👍7❤3
Какое ударение верное?
Anonymous Quiz
57%
апо́строф
34%
апостро́ф
9%
Нормативны оба варианта произношения.
❤6👍4
Когда нужен апостроф?
Апострофом принято называть надстрочный знак в виде запятой, который используется в разных языках и служит для передачи определённых грамматических, фонетических или орфографических особенностей. Рассмотрим основные случаи его применения в русском языке.
Термин апостроф заимствован из французского языка. Этим фактом объясняется ударение в существительном, поскольку у большинства слов французского происхождения оно сохранилось на последнем слоге – апостро́ф. Такую норму произношения фиксируют авторитетные орфоэпические и орфографические справочники, специально указывая, что говорить апо́строф – неправильно. Французское apostrophe восходит к греческому apоstrophos – букв. «обращённый назад».
Одна из функций апострофа – замещение непроизносимого звука…
Продолжение: https://www.oshibok-net.ru/articles/1056.html
Апострофом принято называть надстрочный знак в виде запятой, который используется в разных языках и служит для передачи определённых грамматических, фонетических или орфографических особенностей. Рассмотрим основные случаи его применения в русском языке.
Термин апостроф заимствован из французского языка. Этим фактом объясняется ударение в существительном, поскольку у большинства слов французского происхождения оно сохранилось на последнем слоге – апостро́ф. Такую норму произношения фиксируют авторитетные орфоэпические и орфографические справочники, специально указывая, что говорить апо́строф – неправильно. Французское apostrophe восходит к греческому apоstrophos – букв. «обращённый назад».
Одна из функций апострофа – замещение непроизносимого звука…
Продолжение: https://www.oshibok-net.ru/articles/1056.html
👍8❤4
Чёрт дёрнул за язык
Значение: кто-либо совершенно неуместно, напрасно сказал что-либо.
📜 В старину было широко распространено поверье о чертях и другой нечистой силе, которые различным образом вредят людям. Например, считалось, что человек, который, не желая того, проговорился или наговорил кому-либо грубостей, сделал это не по своей воле, а по «наущению дьявола», «дёрнувшего» его за язык.
Значение: кто-либо совершенно неуместно, напрасно сказал что-либо.
📜 В старину было широко распространено поверье о чертях и другой нечистой силе, которые различным образом вредят людям. Например, считалось, что человек, который, не желая того, проговорился или наговорил кому-либо грубостей, сделал это не по своей воле, а по «наущению дьявола», «дёрнувшего» его за язык.
👍6❤3
Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат)
Значение: о независимом, отважном, способном на риск человеке.
📜Есть две версии происхождения этого оборота:
1) выражение связано с представлением о нечистой силе как о родне или семейном близком друге, соседе и т. д. В живой речи оборот имеет шутливое продолжение — и свинья не сестра. Причисление домовых, леших и т. п. к «своим» было обусловлено суеверным убеждением, что «чёрт своих не берет». Отсюда и многочисленные способы задабривания домовых и леших;
2) возможно, оборот связан с французским устойчивым выражением король ему не брат. Фразеологизм этот является следствием того, что в Средние века король Франции давал высшим лицам — своим приближенным — титул кузена. Не имевшие такого титула проявляли большую независимость от короля.
Значение: о независимом, отважном, способном на риск человеке.
📜Есть две версии происхождения этого оборота:
1) выражение связано с представлением о нечистой силе как о родне или семейном близком друге, соседе и т. д. В живой речи оборот имеет шутливое продолжение — и свинья не сестра. Причисление домовых, леших и т. п. к «своим» было обусловлено суеверным убеждением, что «чёрт своих не берет». Отсюда и многочисленные способы задабривания домовых и леших;
2) возможно, оборот связан с французским устойчивым выражением король ему не брат. Фразеологизм этот является следствием того, что в Средние века король Франции давал высшим лицам — своим приближенным — титул кузена. Не имевшие такого титула проявляли большую независимость от короля.
❤6👍3
❤4👍2😁2
👍6❤3
❤8👍2
❤5👍3
Повышенную зарплату получат те, кто … в праздник.
Anonymous Quiz
24%
работают
59%
работает
18%
Нормативны оба варианта.
❤6👍2
«Те, кто работают» или «те, кто работает»?
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», - гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.
https://www.oshibok-net.ru/articles/1058.html
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», - гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.
https://www.oshibok-net.ru/articles/1058.html
❤7👍3
Алексей Жемчужников
«Летний зной»
Блестящ и жарок полдень ясный,
Сижу на пне в лесной тени...
Как млеют листья в неге страстной!
Как томно шепчутся они!
О прошлом вспомнил я далеком,
Когда меня июльский зной,
Струясь живительным потоком,
Своей разнеживал волной.
Я с каждой мошкой, с травкой каждой,
В те годы юные мои,
Томился общею нам жаждой
И наслажденья, и любви.
