Салават Хамидуллин об Асан-хане:
«Асан-хан (Исан-хан) является героем исторических преданий башкир клана Иректы (Ирәкте), легших в основу их шежере и хроник (таварих), а также произведений известного башкирского поэта-суфия Мухаммада-‘Али Чукури (1826-1889) и его сына, башкирского просветителя, публициста и историографа ‘Арифуллаха Киикова (1861-1918). Иректинцы, будучи ответвлением крупнейшего башкирского родо-племенного объединения Табын, тоже ведут свое происхождение от Уйшина Майкы-бия.
Предки башкир-иректинцев испокон веков служили различным ханам – золотоордынским, шибанским (узбекским), сибирским, казанским. Осознание «благородства» происхождения, многовековые военные традиции, титул тарханов, а также статус башкир-вотчинников, подвигало их письменно фиксировать славное прошлое рода.
Степень достоверности их произведений, как и в целом башкирских шежере (родословных), довольно высокая: сохранился ярлык на тарханство, выданный иректинцу Шейх-Ахмеду; шежере башкир соседнего клана Уран называет в качестве его главы Айсувак-бия Исанбаева, историчность которого подтверждает жалованная грамота царя Ивана Васильевича; шежере башкир-гайнинцев рассказывает о предводителе клана Урак-бие Маметкулове, которого упоминают и русские документы XVII-XVIII веков.
Названные главы башкирских кланов принимали самое непосредственное участие в событиях середины XVI века, когда войска Ивана Грозного осадили и взяли Казань. Башкирские тарханы по силе ханских ярлыков были обязаны сражаться на стороне своего сюзерена. И, действительно, так и было, но, поскольку, большинство из них несло станичную службу на окраинах ханства, далеко не все успели прибыть на помощь Казани.
Асан-бий, именуемый в преданиях «ханом» лишь для усиления значимости его фигуры, в ситуации, когда Иван Грозный обратился ко всем народам Поволжья и Урала со словами, отраженными в башкирских шежере: «…пусть никто не убегает и пусть каждый остается при своей вере, соблюдает свои обычаи…», вместе с другими главами башкирских кланов северо-западной части Башкирии принял решение откликнуться на призыв царя.
В сочинении «Тазкират ли-ль-ихван ва-ль-ахбаб» Мухаммада-‘Али Чукури сообщается: «Потом на всей земле будущего Бирского уезда старейшины башкир снабдили Исяна припасами и направили его в Москву. Было-де время царя Ивана Васильевича, зима. Исян-хан надел выдровую ушанку, привязал к ногам подбитые шкурой выдры лыжи и ушел один. Придя в Москву, он передал поклон ханов (т.е. башкирских биев) этого края, в знак своего повиновения поставил свою подпись и вернулся домой».
Благодаря своей решительности, смелости и политической прозорливости, Асан-бий занял первенство среди прочих башкирских биев Западной Башкирии. Они признали его своим главой и считали над собой ханом. Так Асан-бий заслужил свой эпитет «хан», войдя в историю как Асан-хан».
https://kurultai.ru/ru/content/2660-blagodarya-reshitelnosti-smelosti/
«Асан-хан (Исан-хан) является героем исторических преданий башкир клана Иректы (Ирәкте), легших в основу их шежере и хроник (таварих), а также произведений известного башкирского поэта-суфия Мухаммада-‘Али Чукури (1826-1889) и его сына, башкирского просветителя, публициста и историографа ‘Арифуллаха Киикова (1861-1918). Иректинцы, будучи ответвлением крупнейшего башкирского родо-племенного объединения Табын, тоже ведут свое происхождение от Уйшина Майкы-бия.
Предки башкир-иректинцев испокон веков служили различным ханам – золотоордынским, шибанским (узбекским), сибирским, казанским. Осознание «благородства» происхождения, многовековые военные традиции, титул тарханов, а также статус башкир-вотчинников, подвигало их письменно фиксировать славное прошлое рода.
Степень достоверности их произведений, как и в целом башкирских шежере (родословных), довольно высокая: сохранился ярлык на тарханство, выданный иректинцу Шейх-Ахмеду; шежере башкир соседнего клана Уран называет в качестве его главы Айсувак-бия Исанбаева, историчность которого подтверждает жалованная грамота царя Ивана Васильевича; шежере башкир-гайнинцев рассказывает о предводителе клана Урак-бие Маметкулове, которого упоминают и русские документы XVII-XVIII веков.
