🎓 Тестирование, которое становится ещё удобнее
С 23 июня Oxford Placement Test обновляется: интерфейс станет современнее, тест — доступнее, а управление — проще.
Что такое Oxford Placement Test?
Это адаптивный онлайн-тест, который помогает быстро и точно определить уровень английского языка по шкале CEFR.
▪️ Oxford Placement Test — для подростков и взрослых
▪️ Oxford Placement Test for Young Learners — для младших школьников, с учётом возрастных особенностей
💡 Что изменится с 23 июня:
— Обновлённый дизайн заданий
— Возможность изменить шрифт и цвет фона во время теста
— Понятные инструкции и таймер на экране
— Доступ с любого устройства: компьютер, планшет, смартфон (для Young Learners — планшет или компьютер)
⏱️ Контролируемая продолжительность теста
Теперь тесты проходят в установленный промежуток времени:
— 77 минут для Oxford Placement Test
— 45 минут для Young Learners
Дополнительное время можно задать заранее: +25% или +50%, если это нужно ученику.
⚠️ Если вы уже назначили тесты на даты после 23 июня:
Рекомендуем перенести их на срок до 22 июня, чтобы:
— сохранить единый формат теста для группы
— избежать повторной настройки времени вручную
Подготовили для вас подробное описание изменений, а также текстовые и видеоинструкции
А сами тесты можно приобрести в нашем интернет-магазине
С 23 июня Oxford Placement Test обновляется: интерфейс станет современнее, тест — доступнее, а управление — проще.
Что такое Oxford Placement Test?
Это адаптивный онлайн-тест, который помогает быстро и точно определить уровень английского языка по шкале CEFR.
▪️ Oxford Placement Test — для подростков и взрослых
▪️ Oxford Placement Test for Young Learners — для младших школьников, с учётом возрастных особенностей
💡 Что изменится с 23 июня:
— Обновлённый дизайн заданий
— Возможность изменить шрифт и цвет фона во время теста
— Понятные инструкции и таймер на экране
— Доступ с любого устройства: компьютер, планшет, смартфон (для Young Learners — планшет или компьютер)
⏱️ Контролируемая продолжительность теста
Теперь тесты проходят в установленный промежуток времени:
— 77 минут для Oxford Placement Test
— 45 минут для Young Learners
Дополнительное время можно задать заранее: +25% или +50%, если это нужно ученику.
⚠️ Если вы уже назначили тесты на даты после 23 июня:
Рекомендуем перенести их на срок до 22 июня, чтобы:
— сохранить единый формат теста для группы
— избежать повторной настройки времени вручную
Подготовили для вас подробное описание изменений, а также текстовые и видеоинструкции
А сами тесты можно приобрести в нашем интернет-магазине
shop.relod.ru
ЗАО РЕЛОД
Изменения в Oxford Placement Test
Как объяснить младшему школьнику, почему в Китае Новый год встречают не в январе и зачем дарят красные конверты?
Если вы тоже ищете, как через уроки китайского языка знакомить детей с культурой, — приглашаем на вебинар:
🎓 Диалог культур в обучении школьников китайскому языку
📆 03 июня ⏰ 16:00 (МСК)
Участие бесплатное.
Зарегистрироваться
Обсудим, как использовать учебник как инструмент развития социокультурной компетенции у младших школьников:
– покажем примеры контрастивно-сопоставительных заданий,
– разберём, как формируется интерес к культурным различиям,
– поговорим о том, как учебник помогает учителю выстраивать межкультурный диалог на уроке.
Вебинар подойдёт и тем, кто только начинает преподавать китайский язык, и тем, кто уже выстраивает системную работу по культуроведческому направлению.
Учим детей понимать не только язык, но и логику другой культуры — шаг за шагом, через знакомые им школьные форматы.
