Larina CLUB
1.65K subscribers
406 photos
118 videos
18 files
280 links
Dott.ssa Anna Larina, insegnante della lingua russa.
🔹11 anni di esperienza.
🔹Corsi d’autore per principianti e livelli superiori, migliore spiegazione della grammatica anche per autodidatti:
🔹www.lezionidirusso.it
Download Telegram
Chi ha già studiato i casi sa che con i verbi di moto si usa il caso Accusativo, mentre con i verbi "statici" ci vuole il Prepositivo:

Vado al lavoro => Я иду НА работУ.
Ora mi trovo al lavoro => Сейчас я (нахожусь) НА работЕ.

I verbi di moto sono facili da riconoscere, per esempio sono: "andare", "tornare", "venire", "correre", "trascinare", "camminare", eccetera, cioè quando è ovvio che qualcuno o qualcosa si sposta dal punto A al punto B: ходить В банк_ НА работУ.

I verbi "dormire" o "lavorare", per esempio, sono statici. Si può "andare" dal punto A al punto B, ma "dormire da un posto all'altro" suona veramente strano. Ecco perché loro due si trovano bene con il caso Prepositivo attribuito da loro ai sostantivi che li seguono: работать В банкЕ, спать НА кровати.

E ora riflettiamoci insieme sulla parola "TRADUZIONE" = "ПЕРЕВОД".
Si dice "перевод НА РУССКИЙ ЯЗЫК", all'Accusativo e non al Prepositivo.

Ma perché? La traduzione mica cammina 🤨.
Beh, dipende dal punto di vista 😄. In russo esiste il verbo "водить" = "portare", da cui deriva il verbo "переводить" = "trasportare, portare da un posto all'altro".

Il verbo "portare" è un verbo di moto a tutti gli effetti ("Domani ti porto a scuola" = da CASA a SCUOLA). Di conseguenza, anche il verbo "tradurre" (DA una lingua ALL'altra) funziona come un verbo di moto e perciò regge il caso Accusativo: Мне нужен перевод на русский язык = Mi serve una traduzione in russo.

👉Un esempio al Prepositivo: Это текст на русском языке. = Questo è un testo in lingua russa.

Chi lo sapeva e chi riesce già a percepire la natura "movimentata" dei verbi russi, esplicita e non, metta un ❤️ a questo post, vediamo in quanti siete così bravi😄.

_______________________

Chi non lo sapeva... ora lo sa o può sempre approfondire l'argomento dei casi con il corso "Buon inizio" 👈
_______________________

Quali altri verbi conoscete che si comportano come i verbi di moto anche se sembra che nessuno si muova?






.
24👍8👏2😁1
👍8😱1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Agire nelle vesti di qualcuno, essere qualcuno richiede lo Strumentale: быть ТОБОЙ😉

(nel corso “Buon Inizio” è la lezione n.24)
👍249🔥1👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Che cosa ho fatto? Scegliete tutti i modi corretti per descrivere la mia azione e scrivete i numeri giusti nei commenti:

1️⃣ Я вышла из моря.
2️⃣ Я шла из моря.
3️⃣ Я ходила из моря.
4️⃣ Я приходила из моря.
5️⃣ Я бежала от моря.
6️⃣ Я выбежала из моря.
7️⃣ Я пришла из моря.
8️⃣ Я выходила из моря.

Se arriviamo a 20 commenti con le risposte, lascerò una spiegazione a riguardo 😉.
👍138👏2
Bravissimi e attivi nonostante il periodo di ferie! 👍🏻👍🏻👍🏻
Allora, le risposte giuste sono:

1) Я вышла из моря
6) Я выбежала из моря
👍12🔥4
👍121
Buon Ferragosto ragazzi 😘. I russi non lo festeggiano oggi e comunque non è una festa talmente importante come in Italia. In russo si chiama Успение Пресвятой Богородицы e se non mi sbaglio si celebra il 28 agosto.
17👍10🥰1👏1🎉1
Ieri:
I russi salutano Toto: "Addio, italiano più importante della Russia" .
Lui insieme ad altri cantanti italiani rappresentava l'intera epoca per i nostri genitori.
(Fate caso come si scrive il suo cognome in cirillico: Тото Кутуньо, non con la Ё, ma con la "-ЬО", è più usato in russo per le parole italiane, la Ё resta per le nostre parole o per esempio, per quelle francesi)
👍21🥰42👏2
Qui💤! Tirate ad indovinare qual è l’equivalente russo del vostro “più facile di così!” 💁🏻‍♀️

