значительное, общенародное». Под «книгой» можно подразумевать письменность, литературу, жалованные грамоты, а может быть, «попросту тот самый «закон от бога», свою веру по отношению к другой, господствующей религии».
Чандрово (чув. Чантӑр) — деревня в Чебоксарском городском округе Чувашии, подчинённая Московскому району города Чебоксары. Расположена вдоль Ядринского шоссе, которое является подъездной дорогой от федеральной автомагистрали М7 «Волга» к Чебоксарам. В окрестностях деревни берёт начало река Чебоксарка.
Название происходит от древнебулгарского и хазарского слова «чандыр» — «слабый, малый».
Название происходит от древнебулгарского и хазарского слова «чандыр» — «слабый, малый».
Forwarded from Татарская библиотека
Чувашский_народ_в_составе_Казанского_ханства.pdf
9.3 MB
Димитриев В.Д.: "Чувашский народ в составе Казанского ханства: Предыстория и история".
Книга посвящена предыстории и истории чувашского народа в составе Казанского ханства. В ней рассмотрены историография и состав источников по этногенезу и этнической истории чувашей.
В центре внимания автора — сложные и дискуссионные вопросы происхождения чувашского и татарского народов, языковая и этническая преемственность болгар и чувашей, этапы истории R-язычного чувашского народа. Впервые составлены списки чувашских населенных пунктов левобережья Волги.
@tatarkniga
Книга посвящена предыстории и истории чувашского народа в составе Казанского ханства. В ней рассмотрены историография и состав источников по этногенезу и этнической истории чувашей.
В центре внимания автора — сложные и дискуссионные вопросы происхождения чувашского и татарского народов, языковая и этническая преемственность болгар и чувашей, этапы истории R-язычного чувашского народа. Впервые составлены списки чувашских населенных пунктов левобережья Волги.
@tatarkniga
Ҫӗнӗ проект тума авалхи чӑваш тата тӗрӗк ҫырӑвӗпе пӗр шухӑшлисене шыратӑп.
Кам чӑвашла тата ытти тӗрӗк чӗлхисемпе туслӑсем кирлӗ, ҫак( древне тюркская руника) тӗпепе кӑсӑкланнусене шыратӑп
https://t.me/+rrIrBqT5B_dhNGYy
Кам чӑвашла тата ытти тӗрӗк чӗлхисемпе туслӑсем кирлӗ, ҫак( древне тюркская руника) тӗпепе кӑсӑкланнусене шыратӑп
https://t.me/+rrIrBqT5B_dhNGYy
Telegram
Авалхи чӑваш ҫырулӑхӗ
𐰂𐰠𐰚 invites you to join this group on Telegram.
Реконструкция лиц волжских булгар с помощью искусственного интеллекта на основе черепов из могильных раскопок , добавили описание, ширину глазниц, носа, челюсти, высоту лба и прочего, по антропологическим меркам. Вот какие образцы получились.