Teurgia.Org
341 subscribers
1.38K photos
4 files
298 links
Новости и переводы о Западной Магической Традиции
Cайт: https://teurgia.org
Email: admin@teurgia.org
Admins:
https://t.me/baalhiram
https://t.me/ericmidnight
https://t.me/dmitrycelsin
Поддержать: https://teurgia.org/o-saite-teurgia/podderzhat-proekt
Download Telegram
On January 18, 1873, exactly 147 years ago, Edward George Earle Bulwer-Lytton, 1st Baron Lytton, died, the author of the famous Rosicrucian novel "Zanoni" ("Ghost"), written in 1842. In "Zanoni" the author presents a description of the action of the “Guardian of the Threshold,” protecting the esoteric truth from unprepared and unworthy students of the occult sciences. The preface to the Rosicrucian novel was published in "Serpent of the Book of Genesis" by Stanisals de Guaita. This preface states that the manuscript of this novel fell into the hands of Bulwer-Lytton in a ciphered form from the old Rosicrucian. Thus, there was a reason to believe that Bulwer-Lytton himself is a Rosicrucian. Societas Rosicruciana in Anglia declared Bulwer-Lytton its "grand patron", which Bulwer-Lytton himself could not influence in any way. For the first time, the novel “Zanoni” was translated into Russian by an unknown translator in 1879, but the translation was incomplete and imperfect. In 1994, the translator G. Parkhomenko made the literary processing and correction of the old translation, and O. Chorakaev translated the missing chapters.

It should be noted that the novels by Bulwer-Lytton enjoyed considerable popularity among his contemporaries, and his name was well-known. In the Russian Empire, Alexander Sergeevich Pushkin, inspired by the work of Bulwer-Lytton "Pelham; Or, The Adventures of a Gentleman" (1828), was going to write the novel "Russian Pelham" based on its motives.

Another work by Bulwer-Lytton concerns occult matters - "The Coming Race" (1871). It describes the concept of "Vril" - magical power, the owner of which becomes the master of his destiny and the whole world. In the future, this fantastic concept, alas, was adopted by the Nazis who felt interest in it.

-------------
18 января 1873 года, ровно 147 лет назад, умер Эдвард Джордж Эрл Бульвер-Литтон, 1-й барон Литтон, автор знаменитого розенкрейцерского романа "Занони" ("Призрак"), написанного в 1842 году. В "Занони" представлено описание действия "Стража Порога", охраняющего эзотерическую истину от неготовых и недостойных студентов оккультных наук. Предисловие к розенкрейцерскому роману было опубликовано в "Змее Книги Бытия" Станисалса де Гуайты. В этом предисловии говорится, что рукопись этого романа попала в руки Бульвер-Литтона в зашиврованном виде от старого розенкрейцера. Таким образом, появился повод полагать, что Бульвер-Литтон сам является розенкрейцером. Societas Rosicruciana in Anglia провозгласило Бульвер-Литтона своим "главным покровителем", на что сам Бульвер-Литтон никак не мог повлиять. На русский язык впервые роман "Занони" был переведен неизвестным переводчиком в 1879 году, однако перевод был неполон и несовершенен. В 1994 году переводчик Г. Пархоменко совершил литературную переработку и корректировку старого перевода, а О. Чоракаев выполнил перевод недостающих глав.

Следует отметить, что романы Бульвер-Литтона пользовались значительной популярностью у его современников, и его имя было на слуху. В Российской Империи Александр Сергеевич Пушкин, вдохновленный произведением Бульвер-Литтона "Пелэм, или Приключения джентльмена" (1828), собирался написать роман "Русский Пелам" по его мотивам.

Еще одно произведение Бульвер-Литтона касается оккультных материй - "Грядущая раса" (1871). В нем описывается концепция "Вриль" - магической силы, обладатель которой становится господином своей судьбы и всего мира. В дальнейшем эта фантастическая концепция, увы, очень заинтересовала и была взята на вооружение нацистами.

#bulwerlytton #zanoni #rosicrusians #розенкрейцеры #занони #бульверлиттон
28 февраля 1784 года, 236 лет назад, умер Иван Григорьевич Шварц – русский розенкрейцер, масон, педагог и просветитель, единомышленник и сподвижник Николая Ивановича Новикова, профессор Московского университета.

Известно, что Шварц происходил из немецкой семьи и родился в Трансильвании, учился в университетах Галле и Йены, однако в целом о его детстве и происхождении мало информации. Его приезду в Россию способствовали масоны. Шварц стал воспитателем в доме А. М. Рохманова, проживавшего в Могилёве, в 1776 году. В Москве, по поручительству В. И. Майкова (русского поэта и драматурга), он был принят в Ложу князя Трубецкого. По возвращении в Могилёв, он основал свою масонскую Ложу.

Михаил Матвеевич Херасков (русский поэт, писатель и драматург) ходатайствовал о получении Шварцем места лектора немецкого языка при Московском Университете. Однако спустя два года его понизили до должности «professer honorarius», из-за конфликтов с куратором университета Иваном Ивановичем Мелиссино, негативно относившимся к масонской деятельности Шварца. Шварц создал просветительское общество, в которое входили М. М. Херасков, братья князья Трубецкие, С.И. Гамалея, И. В. Лопухин, Н. И. Новиков. Шварц принимал участие в Типографской Компании Новикова, в которой был издан труд Луи-Клода де Сен-Мартена «О заблуждениях и истине», некоторые произведения Сведенборга и Эккартсгаузена на русском языке.

В 1780 году Шварц стал членом «тайной сиенцифической ложи Гармония», члены которой мечтали об объединении русских Лож. Шварца считали одним из лучших представителей этого движения по объединению, и поэтому его отправили на Вильгельмсбадский конвент. Шварц привез из Германии хартии на учреждение «Рыцарского капитула» и «Розенкрейцерского капитула». Кроме того, Шварц во время своей поездки добился признания независимости провинции России от Швеции, однако признание России провинцией отложили. Кроме того, он получил полномочия устроить в Москве Директорию «Теоретической степени», которая могла передаваться только мастеру Шотландского устава.

Благодаря масонским связям, Шварц успешно вел просветительскую деятельность, под эгидой его Дружеского Общества печатались учебные книги, обучались специалисты по переводу с иностранных языков, в том числе – с древних, проводились нововведения в сфере воспитания и образования. Масштабам деятельности Шварца и его единомышленников завидовал Мелиссино, который тоже хотел почивать на лаврах великого просветителя.

Шварц читал курс лекций «Философии истории», в которой боролся с материалистической философией и крайностями учений энциклопедистов. Курс имел большой успех, но среди слушателей нашлись доносчики. Мелиссино неоднократно говорил, что лекции Шварца были «пропитаны ядом мартинизма», и являлись «явной опасной масонской пропагандой». Мелиссино интригами, все-таки, выжил Шварца из Московского университета, сделав невозможными условия для его деятельности. Однако тот удвоил свои старания относительно масонской и розенкрейцерской деятельности, благодаря освободившемуся времени.

К сожалению, множественные расстройства в жизни Шварца, горевшего идеей просвещения, подточили его здоровье, но он, чувствуя близость своей смерти, все равно заботился лишь о том, чтобы скромные его материальные средства послужили просветительским целям.

Шварц был похоронен по обряду православной церкви в храме села Очаково, возле алтаря.

#johanngeorgschwarz #ивангригорьевичшварц #freemasonry #freemason #martinism #martinist #russianfreemasonry #russianmartinism #rosicrucianism #розенкрейцерство #rosicrucians #розенкрейцеры