Se arriviamo almeno a 70 risposte, spiegherò come sempre ciascuna opzione del quiz 😉.
Anonymous Poll
27%
Проще некуда
9%
Куда уж проще
17%
Это самый простой
31%
Много проще чем так
20%
Намного проще так
👍137
12👍6👏4
8👍8👏3
9👍6👏2
🇷🇺«Voglio conoscere meglio il mondo russo perché mi affascina da tanto tempo»
📚«Mi piacerebbe leggere libri russi, poesie, racconti, guardare film in originale, ho una sensazione che la mentalità russa è affine alla mia»
🤷🏻‍♀️«Avevo cominciato a studiare, ma passano mesi e mesi e non vedo progressi che mi sarei aspettato/a, cosa faccio?»

Quando sento queste frasi sorrido come Чеширский кот🙃

Paradossalmente sono le stesse frasi che avevo in mente io quando cominciai a studiare l'italiano, solo che furono riferite... a voi, agli italiani!

Perciò quando qualcuno mi dice o scrive queste frasi, lo capisco eccome!
Qui manca proprio un sistema che aiuti a superare il gap tra il livello elementare e quello successivo quando finalmente cominci a sentire la lingua al livello intuitivo e impari a parlare su diversi argomenti, non solo su quelli "classici" come a scuola.

Conviene "spalmare" su 15 anni della vostra vita quello che si potrebbe ottenere in 1-2 anni con l'approccio giusto e soprattutto con piacere!
👍75
Сказано – сделано! Detto, fatto!
Il mio corso ПРАКТИКУМ ha tutto quello che avrei voluto avere io come studentessa d'italiano una 15 di anni fa. Ahimè io avevo solo un classico libro di grammatica, che ti spiega tutto, ma non ti insegna a parlare, né a sentire differenze di pronuncia e di certo non ti aiuta a scoprire l'anima del popolo di cui stai studiando la lingua.

Magari avessi avuto un sistema simile per studiare con comfort, con calma e con gusto e scoprire tante cose sui piccoli e grandi russi italiani!

Negli ultimi due anni il corso è stato testato da persone sia 26enni che 60enni e ciascuno ha trovato qualcosa di utile per sé.
Parecchi ragazzi come voi che hanno già una base grammaticale, per non perdere i propri progressi e per trovare/ritrovare il "piacere della scoperta" hanno rivisto qualche puntata di Ulisse fatto il corso ПРАКТИКУМ.

Il risultato finale?
Centinaia di parole ed espressioni impresse nella vostra memoria se farete tutti i compiti, notevole miglioramento della vostra pronuncia, della velocità di lettura, della comprensione della lingua parlata, penserete di meno alla grammatica perché il focus della vostra attenzione si sposterà dalla forma al contenuto. E vi avvicinerete sempre di più al mondo che vi piace e vi fa sentire a vostro agio! Soprattutto in questo periodo in cui si ha sempre meno accesso a RUnet
👍95
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всем привет!
Пока итальянцы отдыхают, русские уже идут в школы и университеты 🤓.

Сегодня 1 сентября, День знаний 📚👨‍🎓

Per farvi tornare piano piano al nuovo anno accademico, vi propongo un frammento di una mia lezioncina.

La lezione è basata su un bellissimo film che vi propongo anche per restare sul tema studentesco.

(Chi l'ha già studiato prima con me, riascoltate e valutate quante cose ricordate adesso 😉)


Guardate il pezzettino e trovate gli equivalenti russi/ В ПРОЦЕССЕ ПРОСМОТРА найдите, пожалуйста, эквиваленты этих итальянских фраз в диалогах персонажей и запишите их сразу, как услышите:

🔹è ora.
🔹La donna è mobile qual piuma al vento….
🔹Un-due-tre, mi ricevi?
🔹che cosa Le è successo?
🔹Nessun rumore mi distrae dall’esame.
🔹E’ questo? Per quale occasione è?
🔹Lodevole.
🔹Biglietto n.9 con un compito ad esso allegato.
🔹Vada a prepararsi.
🔹L’imbecille non ha scoperto niente, eh?