Названные главы башкирских кланов принимали самое непосредственное участие в событиях середины XVI века, когда войска Ивана Грозного осадили и взяли Казань. Башкирские тарханы по силе ханских ярлыков были обязаны сражаться на стороне своего сюзерена. И, действительно, так и было, но, поскольку, большинство из них несло станичную службу на окраинах ханства, далеко не все успели прибыть на помощь Казани.
Асан-бий, именуемый в преданиях «ханом» лишь для усиления значимости его фигуры, в ситуации, когда Иван Грозный обратился ко всем народам Поволжья и Урала со словами, отраженными в башкирских шежере: «…пусть никто не убегает и пусть каждый остается при своей вере, соблюдает свои обычаи…», вместе с другими главами башкирских кланов северо-западной части Башкирии принял решение откликнуться на призыв царя.
В сочинении «Тазкират ли-ль-ихван ва-ль-ахбаб» Мухаммада-‘Али Чукури сообщается: «Потом на всей земле будущего Бирского уезда старейшины башкир снабдили Исяна припасами и направили его в Москву. Было-де время царя Ивана Васильевича, зима. Исян-хан надел выдровую ушанку, привязал к ногам подбитые шкурой выдры лыжи и ушел один. Придя в Москву, он передал поклон ханов (т.е. башкирских биев) этого края, в знак своего повиновения поставил свою подпись и вернулся домой».
Благодаря своей решительности, смелости и политической прозорливости, Асан-бий занял первенство среди прочих башкирских биев Западной Башкирии. Они признали его своим главой и считали над собой ханом. Так Асан-бий заслужил свой эпитет «хан», войдя в историю как Асан-хан».
https://kurultai.ru/ru/content/2660-blagodarya-reshitelnosti-smelosti/
kurultai.ru
Благодаря решительности, смелости - kurultai.ru
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перепись населения: как это происходило раньше?
Центр по поддержке изучения башкирского языка в регионах РФ начнёт работать уже завтра
8 октября 2021 года в БРГИ №1 им. Рами Гарипова состоится официальное открытие Центра по поддержке изучения башкирского языка в регионах России, сообщает Минобрнауки РБ.
Центр будет оказывать информационную, научно-методическую и консультационную помощь учителям башкирского языка и литературы школ, детсадов и допобразования, представителям башкирских общественных организаций.
Педагоги БРГИ №1 им. Рами Гарипова помогут создать индивидуальные программы, учебные пособия по башкирскому языку с учетом региональных особенностей, будут проводить онлайн-уроки, мастер-классы и интерактивные занятия. Помощь получит и сеть башкирских воскресных школ в регионах РФ.
Также центром будет организована работа по преподаванию предмета «Башкирский язык и литература» онлайн. Школами - партнерами по реализации данной формы обучения стали общеобразовательные организации из Республики Татарстан, Челябинской, Курганской областей и ХМАО-Югры.
Первое занятие состоится сразу после официального открытия центра 8 октября 2021 года. Присоединяйтесь!
8 октября 2021 года в БРГИ №1 им. Рами Гарипова состоится официальное открытие Центра по поддержке изучения башкирского языка в регионах России, сообщает Минобрнауки РБ.
Центр будет оказывать информационную, научно-методическую и консультационную помощь учителям башкирского языка и литературы школ, детсадов и допобразования, представителям башкирских общественных организаций.
Педагоги БРГИ №1 им. Рами Гарипова помогут создать индивидуальные программы, учебные пособия по башкирскому языку с учетом региональных особенностей, будут проводить онлайн-уроки, мастер-классы и интерактивные занятия. Помощь получит и сеть башкирских воскресных школ в регионах РФ.
Также центром будет организована работа по преподаванию предмета «Башкирский язык и литература» онлайн. Школами - партнерами по реализации данной формы обучения стали общеобразовательные организации из Республики Татарстан, Челябинской, Курганской областей и ХМАО-Югры.
Первое занятие состоится сразу после официального открытия центра 8 октября 2021 года. Присоединяйтесь!