Сегодня те же мне мгновенья
Дарует неба благодать,
И возбужденного томленья
Я приступ чувствую опять.
Пою привет хвалебный лету
И солнца знойному лучу...
Но что рождает песню эту,
Восторг иль грусть,— не различу.
Изображение:
И. И. Шишкин, «Дубовая роща».
«Летний зной»
Блестящ и жарок полдень ясный,
Сижу на пне в лесной тени...
Как млеют листья в неге страстной!
Как томно шепчутся они!
О прошлом вспомнил я далеком,
Когда меня июльский зной,
Струясь живительным потоком,
Своей разнеживал волной.
Я с каждой мошкой, с травкой каждой,
В те годы юные мои,
Томился общею нам жаждой
И наслажденья, и любви.
Сегодня те же мне мгновенья
Дарует неба благодать,
И возбужденного томленья
Я приступ чувствую опять.
Пою привет хвалебный лету
И солнца знойному лучу...
Но что рождает песню эту,
Восторг иль грусть,— не различу.
Изображение:
И. И. Шишкин, «Дубовая роща».
❤8👍3
«Пою привет хвалебный лету…»
📌Хвалебный — «содержащий или выражающий хвалу, похвалу».
Хвалебный отзыв. Хвалебная песнь. Хвалебная рецензия. Хвалебные речи.
«Древние люди, как наступала весна, так и начинали справлять праздники в честь красного солнышка, затевали игры, пели хвалебные песни» (С. Максимов).
📌Хвала — «слова одобрения, восхваления, похвалы».
Воздавать, возносить, петь хвалу кому-, чему-л. Осыпать хвалой кого-л.
«Хвалу и клевету приемли равнодушно» (А. Пушкин).
📌Хвала кому-чему — междометие со знач. «возглас или выражение восхищения, признания, благодарности».
Хвала любви! Хвала небесному Творцу! Честь и хвала!
📜 Происхождение общеславянского слова хвала объясняется по-разному. Одни ученые считают, что это существительное является экспрессивной трансформацией лексемы слава (с буквой х вместо с под влиянием антонима *хула). Другие связывают его с хилить — «наклонять», хилый — «согнувшийся» > «слабый» и считают исходным значением слов «поклон, преклонение».
*Хула — (трад.-нар.) «резкое осуждение; слова, порочащие кого-либо».
Изливать хулу на кого-, что-либо.
📌Хвалебный — «содержащий или выражающий хвалу, похвалу».
Хвалебный отзыв. Хвалебная песнь. Хвалебная рецензия. Хвалебные речи.
«Древние люди, как наступала весна, так и начинали справлять праздники в честь красного солнышка, затевали игры, пели хвалебные песни» (С. Максимов).
📌Хвала — «слова одобрения, восхваления, похвалы».
Воздавать, возносить, петь хвалу кому-, чему-л. Осыпать хвалой кого-л.
«Хвалу и клевету приемли равнодушно» (А. Пушкин).
📌Хвала кому-чему — междометие со знач. «возглас или выражение восхищения, признания, благодарности».
Хвала любви! Хвала небесному Творцу! Честь и хвала!
📜 Происхождение общеславянского слова хвала объясняется по-разному. Одни ученые считают, что это существительное является экспрессивной трансформацией лексемы слава (с буквой х вместо с под влиянием антонима *хула). Другие связывают его с хилить — «наклонять», хилый — «согнувшийся» > «слабый» и считают исходным значением слов «поклон, преклонение».
*Хула — (трад.-нар.) «резкое осуждение; слова, порочащие кого-либо».
Изливать хулу на кого-, что-либо.
👍7❤4
«Доброго времени суток»
Иногда в нашей речи появляются слова и выражения, которые, будто вирус, моментально распространяются среди носителей языка и делят их на два непримиримых лагеря: сторонников и противников.
Так сейчас происходит и с выражением «доброго времени суток».
Эта фраза возникла из Интернета, а именно появилась на форумах, где собеседники находятся в разных часовых поясах. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, участники стали таким образом приветствовать друг друга.
Стоит сказать, что образованных людей, которые тонко чувствуют язык, это выражение очень раздражает.
Казалось бы, почему?
📌Во-первых, словосочетание «время суток» отдает канцеляризмом (подобно «июль-месяц»).
📌Во-вторых, в современном русском языке за формами приветствия закрепился именительный падеж: добрый день. А за формами прощания – родительный: всего доброго.
Человек, внимательно относящийся к своей речи, никогда не напишет «доброго времени суток», тем более что есть прекрасное и универсальное «здравствуйте».
Иногда в нашей речи появляются слова и выражения, которые, будто вирус, моментально распространяются среди носителей языка и делят их на два непримиримых лагеря: сторонников и противников.