🔵Cosa significa secondo voi? :
- В ухе стреляет!
- За изобретение - 5, а по предмету - неуд.
5👍5😁2
🤓Mario vuole imparare il russo: comincia da autodidatta con un libro o internet, poi prende qualche lezione e le cose sembrano di andare relativamente bene.

Dopo qualche mese Mario prova un po' di frustrazione, il lavoro e imprevisti vari gli impediscono di progredire velocemente, non prova più lo stesso entusiasmo di prima nonostante che ci sia ancora l'interesse e l'intenzione di imparare la lingua.

Mario vorrebbe forse fare qualcosa di diverso rispetto al solito studio che fanno i principianti: tutte quelle regole fanno scoppiare la testa e vogliono svanire nel nulla nonostante i continui ripassi ed esercizi.

A dire il vero, Mario vuole finalmente guardare un film, anche uno semplice, e capirlo, leggere un racconto o una poesia e capirla, parlare con qualcuno e capirlo ed essere capito.

Comincia a cercare su Google/Facebook/eccetera qualcosa che lo aiuti....👇👇👇
👍82
Google con prontezza e desiderio di servirlo gli offre dei siti con libri e film russi in originale o con i sottotitoli o direttamente doppiati.
Google però non sa qual è il suo livello né come lavorarci sui quei film per capirli.

Chi ha fatto come Mario almeno una volta, alzi la mano 😄

Sarò io la prima ad alzarla.
I miei primi tentativi di vedere dei film in italiano erano un fallimento totale.
😂

Non c'era molta scelta all'epoca, mi ricordo in TV facevano vedere Fantozzi (al di là dei gusti personali devo dire che è DIFFICILISSIMO per chi studia l'italiano da poco, in quanto pieno di espressioni idiomatiche e cliché che uno studente del livello elementare non può sapere). Grazie a Fantozzi ho imparato la parola "Stronzo" che in russo è stata tradotta con un termine parecchio più leggero - «засрàнец» (tipo "disgraziato") e l'ho scoperto dopo anni, ormai vivendo in Italia quando mi hanno detto che è un termine davvero offensivo. Morale della favola: mai fidarsi ciecamente della traduzione che senti nei film :D

Mi ricordo quel grande desiderio di CAPIRE tutto e una disperazione altrettanto grande perché era troppo difficile e troppo veloce. Mi arrabbiavo perché me la cavavo con l'inglese e già conoscevo i principi di base dell'insegnamento di una lingua straniera, ma non era sufficiente!

Solo col tempo, ore di studio, ore di pratica, ore di traduzioni, la situazione è migliorata. Poi ho cominciato ad insegnare il russo e ho ritrovato la stessa situazione, ma stavolta il problema era degli studenti.

Ho notato dalla mia esperienza e da quella dei miei studenti che tra le cose più difficili sono quelle "meno significanti": preposizioni, prefissi, congiuzioni. Ti sfuggono dalla mente perché quando ti concentri sul senso di quel che leggi o guardi, non puoi prestare il 100% dell'attenzione alla grammatica, l'altro 100% alla sintassi, l'altro 100% al lessico, 100% ai nuovi cliché, il 100% alla pronuncia, intonazione e agli accenti tonici... Sono tutte cose importanti, ma il 100% "spalmato" su tutti gli aspetti importanti per forza fa sfuggire qualcosa, a meno che non ci sia un sistema che permetti di tenere il focus principale su qualche aspetto e trascurarne volutamente gli altri.

Fra quelli che hanno suscitato interesse in voi, finora qual è stato il film/ libro/ altro materiale più difficile in assoluto? Avete superato quella difficoltà, ci rinunciate o pensate di superarla comunque in futuro? Se non avete ancora provato con i liberi o film, che ne dite del mio post precedente? Ci avete lavorato?
👍93
Secondo voi, è possibile imparare il russo senza insegnante? La prima risposta al livello intuitivo che vi è venuta in mente dopo aver letto la domanda, senza entrare nei particolari:
Anonymous Poll
41%
è possibile
59%
non è possibile
👍5
🤓 Non è possibile imparare il russo senza insegnante, completamente da soli. È una lingua troppo difficile.

