❇️ Podcast 27
♦️ Job Application
I’m filling out an application for a new job.
I’m not sure who to give as a reference.
They usually get in touch with at least one reference.
So you want references to say good things about you.
But a reference on an application shouldn’t be just a friend.
References on applications should be people who know how you work.
And the longer a reference has known you, the better.
@Nanonet1
♦️ Job Application
I’m filling out an application for a new job.
I’m not sure who to give as a reference.
They usually get in touch with at least one reference.
So you want references to say good things about you.
But a reference on an application shouldn’t be just a friend.
References on applications should be people who know how you work.
And the longer a reference has known you, the better.
@Nanonet1
❇️ Grammar
♦️ be used to+ gerund
این ساختار برای بیان اینکه به چیزی عادت داریم استفاده می شود. در این ساختار همیشه بعد از be used to از gerund (verb+ ing) استفاده می شود.
✅ Are you used to getting up early?
آیا عادت به زود بیدار شدن داری؟
✅ I am not used to living here yet.
هنوز به زندگی کردن در اینجا عادت ندارم.
✅ Some of my friends are used to coming late to class?
بعضی از دوستان من عادت دارند به صنف دیر بیایند.
✅ He is not used to working long hours yet.
او به کار کردن برای ساعات طولانی عادت ندارد.
@Nanonet1
♦️ be used to+ gerund
این ساختار برای بیان اینکه به چیزی عادت داریم استفاده می شود. در این ساختار همیشه بعد از be used to از gerund (verb+ ing) استفاده می شود.
✅ Are you used to getting up early?
آیا عادت به زود بیدار شدن داری؟
✅ I am not used to living here yet.
هنوز به زندگی کردن در اینجا عادت ندارم.
✅ Some of my friends are used to coming late to class?
بعضی از دوستان من عادت دارند به صنف دیر بیایند.
✅ He is not used to working long hours yet.
او به کار کردن برای ساعات طولانی عادت ندارد.
@Nanonet1
❇️ Phrasal verb
♦️ pick on
اذیت کردن، آزار دادن
✅ I think you should quit picking on your brother.
فکر می کنم باید اذیت کردن برادرت را بس کنی.
✅ I don't why he usually tries to pick one me.
نمی فهمم چرا او معمولا تلاش می کند مرا اذیت کند.
@Nanonet1
♦️ pick on
اذیت کردن، آزار دادن
✅ I think you should quit picking on your brother.
فکر می کنم باید اذیت کردن برادرت را بس کنی.
✅ I don't why he usually tries to pick one me.
نمی فهمم چرا او معمولا تلاش می کند مرا اذیت کند.
@Nanonet1
❇️ Phrasal verb
♦️ drop off
برای مدت کوتاهی به خواب رفتن
✅ I dropped off for a few minutes during the film.
در جریان فیلم برای چند دقیقه به خواب رفتم.
✅ I can’t believe you could drop off during such spectacular game!
باورم نمیشه تو در جریان چنین بازی تماشایی به خواب رفتی.
@Nanonet1
♦️ drop off
برای مدت کوتاهی به خواب رفتن
✅ I dropped off for a few minutes during the film.
در جریان فیلم برای چند دقیقه به خواب رفتم.
✅ I can’t believe you could drop off during such spectacular game!
باورم نمیشه تو در جریان چنین بازی تماشایی به خواب رفتی.
@Nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟣ESL Vocabulary
🟣 تقویت لغات از (پایه الی عالی ) به صورت تصویری همراه با تلفظ
در 👈۹۰ قسمت.
👈درس بیست و یکم
👉Lesson #21
@Nanonet1
🟣 تقویت لغات از (پایه الی عالی ) به صورت تصویری همراه با تلفظ
در 👈۹۰ قسمت.
👈درس بیست و یکم
👉Lesson #21
@Nanonet1
🔵روزی پیرمردی نامه ای به پسرش که در زندان بود نوشت:
پسرم امسال نمی توانم زمین را شخم بزنم، چون تو نیستی و من هم توانش را ندارم .
🟢One day an old man wrote a letter to his son who was in prison:
My son, I can not plow the land this year, because you are not here and I don’t have the ability.
🔵پسر در جواب نامه پدر نوشت:
پدر، حتی فکر شخم زدن زمین را هم نکن ، چون من پول هایی که دزدیده ام را آنجا دفن کرده ام .
🟢The boy wrote in his father's reply letter:
Father, do not even think of plowing the land, because I have buried the stolen money that I had stole there.
🔵پلیس ها که نامه پسر را خوانده بودند ،تمام زمین را کندند اما چیزی پیدا نکردند .
پسر نامه دیگری برای پدرش نوشت و گفت:
🟢The police, who had read the boy's letter, dug up the whole land but found nothing.
The boy wrote another letter to his father and said:
🔵پدرجان، این تنها کاری بود که توانستم برایت انجام دهم،
👈زمین ات آماده است!
