Это Митрохин | Литература, культура, новости
27.8K subscribers
433 photos
29 videos
2 files
290 links
Литературный агент Никита С.Митрохин рассказывает о книгах, рекомендует писателей и делится мнением о событиях.

По вопросам сотрудничества писать Софье в @Litagenty

Наш сайт lit.center
Download Telegram
Вы ещё скучаете по Инстаграму? В апреле аналог подъедет!

Однокурсник Павла Дурова Александр Зобов объявил о том, что 28 марта будет запущена аналогичная социальная сеть от России. Вне всяких сомнений - это отличная новость. Впрочем, меня смущает, что самоназванный однокурсник закончил с Дуровым разные ВУЗы (сужу по открытым данным), а сайт будущего "убийцы" Inst'ы работает не бесплатном конструкторе для сайтов.

В проект "однокурсника" Дурова я не верю. Но мне известно минимум 4 команды, которые решили воссоздать аналоги. Две на первой же неделе сдулись. А известны они мне, т.к. некоторые привлекали для реализации задумки частных инвесторов. Поскольку, я был одним из тех людей, что публично выражал готовность инвестировать в российский аналог (и выражаю повторно, так что предложения принимаются на почту info@litagenty.ru) - считаю, что эта задумка имеет право на существование. Во всех своих возможных воплощениях. И победит тут сильнейший.

Главное в этом деле - создать наиболее комфортную социальную сеть для пользователей, что сейчас с трудом пользуются Инстой через VPN. Эти люди не перейдут в VK ни под каким соусом по ряду причин. Одна из них - определенная субкультурность.

Не претендую на роль инста-самца, но точно могу сказать, что во многих соцсетях народ в массе своей разный. В Инстаграме же есть определенный срез. Это люди, которые имеют деньги на телефон с хорошей камерой и свободное время, чтобы туда что-то выкладывать. Это не значит, что эти люди баловни судьбы. Но это - потенциальные покупатели книг и цифровой контента. Как глава Русского литцентра, я в таких площадках кровно заинтересован.

Большое число соцсетей тоже является хорошей тенденцией. Это создаёт конкурентный рынок и плюрализм мнений.

#не_фейк
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пять крупнейших сетей решили отказаться от проката голливудских фильмов. Вместо них обратятся в Болливуд.

Более того, в представительстве кинотеатров "Каро" припомнили, что раньше люди в очереди выстраивались на индийское кино. Не понятно, почему потом интерес пропал. Надо возвращать!

А пока возвращают, анонсирую.долгожданный кроссовер!

#не_фейк
В РФ и РБ может получить развитие новое направление литературы – «художественный пересказ». Без долгой демагогии предлагаю разбор перспективной экономической модели.

В России с начала 2010 годов стали развиваться summary (саммари). Сегодня это удел бизнес-литературы, обозначает эта штука краткий пересказ или сухую выжимку из текста. На деле все выглядит так: берется книга, например, об организации работы сотрудников отделения банка. Не смейтесь, я серьезно, такие книги есть. Обычно, они написаны какими-то гуру с громким именем и авторитетом в своей сфере. Издают такие книги по всему миру, а стоят они на порядок выше романов о Гарри Поттере: 1500 – 2000 ₽ не предел.

Такие книги реально нужны руководителям (не смейтесь, я снова серьезно) и их закупают даже корпорации вроде Сбера для своих сотрудников. Вот только загвоздка: цена высокая, раздают их подчиненным бесплатно, а те даже не читают том в 200 страниц. Когда проблема перешла в формат спроса, появились саммари. Краткий пересказ не обязывает платить роялти автору труда или издательству. Десятина в церковь, налог в казну и дело в шляпе. Сейчас рынок саммари огромен, один из создателей издательства МИФ (Манн, Иванов, Фербер) даже владеет таким издательством и солидным счетом в банке, судя по ряду интервью.

Художественный пересказ – это письменное или устное пересоздание литературного шедевра. С натяжкой худпересказом можно назвать книгу «Волшебник изумрудного города», что взяло за основу «Волшебника страны Оз». Без натяжек издательство «Белый город» адаптировало кучу классических произведений для детей в книги на 30-40 страниц еще в 2000-е годы.

Согласно последним новостям, помянутый к ночи Гарри Поттер скоро перестанет продаваться на цифровых площадках в России, король ужасов тоже помахал ручкой россиянам. Самое время браться за художественный пересказ зарубежной литературы. Тем более, что с литературным переводом он имеет настолько тонкую грань, что мои юристы уже получили задание изучить вопрос предметно.

Имидж издательств при таком подходе в глазах мировой общественности не пострадает, закон же не нарушен. А убытки писателей-отказников...ну, капитализм всегда был системой, при которой тебя все имеют. Кто как не инженер человеческих душ должен это понять и простить? Уверен, Роулинг и Кингом простят.

Ваш, Митрохин!

#заметки #не_фейк