Forwarded from Республика Башкортостан
Глава Башкортостана Радий Хабиров по итогам заседания оперштаба внёс изменения в указ о режиме повышенной готовности в связи с угрозой распространения коронавируса
Согласно новой редакции указа, посетить музеи, выставочные залы, библиотеки, торговые центры, салоны красоты, косметические, СПА-салоны, массажные салоны, солярии, бани, сауны, физкультурно-оздоровительные комплексы, фитнес-клубы, бассейны, заведения общепита, проехать на междугородних автобусах и пригородном поезде «Орлан» можно при наличии сертификата о прохождении вакцинации против COVID-19 или справки о перенесенном в течение шести месяцев коронавирусе, а также до 27 октября 2021 года – при наличии справки об отрицательном результате лабораторного исследования на COVID-19 методом ПЦР.
С 27 октября для посещения этих заведений и проезда на междугородном транспорте нужно предъявить только сертификат о прохождении вакцинации против COVID-19 или справку о перенесенном в течение шести месяцев коронавирусе. Справка об отрицательном ПЦР-тесте действовать не будет.
Участники оперштаба определили такие продолжительные сроки до вступления в силу новой нормы, чтобы жители успели вакцинироваться и получить соответствующий сертификат
@Respublika_Bashkortostan
Согласно новой редакции указа, посетить музеи, выставочные залы, библиотеки, торговые центры, салоны красоты, косметические, СПА-салоны, массажные салоны, солярии, бани, сауны, физкультурно-оздоровительные комплексы, фитнес-клубы, бассейны, заведения общепита, проехать на междугородних автобусах и пригородном поезде «Орлан» можно при наличии сертификата о прохождении вакцинации против COVID-19 или справки о перенесенном в течение шести месяцев коронавирусе, а также до 27 октября 2021 года – при наличии справки об отрицательном результате лабораторного исследования на COVID-19 методом ПЦР.
С 27 октября для посещения этих заведений и проезда на междугородном транспорте нужно предъявить только сертификат о прохождении вакцинации против COVID-19 или справку о перенесенном в течение шести месяцев коронавирусе. Справка об отрицательном ПЦР-тесте действовать не будет.
Участники оперштаба определили такие продолжительные сроки до вступления в силу новой нормы, чтобы жители успели вакцинироваться и получить соответствующий сертификат
@Respublika_Bashkortostan
ЗАМАНДАШТАРҒА ҺҮҘ
Тел тигәндә һин телеңде
Теркәп ҡуй! Йөрәгеңә!
Мираҫ итә бел телеңде
Балаңа – терәгеңә!
Ил тигәндә һин илеңде
Бар ирке менән ярат!
Илем мираҫ Салауаттан,
Илем мираҫ Бабичтарҙан,
Илем мираҫ Мутиндарҙан,
Мираҫ Бәндәбикәнән тип,
Тыуған балаңа аңлат!
Ер тигәндә һин ереңдең
Урал икәнен аңла!
Урал заты йәшәй һиндә:
Һин йөрәгеңде тыңла!
Теле, иле, ере менән
Халҡым алыҫ танылыр.
Һин кем тиеп һорар мәлдә
Башҡорт булып яҙылыр!
(Лариса Абдуллина)
https://youtu.be/ZYuBm6aJg34
Тел тигәндә һин телеңде
Теркәп ҡуй! Йөрәгеңә!
Мираҫ итә бел телеңде
Балаңа – терәгеңә!
Ил тигәндә һин илеңде
Бар ирке менән ярат!
Илем мираҫ Салауаттан,
Илем мираҫ Бабичтарҙан,
Илем мираҫ Мутиндарҙан,
Мираҫ Бәндәбикәнән тип,
Тыуған балаңа аңлат!
Ер тигәндә һин ереңдең
Урал икәнен аңла!
Урал заты йәшәй һиндә:
Һин йөрәгеңде тыңла!
Теле, иле, ере менән
Халҡым алыҫ танылыр.
Һин кем тиеп һорар мәлдә
Башҡорт булып яҙылыр!