Лектор: Малых Оксана Андреевна, канд. пед. наук, и.о. заведующего кафедрой китайского языка Института иностранных языков Московского городского университета МГПУ
Если вы тоже ищете, как через уроки китайского языка знакомить детей с культурой, — приглашаем на вебинар:
🎓 Диалог культур в обучении школьников китайскому языку
📆 03 июня ⏰ 16:00 (МСК)
Участие бесплатное.
Зарегистрироваться
Обсудим, как использовать учебник как инструмент развития социокультурной компетенции у младших школьников:
– покажем примеры контрастивно-сопоставительных заданий,
– разберём, как формируется интерес к культурным различиям,
– поговорим о том, как учебник помогает учителю выстраивать межкультурный диалог на уроке.
Вебинар подойдёт и тем, кто только начинает преподавать китайский язык, и тем, кто уже выстраивает системную работу по культуроведческому направлению.
Учим детей понимать не только язык, но и логику другой культуры — шаг за шагом, через знакомые им школьные форматы.
Лектор: Малых Оксана Андреевна, канд. пед. наук, и.о. заведующего кафедрой китайского языка Института иностранных языков Московского городского университета МГПУ
Пока одни спорят, что лучше: лежать на пляже с лёгким романом или читать классику в тени деревьев, кто-то выбирает третий маршрут — чтение, от которого мурашки по коже, даже если кондиционер настроен на комфортные +23. Потому что в этой книге нет ни знойных дней, ни лимонада с мятой — только безлюдный остров, плотная завеса ядовитого воздуха и 107 часов до конца мира.
📖 The Last Murder at the End of the World — новинка 2025 года от Стьюарта Тёртона, автора The 7 1/2 Deaths of Evelyn Hardcastle. Если вы читали, то знаете: у него не бывает «просто детективов». Это всегда игры с восприятием, временем, логикой — и эта книга не исключение.
Один остров. Опасная зона по периметру. 122 жителя и трое учёных, которые держат всю систему на плаву. Когда одного из учёных убивают, рушится не только безопасность, но и сама память об убийстве. Время пошло, а подозреваемый, возможно, даже не знает, что это он.
Роман в оригинале на английском языке будет особенно интересен тем, кто ценит продуманные сюжеты, нестандартные загадки и атмосферные романы с интеллектуальной интригой. Постапокалиптический фон добавляет остроты, а тайна, завязанная на памяти, держит до последней страницы.
Добавьте к летнему чтению немного адреналина — The Last Murder at the End of the World уже в продаже
📖 The Last Murder at the End of the World — новинка 2025 года от Стьюарта Тёртона, автора The 7 1/2 Deaths of Evelyn Hardcastle. Если вы читали, то знаете: у него не бывает «просто детективов». Это всегда игры с восприятием, временем, логикой — и эта книга не исключение.
Один остров. Опасная зона по периметру. 122 жителя и трое учёных, которые держат всю систему на плаву. Когда одного из учёных убивают, рушится не только безопасность, но и сама память об убийстве. Время пошло, а подозреваемый, возможно, даже не знает, что это он.
Роман в оригинале на английском языке будет особенно интересен тем, кто ценит продуманные сюжеты, нестандартные загадки и атмосферные романы с интеллектуальной интригой. Постапокалиптический фон добавляет остроты, а тайна, завязанная на памяти, держит до последней страницы.
Добавьте к летнему чтению немного адреналина — The Last Murder at the End of the World уже в продаже
shop.relod.ru
ЗАО РЕЛОД
The Last Murder at the End of the World: цены, каталог, описание отзывы. Купить книги с доставкой по Москве и всей России
🎓 RELOD EdSpace: новое пространство для тех, кто учит и учит учить
Уже больше 30 лет мы вместе: вы доверяете нам, выбирая наши учебники, программы повышения квалификации, методические вебинары, а ваши ученики участвуют в олимпиадах, конкурсах и успешно сдают экзамены.
RELOD всегда был рядом с учителями — и теперь мы готовы поддерживать вас и в новом направлении.
