/настоящее/
Недавно мой лучший друг и одновременно бывший парень вернулся из Индии и привез мне подарок от девушки, с которой встречался там. Она очень клёвая (мы общались по телефону) и я решила отправить ей ответный привет из Тель-Авива. К чему я это рассказываю Хочу…
Была у косметолога, она поделилась со мной чудесным словосочетанием "сабаба гамур". Есть арабское слово "сабаба", что значит что-то вроде "зашибись, ништяк", а есть ивритское "беседер гамур", то есть "полный порядок". Но есть такие моменты, когда лингвистически соединяется, казалось бы, несовместимое, и получается "сабаба гамур". Может быть, это спа, или расслабляющая музыка, но что-то мне подсказывает, что однажды и в этой стране, и у каждого всё-таки будет "сабаба гамур".
Я в Эйлат, а вы не скучайте. Или лучше скучайте, и помните, что я хочу присылать вам подарки!
#тиндерсловарь
#когдатвойучительсексблогер
Я в Эйлат, а вы не скучайте. Или лучше скучайте, и помните, что я хочу присылать вам подарки!
#тиндерсловарь
#когдатвойучительсексблогер
Вот писала вам недавно список тегов для навигации, а сегодня вспомнила, что был же ещё и #тиндерсловарь.
А вспомнила потому, что хотела рассказать ещё одно слово, которое, предчувствую, скоро будет висеть в моем Тиндер профиле, если я не найду работу прям вот завтра.
У слова "לתמוך" (литмох) на иврите есть несколько значений. Прямой его перевод значит "поддерживать", причем поддержка может быть самой разной - начиная от похлопать по плечу, подсказать как перезагрузить роутер и до заветной кредитки богатого мужика.
Увы, если вы, как и я, феминистка нищеброд, боюсь, все что нам светит, это заботливое участие: "ну, что, не нашла ещё работу? На что же ты живёшь?", но никак не "вот тебе моя золотая карточка, ни в чем себе не отказывай, не беспокойся, ты ничего мне не должна".
Так что я спать, надеюсь, мне приснится работа мечты. Или мужчина мечты, на всякий случай, я сделала ночную маску для лица.
#феминистканищеброд
А вспомнила потому, что хотела рассказать ещё одно слово, которое, предчувствую, скоро будет висеть в моем Тиндер профиле, если я не найду работу прям вот завтра.
У слова "לתמוך" (литмох) на иврите есть несколько значений. Прямой его перевод значит "поддерживать", причем поддержка может быть самой разной - начиная от похлопать по плечу, подсказать как перезагрузить роутер и до заветной кредитки богатого мужика.
Увы, если вы, как и я, феминистка нищеброд, боюсь, все что нам светит, это заботливое участие: "ну, что, не нашла ещё работу? На что же ты живёшь?", но никак не "вот тебе моя золотая карточка, ни в чем себе не отказывай, не беспокойся, ты ничего мне не должна".
Так что я спать, надеюсь, мне приснится работа мечты. Или мужчина мечты, на всякий случай, я сделала ночную маску для лица.
#феминистканищеброд