Как появилось прощание «пока»?
«Здравствуйте» и «до свидания» – слова, которые не вызывают вопросов. Мы все знаем, что они обозначают и почему их произносят при встрече и расставании.
Но вот «пока» может привести в недоумение: как оно появилось в нашей речи?
📜 Слово «пока» впервые зафиксировано в 1934-1940 годы в словаре русского языка Д. Ушакова, где автор сделал помету: «новое, просторечное, фамильярное».
Лингвисты предполагают, что «пока» отсоединилось от более длинных вариантов прощания: «Увидимся, а пока бывай» или «До встречи, а пока будь здоров».
📝 Возможно, что слово «пока» пришло из письменной речи, когда люди в XIX веке писали друг другу длинные письма и также длинно прощались: «Прощайте пока, а через неделю увидимся» или «Вот и все новости, а пока я с вами прощаюсь».
Аналог по происхождению слова «пока» – прощание «давай». Оно тоже когда-то отсоединилось от конструкции «Ну, давай прощаться!», и стало просто «Ну, давай» / «Давай».
«Здравствуйте» и «до свидания» – слова, которые не вызывают вопросов. Мы все знаем, что они обозначают и почему их произносят при встрече и расставании.
Но вот «пока» может привести в недоумение: как оно появилось в нашей речи?
📜 Слово «пока» впервые зафиксировано в 1934-1940 годы в словаре русского языка Д. Ушакова, где автор сделал помету: «новое, просторечное, фамильярное».
Лингвисты предполагают, что «пока» отсоединилось от более длинных вариантов прощания: «Увидимся, а пока бывай» или «До встречи, а пока будь здоров».
📝 Возможно, что слово «пока» пришло из письменной речи, когда люди в XIX веке писали друг другу длинные письма и также длинно прощались: «Прощайте пока, а через неделю увидимся» или «Вот и все новости, а пока я с вами прощаюсь».
Аналог по происхождению слова «пока» – прощание «давай». Оно тоже когда-то отсоединилось от конструкции «Ну, давай прощаться!», и стало просто «Ну, давай» / «Давай».
❤6👍2
Искать вчерашний день
Значение: заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет.
📜 Происхождение оборота связывают с немецким выражением den gestrigen Tag suchen, возводимым к историческому эпизоду. Курфюрст (титул) Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание императора Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем день, который ты потерял».
Значение: заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет.
📜 Происхождение оборота связывают с немецким выражением den gestrigen Tag suchen, возводимым к историческому эпизоду. Курфюрст (титул) Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание императора Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем день, который ты потерял».
❤7👍2
Днём с огнём не найти
Значение: очень трудно, практически невозможно отыскать кого-либо, что-либо.
📜 Выражение, по одной из версий, связано с преданием о греческом философе-кинике Диогене (400–323 гг. до н. э.), который расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал: «Человека ищу!» – т. е. настоящего человека среди испорченного общества; отсюда ходячее выражение: такого человека днем с огнем (фонарем) не найти.
По другой версии, это чисто русская поговорка, возникшая без всякого влияния истории о Диогене. Оригинальность русского выражения доказывается как его рифмованным характером, так и наличием вариантов: искать днем с огнем и искать днем со свечой.
Значение: очень трудно, практически невозможно отыскать кого-либо, что-либо.
📜 Выражение, по одной из версий, связано с преданием о греческом философе-кинике Диогене (400–323 гг. до н. э.), который расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал: «Человека ищу!» – т. е. настоящего человека среди испорченного общества; отсюда ходячее выражение: такого человека днем с огнем (фонарем) не найти.
По другой версии, это чисто русская поговорка, возникшая без всякого влияния истории о Диогене. Оригинальность русского выражения доказывается как его рифмованным характером, так и наличием вариантов: искать днем с огнем и искать днем со свечой.
❤6👍2
Как правильно пишется слово?