Представляем RELOD EdSpace — платформу для индивидуальных занятий по иностранным языкам.
💬 Что это такое?
RELOD EdSpace — это новая онлайн-платформа, на которой профессиональные преподаватели находят учеников, а ученики — «своих» преподавателей. Здесь всё построено вокруг того, что мы всегда ценили: надёжность, профессионализм, результат.
💬 Для кого эта платформа?
Для преподавателей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков, которые хотят вести индивидуальные занятия онлайн, работать в комфортном формате и быть частью профессионального сообщества.
💬 В чём преимущества RELOD EdSpace:
– ограниченное число анкет по каждому языку (до 20–30), чтобы каждый специалист был видим и востребован;
– прозрачные условия и прямой контакт с учениками — без скрытых комиссий и посредников;
– поддержка от команды RELOD и OxBridge School: методические материалы, продвижение, вебинары, участие в проектах;
– условия участия в разы выгоднее, чем на других популярных платформах — наши сервисные сборы меньше стоимости одного занятия;
– возможность развивать профессиональный профиль и получать учеников напрямую через платформу oxbridgeschool.ru.
💬 Почему это особенно ценно?
Мы знаем, что даже опытным преподавателям бывает непросто найти «своих» учеников. На популярных сервисах легко потеряться среди сотен анкет, а здесь — сообщество небольшое, поддержка ощутимая, а доверие уже есть: ведь RELOD — это не просто бренд, это многолетняя история профессионального диалога с педагогами.
💬 Как присоединиться?
Начните работать с новыми учениками в удобном формате:
ознакомьтесь со всеми условиями и заполните анкету
Мы продолжим рассказывать о возможностях платформы — как для преподавателей, так и для учеников.
RELOD EdSpace — это шаг в сторону персонализированного, результативного обучения.
Теперь и вы можете быть его частью.
Уже больше 30 лет мы вместе: вы доверяете нам, выбирая наши учебники, программы повышения квалификации, методические вебинары, а ваши ученики участвуют в олимпиадах, конкурсах и успешно сдают экзамены.
RELOD всегда был рядом с учителями — и теперь мы готовы поддерживать вас и в новом направлении.
Представляем RELOD EdSpace — платформу для индивидуальных занятий по иностранным языкам.
💬 Что это такое?
RELOD EdSpace — это новая онлайн-платформа, на которой профессиональные преподаватели находят учеников, а ученики — «своих» преподавателей. Здесь всё построено вокруг того, что мы всегда ценили: надёжность, профессионализм, результат.
💬 Для кого эта платформа?
Для преподавателей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков, которые хотят вести индивидуальные занятия онлайн, работать в комфортном формате и быть частью профессионального сообщества.
💬 В чём преимущества RELOD EdSpace:
– ограниченное число анкет по каждому языку (до 20–30), чтобы каждый специалист был видим и востребован;
– прозрачные условия и прямой контакт с учениками — без скрытых комиссий и посредников;
– поддержка от команды RELOD и OxBridge School: методические материалы, продвижение, вебинары, участие в проектах;
– условия участия в разы выгоднее, чем на других популярных платформах — наши сервисные сборы меньше стоимости одного занятия;
– возможность развивать профессиональный профиль и получать учеников напрямую через платформу oxbridgeschool.ru.
💬 Почему это особенно ценно?
Мы знаем, что даже опытным преподавателям бывает непросто найти «своих» учеников. На популярных сервисах легко потеряться среди сотен анкет, а здесь — сообщество небольшое, поддержка ощутимая, а доверие уже есть: ведь RELOD — это не просто бренд, это многолетняя история профессионального диалога с педагогами.
💬 Как присоединиться?
Начните работать с новыми учениками в удобном формате:
ознакомьтесь со всеми условиями и заполните анкету
Мы продолжим рассказывать о возможностях платформы — как для преподавателей, так и для учеников.