(Лариса Абдуллина)
https://youtu.be/ZYuBm6aJg34
YouTube
Замандаштарға өндәшеү / Лариса Абдуллина
#ЗАМАН #РЕСПУБЛИКАПЕРВЫХ #ПОЭТ #БАШКОРТОСТАН #БАШКИРИЯ #ВсемирныйКурултайБашкир #Ҡоролтай
Группа ВК: https://vk.com/zamantime
ФБ: https://www.facebook.com/vremyazaman
Вы можете поддержать проект:
1) Карта СБЕРБАНК - 4274 3200 2351 7041
2) Яндекс-деньги:…
Группа ВК: https://vk.com/zamantime
ФБ: https://www.facebook.com/vremyazaman
Вы можете поддержать проект:
1) Карта СБЕРБАНК - 4274 3200 2351 7041
2) Яндекс-деньги:…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Смотреть всем!
Башкиры Кыргызстана - кто они?
В городе Ош Киргизии прошла презентация научно-популярной работы Тимура Аюпова «Башкиры: в памяти ошан», представляющей собой сборник воспоминаний известных горожан. Воспоминания, биографии рассказчиков - это рассказы об истории страны. Читатели узнают множество интересных фактов о городе Ош, Киргизии, об известных башкирах, проживающих в стране.
Тимур Аюпов - доцент кафедры гуманитарных наук Алтайского государственного медицинского университета, известный общественный деятель, автор множества работ об истории, фольклоре башкирского народа.
В городе Ош Киргизии прошла презентация научно-популярной работы Тимура Аюпова «Башкиры: в памяти ошан», представляющей собой сборник воспоминаний известных горожан. Воспоминания, биографии рассказчиков - это рассказы об истории страны. Читатели узнают множество интересных фактов о городе Ош, Киргизии, об известных башкирах, проживающих в стране.
Тимур Аюпов - доцент кафедры гуманитарных наук Алтайского государственного медицинского университета, известный общественный деятель, автор множества работ об истории, фольклоре башкирского народа.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Эволюция вопросов переписи населения: что нас ждёт в этом году?
Башкирская семья стала "Семьёй года" России
В Москве подвели итоги Всероссийского конкурса «Семья года». Это шестой по счёту конкурс, который традиционно проводится под эгидой Минтруда РФ и Фонда поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации.
Башкортостан на конкурсе представляли пять семей в пяти номинациях — семья Махмутовых из Мелеузовского района («Золотая семья»), семья Дербеневых из Краснокамского района («Многодетная семья»), семья Хайрисламовых из Салаватского района («Молодая семья»), семья Сираевых из Бижбулякского района («Сельская семья») и семья Махмутовых из Уфимского района («Семья — хранитель традиций»).
Всего в конкурсе участвовали 366 семей из 85 субъектов РФ, победителями стали 85 семей. В их числе - Хайрисламовы из Салаватского района.
Айбулат и Ирина создали семью 10 лет назад. Глава семьи развивает собственный бизнес, Ирина Хайрисламова — учительница. В семье подрастают двое детей.
В Москве подвели итоги Всероссийского конкурса «Семья года». Это шестой по счёту конкурс, который традиционно проводится под эгидой Минтруда РФ и Фонда поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации.
Башкортостан на конкурсе представляли пять семей в пяти номинациях — семья Махмутовых из Мелеузовского района («Золотая семья»), семья Дербеневых из Краснокамского района («Многодетная семья»), семья Хайрисламовых из Салаватского района («Молодая семья»), семья Сираевых из Бижбулякского района («Сельская семья») и семья Махмутовых из Уфимского района («Семья — хранитель традиций»).
Всего в конкурсе участвовали 366 семей из 85 субъектов РФ, победителями стали 85 семей. В их числе - Хайрисламовы из Салаватского района.
Айбулат и Ирина создали семью 10 лет назад. Глава семьи развивает собственный бизнес, Ирина Хайрисламова — учительница. В семье подрастают двое детей.
Сериал на башкирском - финалист "ТЭФИ"
Сериал «Бирешмә!» детско-юношеского телеканала «Тамыр» ГУП ТРК «Башкортостан» РБ — в тройке финалистов главного телевизионного конкурса страны «ТЭФИ-Регион».
Торжественная церемония награждения сильнейших состоялась накануне во Владикавказе. В этом году конкурс проводился по 18 конкурсным номинациям, которые делятся на два тематических направления: «Информационное телевещание» и «Просветительское и развлекательное телевещание». В борьбе за финал участвовали 428 работ.