Так сейчас происходит и с выражением «доброго времени суток».
Эта фраза возникла из Интернета, а именно появилась на форумах, где собеседники находятся в разных часовых поясах. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, участники стали таким образом приветствовать друг друга.
Стоит сказать, что образованных людей, которые тонко чувствуют язык, это выражение очень раздражает.
Казалось бы, почему?
📌Во-первых, словосочетание «время суток» отдает канцеляризмом (подобно «июль-месяц»).
📌Во-вторых, в современном русском языке за формами приветствия закрепился именительный падеж: добрый день. А за формами прощания – родительный: всего доброго.
Человек, внимательно относящийся к своей речи, никогда не напишет «доброго времени суток», тем более что есть прекрасное и универсальное «здравствуйте».
👍6❤4🥰4
Как появилось прощание «пока»?
«Здравствуйте» и «до свидания» – слова, которые не вызывают вопросов. Мы все знаем, что они обозначают и почему их произносят при встрече и расставании.
Но вот «пока» может привести в недоумение: как оно появилось в нашей речи?
📜 Слово «пока» впервые зафиксировано в 1934-1940 годы в словаре русского языка Д. Ушакова, где автор сделал помету: «новое, просторечное, фамильярное».
Лингвисты предполагают, что «пока» отсоединилось от более длинных вариантов прощания: «Увидимся, а пока бывай» или «До встречи, а пока будь здоров».
📝 Возможно, что слово «пока» пришло из письменной речи, когда люди в XIX веке писали друг другу длинные письма и также длинно прощались: «Прощайте пока, а через неделю увидимся» или «Вот и все новости, а пока я с вами прощаюсь».
Аналог по происхождению слова «пока» – прощание «давай». Оно тоже когда-то отсоединилось от конструкции «Ну, давай прощаться!», и стало просто «Ну, давай» / «Давай».
«Здравствуйте» и «до свидания» – слова, которые не вызывают вопросов. Мы все знаем, что они обозначают и почему их произносят при встрече и расставании.
Но вот «пока» может привести в недоумение: как оно появилось в нашей речи?
📜 Слово «пока» впервые зафиксировано в 1934-1940 годы в словаре русского языка Д. Ушакова, где автор сделал помету: «новое, просторечное, фамильярное».
Лингвисты предполагают, что «пока» отсоединилось от более длинных вариантов прощания: «Увидимся, а пока бывай» или «До встречи, а пока будь здоров».
📝 Возможно, что слово «пока» пришло из письменной речи, когда люди в XIX веке писали друг другу длинные письма и также длинно прощались: «Прощайте пока, а через неделю увидимся» или «Вот и все новости, а пока я с вами прощаюсь».
Аналог по происхождению слова «пока» – прощание «давай». Оно тоже когда-то отсоединилось от конструкции «Ну, давай прощаться!», и стало просто «Ну, давай» / «Давай».
❤6👍3
Искать вчерашний день
Значение: заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет.
📜 Происхождение оборота связывают с немецким выражением den gestrigen Tag suchen, возводимым к историческому эпизоду. Курфюрст (титул) Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание императора Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем день, который ты потерял».
Значение: заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет.
📜 Происхождение оборота связывают с немецким выражением den gestrigen Tag suchen, возводимым к историческому эпизоду. Курфюрст (титул) Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание императора Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем день, который ты потерял».
❤7👍3
Днём с огнём не найти
Значение: очень трудно, практически невозможно отыскать кого-либо, что-либо.
📜 Выражение, по одной из версий, связано с преданием о греческом философе-кинике Диогене (400–323 гг. до н. э.), который расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал: «Человека ищу!» – т. е. настоящего человека среди испорченного общества; отсюда ходячее выражение: такого человека днем с огнем (фонарем) не найти.
По другой версии, это чисто русская поговорка, возникшая без всякого влияния истории о Диогене. Оригинальность русского выражения доказывается как его рифмованным характером, так и наличием вариантов: искать днем с огнем и искать днем со свечой.
Значение: очень трудно, практически невозможно отыскать кого-либо, что-либо.
📜 Выражение, по одной из версий, связано с преданием о греческом философе-кинике Диогене (400–323 гг. до н. э.), который расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал: «Человека ищу!» – т. е. настоящего человека среди испорченного общества; отсюда ходячее выражение: такого человека днем с огнем (фонарем) не найти.
По другой версии, это чисто русская поговорка, возникшая без всякого влияния истории о Диогене. Оригинальность русского выражения доказывается как его рифмованным характером, так и наличием вариантов: искать днем с огнем и искать днем со свечой.
❤6👍3
Как правильно пишется слово?
Anonymous Quiz
37%
Полуконференцзал
11%
Полу-конференцзал
38%
Полуконференц-зал
14%
Полу-конференц-зал
👍6❤3
👍5❤3