Anonymous Quiz
37%
Полуконференцзал
11%
Полу-конференцзал
38%
Полуконференц-зал
14%
Полу-конференц-зал
👍5❤3
👍5❤2
Фито-чай, фиточай или фито чай?
В русском языке существует обширный пласт сложных слов, образованных путем соединения двух или более основ. Сегодня мы уделим особое внимание орфографии лексем, первая часть которых представляет собой иноязычный элемент, оканчивающийся на гласную букву.
«В Петербурге задержали туристку с фито-чаем из Колумбии», «Омск стал остановкой на пути всероссийского пробега ретро-автомобилей»… В публицистических текстах часто можно обнаружить дефисное написание сложных слов. Всегда ли соответствует правилам такое оформление? Что нужно учитывать при написании лексем фито(?)чай, ретро(?)автомобиль, авто(?)концерн, вибро(?)массаж и др.?
Читать здесь: https://www.oshibok-net.ru/articles/1060.html
В русском языке существует обширный пласт сложных слов, образованных путем соединения двух или более основ. Сегодня мы уделим особое внимание орфографии лексем, первая часть которых представляет собой иноязычный элемент, оканчивающийся на гласную букву.
«В Петербурге задержали туристку с фито-чаем из Колумбии», «Омск стал остановкой на пути всероссийского пробега ретро-автомобилей»… В публицистических текстах часто можно обнаружить дефисное написание сложных слов. Всегда ли соответствует правилам такое оформление? Что нужно учитывать при написании лексем фито(?)чай, ретро(?)автомобиль, авто(?)концерн, вибро(?)массаж и др.?
Читать здесь: https://www.oshibok-net.ru/articles/1060.html
❤4👏3
👀4👍3❤2
❤4👍2
«Уроки русского» продолжаются
Продолжаем пополнять цикл образовательных видеоматериалов «Уроки русского с Таней Сёмке» на нашем портале. Новые выпуски в увлекательной манере рассказывают об азах грамматики и орфроэпии и позволяют легко осваивать русский язык как иностранный.
https://www.oshibok-net.ru/news/1061.html
Продолжаем пополнять цикл образовательных видеоматериалов «Уроки русского с Таней Сёмке» на нашем портале. Новые выпуски в увлекательной манере рассказывают об азах грамматики и орфроэпии и позволяют легко осваивать русский язык как иностранный.
https://www.oshibok-net.ru/news/1061.html
👍6❤2
Анна Ахматова
«И было этим летом так отрадно…»
И было этим летом так отрадно
Мне отвыкать от собственных имен
В той тишине почти что виноградной
И в яви, отработанной под сон.
И музыка со мной покой делила, Сговорчивей нет в мире никого.
Она меня нередко уводила
К концу существованья моего.
И возвращалась я одна оттуда,
И точно знала, что в последний раз
Несу с собой, как ощущенье чуда…
1963 г.
Изображение:
Илья Репин, «Абрамцево. Летний пейзаж»
«И было этим летом так отрадно…»
И было этим летом так отрадно
Мне отвыкать от собственных имен
В той тишине почти что виноградной
И в яви, отработанной под сон.
И музыка со мной покой делила, Сговорчивей нет в мире никого.
Она меня нередко уводила
К концу существованья моего.
И возвращалась я одна оттуда,
И точно знала, что в последний раз
Несу с собой, как ощущенье чуда…
1963 г.
Изображение:
Илья Репин, «Абрамцево. Летний пейзаж»
❤7👍2
«Июль — макушка лета»
Стихотворные строки о лете – это калейдоскоп образов, дарящий ощущение свободы, легкости и предвкушения чего-то волшебного. Предлагаем погрузиться в мир поэзии о самом любимом времени года, чтобы увидеть все его краски, почувствовать вкус ягод, услышать пение птиц и ощутить дуновение теплого ветра.