🟢Dad, that was the only thing I could do for you,
👉Your land is ready!
@Nanonet1
پسرم امسال نمی توانم زمین را شخم بزنم، چون تو نیستی و من هم توانش را ندارم .
🟢One day an old man wrote a letter to his son who was in prison:
My son, I can not plow the land this year, because you are not here and I don’t have the ability.
🔵پسر در جواب نامه پدر نوشت:
پدر، حتی فکر شخم زدن زمین را هم نکن ، چون من پول هایی که دزدیده ام را آنجا دفن کرده ام .
🟢The boy wrote in his father's reply letter:
Father, do not even think of plowing the land, because I have buried the stolen money that I had stole there.
🔵پلیس ها که نامه پسر را خوانده بودند ،تمام زمین را کندند اما چیزی پیدا نکردند .
پسر نامه دیگری برای پدرش نوشت و گفت:
🟢The police, who had read the boy's letter, dug up the whole land but found nothing.
The boy wrote another letter to his father and said:
🔵پدرجان، این تنها کاری بود که توانستم برایت انجام دهم،
👈زمین ات آماده است!
🟢Dad, that was the only thing I could do for you,
👉Your land is ready!
@Nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Learn English via Listening
🟩یاد گیری زبان انگلیسی از طریق شنیدن 👈( به همراه متن)!
👉Level 1
👈سطح یک!
♦️Unit 31:
" Flowers"
♦️یونیت سی و یکم:
«گل ها »
@Nanonet1
🟩یاد گیری زبان انگلیسی از طریق شنیدن 👈( به همراه متن)!
👉Level 1
👈سطح یک!
♦️Unit 31:
" Flowers"
♦️یونیت سی و یکم:
«گل ها »
@Nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟫Business English Conversation!
🟫مکالمه های کوتاه و مفید مخصوص 👈 (مسائل کاری و تجاری)!
👉Lesson10:
👈درس دهم:
🔴 Changing Flight Schedule!
🔴این قسمت👈: تغییر دادن برنامه پرواز هواپیما!
@Nanonet1
🟫مکالمه های کوتاه و مفید مخصوص 👈 (مسائل کاری و تجاری)!
👉Lesson10:
👈درس دهم:
🔴 Changing Flight Schedule!
🔴این قسمت👈: تغییر دادن برنامه پرواز هواپیما!
@Nanonet1
🟩Today’s Idiom- اصطلاح امروز🟩
🔳“ The same old same old”🔳
معنی:👇
👈این اصطلاح را زمانی استفاده میکنم که روزگاری تکراری،خسته کننده و یک نواخت را سپری میکنیم.
👇Example:
🟡I need some excitement in my
life. Every day is just the same
old same old.
🟡نیاز به کمی هیجان در زندگی دارم. همه روزها تکراری و خسته کننده شده اند!
@Nanonet1
🔳“ The same old same old”🔳
معنی:👇
👈این اصطلاح را زمانی استفاده میکنم که روزگاری تکراری،خسته کننده و یک نواخت را سپری میکنیم.
👇Example:
🟡I need some excitement in my
life. Every day is just the same
old same old.
🟡نیاز به کمی هیجان در زندگی دارم. همه روزها تکراری و خسته کننده شده اند!
@Nanonet1
🔴shopping expressions!
🔴اصطلاحات مربوط به خریداری!
🔶shopaholic
🔷 کسی که به بازار رفتن و خرید کردن عادت کرده است.
🔶shop till you drop
🔷تا جان داشتن خرید کردن( از نظر خستگی و مالی )
🔶a steal
🔷جنسی که نسبت به کیفت اش خیلی ارزان است(مفت هست).
🔶window shopping
🔷وقتی به جنس های داخل ویترین دوکان نگاه میکنید اما فعلا قصد خرید ندارید.
🔶slash the prices
🔷تخیف بسیار زیاد دادن
🔶shop around
🔷به دنبال قیمت ارزانتر گشتن
@Nanonet1
🔴اصطلاحات مربوط به خریداری!
🔶shopaholic
🔷 کسی که به بازار رفتن و خرید کردن عادت کرده است.
🔶shop till you drop
🔷تا جان داشتن خرید کردن( از نظر خستگی و مالی )
🔶a steal
🔷جنسی که نسبت به کیفت اش خیلی ارزان است(مفت هست).
🔶window shopping
🔷وقتی به جنس های داخل ویترین دوکان نگاه میکنید اما فعلا قصد خرید ندارید.
🔶slash the prices
🔷تخیف بسیار زیاد دادن
🔶shop around
🔷به دنبال قیمت ارزانتر گشتن
@Nanonet1
Ahmad is (beside himself) these days!
Anonymous Quiz
32%
احمد این روزها (خیلی غمگین و ناراحت هست.)
68%
احمد این روزها (خیلی یکه و تنها هست.)
لطفا موبایل را به چارج بزن!
Anonymous Quiz
57%
please plug in the phone.
43%
please plug on the phone.