🇩🇪 «Наша летняя сказка начинается?», «Спасибо за голевую вечеринку. Наш ЧЕ может продолжаться так!», – радуются немцы.
🏴 Шотландцы грустят, но не отчаиваются: «Fünf alive» – буквально «Пять выживших» на смеси немецкого и английского. Это просто игра слов с отыслкой к названию Five alive – настольной игре (или канадскому бренду соков). «Но впереди еще два матча», – надежда не потеряна.
🏴 Шотландцы грустят, но не отчаиваются: «Fünf alive» – буквально «Пять выживших» на смеси немецкого и английского. Это просто игра слов с отыслкой к названию Five alive – настольной игре (или канадскому бренду соков). «Но впереди еще два матча», – надежда не потеряна.
– Дашь списать?
– Да только не списывай точь-в-точь, чтобы не спалили.
– Окей!
🌚🌚🌚
🇪🇸 «За четвертой!» [победой на чемпионате Европы]
Испанская AS с такой обложкой вышла вчера, SPORT – сегодня. Обе ждут от своей сборной победы не только в сегодняшнем матче, но и на всем Евро, чтобы установить уникальное достижение – ни одна сборная ещё не становилась четырехкратной чемпионкой Европы.
Прямой конкурент за это достижение, кстати, Германия.
– Да только не списывай точь-в-точь, чтобы не спалили.
– Окей!
🌚🌚🌚
🇪🇸 «За четвертой!» [победой на чемпионате Европы]
Испанская AS с такой обложкой вышла вчера, SPORT – сегодня. Обе ждут от своей сборной победы не только в сегодняшнем матче, но и на всем Евро, чтобы установить уникальное достижение – ни одна сборная ещё не становилась четырехкратной чемпионкой Европы.
Прямой конкурент за это достижение, кстати, Германия.
«Играйте за нее, нашу любимую!» – [имеется в виду футболка] классика обложек от хорватов, можно прямо подборку сделать. Всегда – бело-красные квадратики.
А в качестве заголовка – строчка из песни Srce Vatreno – по факту гимн сборной, который используется много лет. Послушайте!
А в качестве заголовка – строчка из песни Srce Vatreno – по факту гимн сборной, который используется много лет. Послушайте!
🇪🇸 «Испания развлекается» и «По-крупному»
🇮🇹 «Какая благодать» и «Сердце Италии»
🇨🇭 «Швейцария выиграла такой нужный матч» и просто красивая реклама на обложке Blick
🇮🇹 «Какая благодать» и «Сердце Италии»
🇨🇭 «Швейцария выиграла такой нужный матч» и просто красивая реклама на обложке Blick
🏴 Для англичан есть кое-что поважнее футбола – королевская семья!
Сборная готовится к первому матчу Евро против сербов, но на обложках не она, а принцесса Уэльская Кэтрин. Вчера она первый раз за долгое время (и после объявления о раке) появилась на публике. Она все так же прекрасна, что невероятно обрадовало нацию. Меня тоже, потому что Кейт мне очень нравится 💙
Сборная готовится к первому матчу Евро против сербов, но на обложках не она, а принцесса Уэльская Кэтрин. Вчера она первый раз за долгое время (и после объявления о раке) появилась на публике. Она все так же прекрасна, что невероятно обрадовало нацию. Меня тоже, потому что Кейт мне очень нравится 💙
👩🎨 Обложки журналов иногда похожи на произведение искусства. Оно и понятно – есть время придумать, красиво нарисовать.
Вот такие классные издания вышли в Испании, Франции и Великобритании перед Евро
Вот такие классные издания вышли в Испании, Франции и Великобритании перед Евро
🏴 Сегодняшние британские газеты посвящены Джуду Беллингему, который забил победный гол сербам.
Перевод, в целом, не нужен, но держите: «Хэ-хэй, Джуд», «Ура, Джуд», «Эй Джуд».
Hey Jude – прямое цитирование название песни The Beatles. Она вышла в 1968-м и посвящена Джулиану – первому сыну Джона Леннона. Написал её, впрочем, Пол Маккартни.
В том году Леннон ушел от своей жены Синтии к Йоко Оно, а Маккартни решил поддержать Синтию и 5-летнего Джулиана и поехал к ним в гости. По дороге он и написал эту песню.
Hey Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
Трек понравился Леннону и не только ему – она заняла первое место в чартах Британии, США, Австралии и Канады.
На этом короткий экскурс всё. Песню послушайте здесь, а подробнее можно прочитать тут.
Эту отсылку изобрели, разумеется, не британские медиа: «Боруссия» еще в 2020-м так представляла игрока. А фанаты часто распевают её на стадионах и сейчас.
Перевод, в целом, не нужен, но держите: «Хэ-хэй, Джуд», «Ура, Джуд», «Эй Джуд».
Hey Jude – прямое цитирование название песни The Beatles. Она вышла в 1968-м и посвящена Джулиану – первому сыну Джона Леннона. Написал её, впрочем, Пол Маккартни.
В том году Леннон ушел от своей жены Синтии к Йоко Оно, а Маккартни решил поддержать Синтию и 5-летнего Джулиана и поехал к ним в гости. По дороге он и написал эту песню.
Hey Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
Трек понравился Леннону и не только ему – она заняла первое место в чартах Британии, США, Австралии и Канады.
На этом короткий экскурс всё. Песню послушайте здесь, а подробнее можно прочитать тут.
Эту отсылку изобрели, разумеется, не британские медиа: «Боруссия» еще в 2020-м так представляла игрока. А фанаты часто распевают её на стадионах и сейчас.
И еще немного:
🇵🇱 Визуальная игра слов от Przegląd Sportowy: O rany – это по-польски «Боже мой», Oranje – прозвище сборной Нидерландов.
🇷🇸 Сербская «Спортске новости» подбадривает: «Побежден, но воодушевлен».
🇸🇮 Slovenske Novice: «Очко за Словению»
🇵🇱 Визуальная игра слов от Przegląd Sportowy: O rany – это по-польски «Боже мой», Oranje – прозвище сборной Нидерландов.
🇷🇸 Сербская «Спортске новости» подбадривает: «Побежден, но воодушевлен».
🇸🇮 Slovenske Novice: «Очко за Словению»