Читать стихи: https://www.oshibok-net.ru/articles/1059.html
Стихотворные строки о лете – это калейдоскоп образов, дарящий ощущение свободы, легкости и предвкушения чего-то волшебного. Предлагаем погрузиться в мир поэзии о самом любимом времени года, чтобы увидеть все его краски, почувствовать вкус ягод, услышать пение птиц и ощутить дуновение теплого ветра.
Читать стихи: https://www.oshibok-net.ru/articles/1059.html
❤5👍3
❤5👍2
Как правильно?
Anonymous Quiz
14%
Подро́стковый
75%
Подростко́вый
11%
Нормативны оба варианта произношения.
❤2👍2😁2
Можно ли говорить «мальчиковый»?
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
Прежде чем перейти к прилагательным, относящимся к сущ. мальчик, уступим место девочкам. Здесь тоже в выборе прилагательных могут подстерегать опасности в виде нарушений орфоэпических и грамматических норм. Итак, если контекст подразумевает назвать что-то, что принадлежит девочке, то верно использовать прил. де́вочкин, которое считается нейтральным и не имеет особых словарных помет: де́вочкин мяч, де́вочкино платье, де́вочкины туфли…
Продолжение: https://www.oshibok-net.ru/articles/1062.html
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
Прежде чем перейти к прилагательным, относящимся к сущ. мальчик, уступим место девочкам. Здесь тоже в выборе прилагательных могут подстерегать опасности в виде нарушений орфоэпических и грамматических норм. Итак, если контекст подразумевает назвать что-то, что принадлежит девочке, то верно использовать прил. де́вочкин, которое считается нейтральным и не имеет особых словарных помет: де́вочкин мяч, де́вочкино платье, де́вочкины туфли…
Продолжение: https://www.oshibok-net.ru/articles/1062.html
❤6👍2
Международный конкурс русистов
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина проводит в Москве Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов. К участию приглашаются учителя и преподаватели русского языка из стран ближнего зарубежья и Юго-Восточной Азии.
Подробнее: https://www.oshibok-net.ru/news/1063.html
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина проводит в Москве Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов. К участию приглашаются учителя и преподаватели русского языка из стран ближнего зарубежья и Юго-Восточной Азии.
Подробнее: https://www.oshibok-net.ru/news/1063.html
👍4❤2
И на старуху бывает проруха
Значение: и опытный человек ошибается.
📜Оборот собственно русский. Слово проруха означало в говорах «то, что разрушено или разрыто», т. е. провал, яму. В этом значении слово попало во фразеологизм попал в проруху, построенный по активной фразеологической модели «попасть + ловушка = оказаться в трудном, безвыходном положении». После этого данное существительное приобрело переносное значение «беда», «неудача и одновременно «собственная оплошность», «ошибка». Вхождению слова в пословицу способствовало то, что проруха хорошо рифмуется, а многие русские пословицы подзаряжают свою экспрессию именно рифмой.
Значение: и опытный человек ошибается.
📜Оборот собственно русский. Слово проруха означало в говорах «то, что разрушено или разрыто», т. е. провал, яму. В этом значении слово попало во фразеологизм попал в проруху, построенный по активной фразеологической модели «попасть + ловушка = оказаться в трудном, безвыходном положении». После этого данное существительное приобрело переносное значение «беда», «неудача и одновременно «собственная оплошность», «ошибка». Вхождению слова в пословицу способствовало то, что проруха хорошо рифмуется, а многие русские пословицы подзаряжают свою экспрессию именно рифмой.
👍5❤3
Бабушка надвое сказала
Значение: неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают.
📜Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки – знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию.
Значение: неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают.
📜Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки – знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию.
❤6👍2
Как правильно?
Anonymous Quiz
60%
обеспéчeние
28%
обеспечéние
12%
Оба варианта произношения нормативны.
❤3👍3
❤2👍1
Что общего у слов «печень» и «опекун»?
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др.
https://www.oshibok-net.ru/news/1064.html
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др.
https://www.oshibok-net.ru/news/1064.html
❤3👍2