RELOD EdSpace — это шаг в сторону персонализированного, результативного обучения.
Теперь и вы можете быть его частью.
🎓 Сезон тестирования SELT® продолжается!
На этот раз — в Центре дополнительного образования «Эрудит» в Истре. Участники уже прошли тестирование, и мы с нетерпением ждём результатов. А пока — желаем всем ребятам отличных баллов и уверенности в своих силах!
Одна из учениц призналась в видеоотзыве: «Было немного трудно». Что ж, серьёзное тестирование таким и должно быть. А на фото — те самые взгляды, в которых читается: А на фото — те самые взгляды, в которых читается: всё выучено, знания на месте, и точно всё получится 📚😉
SELT® — это многоуровневое независимое тестирование по английскому языку, разработанное в соответствии с ФГОС и уровнями CEFR. Оно помогает объективно оценить владение языком и готовит к экзаменационному формату ГИА.
На этот раз — в Центре дополнительного образования «Эрудит» в Истре. Участники уже прошли тестирование, и мы с нетерпением ждём результатов. А пока — желаем всем ребятам отличных баллов и уверенности в своих силах!
Одна из учениц призналась в видеоотзыве: «Было немного трудно». Что ж, серьёзное тестирование таким и должно быть. А на фото — те самые взгляды, в которых читается: А на фото — те самые взгляды, в которых читается: всё выучено, знания на месте, и точно всё получится 📚😉
SELT® — это многоуровневое независимое тестирование по английскому языку, разработанное в соответствии с ФГОС и уровнями CEFR. Оно помогает объективно оценить владение языком и готовит к экзаменационному формату ГИА.
selt.relod.ru
SELT®
Многоуровневое независимое тестирование
🎉 6 июня — День русского языка и день рождения Александра Сергеевича Пушкина. У нас вообще часто в истории такие совпадения встречаются, как, например вот, полет Гагарина пришелся случайно на День космонавтики.
Русский для нас с вами — как Эрмитаж для жителя Петербурга: «Ну да, дворец, я мимо него каждый день на работу езжу». Всё рядом, всё знакомо, но чтобы по-настоящему заметить красоту и богатство, иногда нужно взглянуть со стороны.
Например — прочитать классический текст Достоевского, Чехова (ну и Пушкина, конечно) в хорошем переводе. Один из поводов выучить иностранный язык, кстати, — чтобы влюбиться в свой.
Сегодня русский язык — один из шести официальных языков ООН, в четвёрке самых распространённых в интернете и стабильно в десятке самых популярных для изучения.
По разным оценкам, на нём говорят примерно от 250 до 500, но точно сотни миллионов человек. И мы уверены, что их должно быть больше! Потому что хорошим надо делиться, а кто поспорит, что русский язык прекрасен?
🎓 И вот здесь на сцену выходят преподаватели русского как иностранного.
Мы, носители, о них обычно вспоминаем, только когда они делятся весёлыми историями: о том, к примеру, как студенты из разных стран еще как-то справляются с именами учителей, но совершенно теряются в отчествах. Но на самом деле у этой группы педагогов более чем серьёзная миссия: нести в мир не только язык, но и культуру, и саму возможность понимать друг друга.
Кстати, вопрос к преподавателям русского как иностранного:
Сколько звуков в слове «здравствуйте» произносит ученик с уровнем A1, и сколько остается к C1? И что все таки больший показатель C2 — «Избушка, избушка на курьих ножках: стань передо мной как лист перед травой!» или «Первый урок в понедельник — это минус-вайб, а Онегин — вообще какой-то тюбик» Или чечик. Мы пока сами не разобрались, но есть куда стремиться в изучении родной речи.
Так что давайте учить, и учиться, и самообразовываться. И сохранять, и распространять. Без сомнения, плюс-вайб и светлое дело.
Ну и несложный вопрос для завершения: вспомните, какое слово (единственное) из «Евгения Онегина» Набоков не смог перевести на английский?