😊Molte persone credono che sia impossibile imparare il russo da soli, vediamo fino a che punto è vero?

L'insegnante è una figura chiave per chi vuole imparare la lingua più velocemente, più facilmente e più correttamente, è innegabile.
Senza "ma..." e senza "però..".


Nei secoli scorsi effettivamente i modi per imparare erano soltanto 3:

1️⃣ insegnante
2️⃣ insegnante+libro
3️⃣ trasferimento nel paese della lingua che studi.

Quell'epoca è ormai solo un ricordo, la nascita di internet ha capovolto tutto.

Per quanto riguarda le lingue adesso ci sono davvero tante possibilità: viaggi, cinema, lezioni online e lezioni in aula, chat internazionali anche con video, scambi linguistici, corsi estivi, video- e audiocorsi, piattaforme tipo Anki/ Memrise, tutorials su Youtube, l'accesso a chiunque e a qualunque cosa.

Migliaia di articoli sui metodi di apprendimento disponibili sia a pagamento che gratis.
👍103
🤷🏻‍♀️ Vogliamo domandarci del perché solo pochissime persone sfruttano tutto questo e VERAMENTE IMPARANO il russo?

Cos'è che lo impedisce agli altri?

👩‍🏫Ragazzi, in primis manca UN SISTEMA che funziona per VOI.

Immaginate di avere uova, verdura e latte. Quanti modi ci sono per farne qualcosa di commestibile? 3-4-10?

🥬🍎🧀🐟 E ora immagiate che i vostri nonni avevano solo quei 3 ingredienti da mangiare e voi ne avete altri 50: carne, pesce, cereali, legumi, spezie, frutta, eccetera. La vita è decisamente migliorata, ma se non sapete come abbinarli rischiate di avere o poche pietanze come prima, o se cominciate ad osare troppo avrete tante cose impossibili da digerire.

Questa metafora aiuta a capire sia che si può fare benissimo da soli, avendo molta pazienza / intuito alimentare / attenzione ai dettagli e alle esperienze altrui... ma se aveste un cuoco professionista che vi insegna come prepararli tutti? Non sarebbe più veloce, più facile e più sicuro?
Poi una volta capito il principio, potete adattare il sistema alle vostre esigenze.


🏄‍♂️L'immersione nella lingua è un elemento chiave per l'apprendimento efficace. Anche senza vivere in Russia, potete creare un ambiente di apprendimento immersivo ascoltando musica russa, guardando film e serie TV in russo, leggendo libri e seguendo notizie o blog in lingua originale. Se lo farete usando dei simulatori della vita reale (film e libri), allora quando farete un viaggio o dovrete interagire dal vivo con i madrelingua sarete molto più preparati e tranquilli.

Potete farlo da soli, con l'aiuto degli amici russi/forum vari o sotto la mia guida. La differenza che avrete con me è proprio UN SISTEMA che vi permetterà di non pensare alle cose su cui concentrarvi, se prendete un frammento in originale non avrete dubbi se conviene dedicare del tempo alla grammatica o imparare il lessico, o forse meglio fare solo l'ascolto.

Molta gente sbaglia pensando che si deve fare tutto insieme e subito altrimenti non si impara. E invece si impara se sai a cosa dare la priorità, cosa e quando conviene ripassare e cosa invece può essere tranquillamente lasciato stare. Io lo so e metto il mio sapere a vostra disposizione.

🪆Il corso ПРАКТИКУМ-1 vi assicura almeno 8 mesi di immersione nella lingua russa e nel mondo dei russi. I materiali che ho scelto sono quelli che conoscono tutti i miei connazionali e ora tutti quei pezzettini del nostro mosaico possono diventare parte anche della vostra mentalità.
Ci saranno tante scoperte piacevoli: attori, registi, scrittori, cantanti, luoghi, tradizioni, modi di dire, ecc.!

👇È possibile iniziare anche subito, l'accesso alle lezioni è aperto h24 e potrete studiare quando volete: http://www.lezionidirusso.it/praktikum

🛍Per ordinare o se avete domande o dubbi, scrivete qui o su: lezionidirusso@mail.com






👍94👏2