Русский для нас с вами — как Эрмитаж для жителя Петербурга: «Ну да, дворец, я мимо него каждый день на работу езжу». Всё рядом, всё знакомо, но чтобы по-настоящему заметить красоту и богатство, иногда нужно взглянуть со стороны.
Например — прочитать классический текст Достоевского, Чехова (ну и Пушкина, конечно) в хорошем переводе. Один из поводов выучить иностранный язык, кстати, — чтобы влюбиться в свой.
Сегодня русский язык — один из шести официальных языков ООН, в четвёрке самых распространённых в интернете и стабильно в десятке самых популярных для изучения.
По разным оценкам, на нём говорят примерно от 250 до 500, но точно сотни миллионов человек. И мы уверены, что их должно быть больше! Потому что хорошим надо делиться, а кто поспорит, что русский язык прекрасен?
🎓 И вот здесь на сцену выходят преподаватели русского как иностранного.
Мы, носители, о них обычно вспоминаем, только когда они делятся весёлыми историями: о том, к примеру, как студенты из разных стран еще как-то справляются с именами учителей, но совершенно теряются в отчествах. Но на самом деле у этой группы педагогов более чем серьёзная миссия: нести в мир не только язык, но и культуру, и саму возможность понимать друг друга.
Кстати, вопрос к преподавателям русского как иностранного:
Сколько звуков в слове «здравствуйте» произносит ученик с уровнем A1, и сколько остается к C1? И что все таки больший показатель C2 — «Избушка, избушка на курьих ножках: стань передо мной как лист перед травой!» или «Первый урок в понедельник — это минус-вайб, а Онегин — вообще какой-то тюбик» Или чечик. Мы пока сами не разобрались, но есть куда стремиться в изучении родной речи.
Так что давайте учить, и учиться, и самообразовываться. И сохранять, и распространять. Без сомнения, плюс-вайб и светлое дело.
Ну и несложный вопрос для завершения: вспомните, какое слово (единственное) из «Евгения Онегина» Набоков не смог перевести на английский?
«Ну и где твои пельмени?» — спросит вас иностранный друг, выучивший русский по Russian For Dummies. А ещё он, вполне вероятно, обратится к вам на «вы», восхитится словом «дощатый» и спросит, почему ударение в слове «договор» так всех волнует.
День русского языка — хороший повод не только поздравить Пушкина и себя, но и взглянуть на великий и могучий глазами тех, кто только его осваивает. А это, скажем прямо, a bold mission.
Помогаем бесстрашным исследователям: книги Russian For Dummies, Russian Phrases for Dummies и The Usborne First Thousand Words in Russian — простое и весёлое начало для всех, кто хочет хоть немного разобраться в русском без страха и тоски.
Всё написано на английском, с примерами, транскрипцией, ситуациями из жизни и доброй долей иронии. Даже слово «пельмени» туда можно мысленно добавить — всё равно всплывёт где-нибудь между борщом и падежами. Книги для тех, кто учит и учится, переводит бабушке меню или просто хочет понимать, что это за «Матушка-земля» опять звучит в караоке.
День русского языка — хороший повод не только поздравить Пушкина и себя, но и взглянуть на великий и могучий глазами тех, кто только его осваивает. А это, скажем прямо, a bold mission.
Помогаем бесстрашным исследователям: книги Russian For Dummies, Russian Phrases for Dummies и The Usborne First Thousand Words in Russian — простое и весёлое начало для всех, кто хочет хоть немного разобраться в русском без страха и тоски.
Всё написано на английском, с примерами, транскрипцией, ситуациями из жизни и доброй долей иронии. Даже слово «пельмени» туда можно мысленно добавить — всё равно всплывёт где-нибудь между борщом и падежами. Книги для тех, кто учит и учится, переводит бабушке меню или просто хочет понимать, что это за «Матушка-земля» опять звучит в караоке.