Финал конкурса состоится в конце ноября.
Сериал «Бирешмә!» детско-юношеского телеканала «Тамыр» ГУП ТРК «Башкортостан» РБ — в тройке финалистов главного телевизионного конкурса страны «ТЭФИ-Регион».
Торжественная церемония награждения сильнейших состоялась накануне во Владикавказе. В этом году конкурс проводился по 18 конкурсным номинациям, которые делятся на два тематических направления: «Информационное телевещание» и «Просветительское и развлекательное телевещание». В борьбе за финал участвовали 428 работ.
Финал конкурса состоится в конце ноября.
Юлия Норманская: "Вопрос изучения северо-западного диалекта в школах является животрепещущим"
«Надо изучать говор, понять, как на нем говорят родители детей. В нашу платформу можно постоянно подгружать новые данные, которые позволят изучать диалекты, присущие, например башкирам, живущим в тех или иных районах республики. Такой метод используется за рубежом. Платформа работает на основе искусственного интеллекта и нейросетей.
Я считаю, что в Башкортостане работает одна из сильных филологических школ в стране. У нас давнее сотрудничество. Восхищают Атлас башкирского языка, словари, и мы рады, что в республике будет развиваться лингвистическая платформа Lingvodoc в рамках программы совместных комплексных исследований северо-западного диалекта башкирского языка», — рассказала Юлия Норманская агентству «Башинформ».
Подробно о научной сессии:
https://www.bashinform.ru/m/news/1656386-v-ufe-sobralis-uchenye-dlya-izucheniya-istorii-i-antropologii-bashkir/
«Надо изучать говор, понять, как на нем говорят родители детей. В нашу платформу можно постоянно подгружать новые данные, которые позволят изучать диалекты, присущие, например башкирам, живущим в тех или иных районах республики. Такой метод используется за рубежом. Платформа работает на основе искусственного интеллекта и нейросетей.
Я считаю, что в Башкортостане работает одна из сильных филологических школ в стране. У нас давнее сотрудничество. Восхищают Атлас башкирского языка, словари, и мы рады, что в республике будет развиваться лингвистическая платформа Lingvodoc в рамках программы совместных комплексных исследований северо-западного диалекта башкирского языка», — рассказала Юлия Норманская агентству «Башинформ».
Подробно о научной сессии:
https://www.bashinform.ru/m/news/1656386-v-ufe-sobralis-uchenye-dlya-izucheniya-istorii-i-antropologii-bashkir/
В Башкортостане будут развивать Lingvodoc
Соглашение по развитию лингвистической платформы Lingvodoc заключили Институт системного программирования имени Иванникова Российской академии наук и правительство Башкортостана.
Церемония подписания соглашения состоялась в рамках второго заседания Научной сессии по этнической истории и антропологии башкир.
Сотрудничество ученых будет развиваться в рамках программы совместных комплексных исследований северо-западного диалекта башкирского языка.
Исследования в области лингвистики ведутся в ИСП РАН почти 10 лет. В 2012 году под руководством доктора филологических наук Юлии Норманской в рамках проекта с Институтом языкознания РАН началась разработка системы Lingvodoc, предназначенной для совместной многопользовательской документации исчезающих языков, создания многослойных словарей и научной работы с полученными звуковыми и текстовыми данными.
С 2019 года в ИСП РАН действует лингвистическая лаборатория под руководством Юлии Норманской.
За прошедшие годы на платформе были собраны архивные и современные аудиословари и тексты на более чем 1000 диалектов и говоров языков России. Это стало возможным благодаря одновременной распределенной работе многих ученых с разными специализациями над одним объектом, а также благодаря привлечению к работе на онлайн-платформе лучших специалистов из других городов и стран. Важную роль также сыграли алгоритмы проверки качества работы и невозможность фальсифицировать результаты.
В настоящее время Lingvodoc предоставляет следующие возможности: объединение всех специалистов по языкам народов России; создание подсистем (модулей) для археологов, антропологов и генетиков с целью аналогичного повышения производительности труда и качества научных результатов; проведение междисциплинарных сопоставлений.
На базе результатов, полученных в процессе работы платформы, планируется создание прикладных учебных модулей по обучению языкам России.
В настоящее время Lingvodoc используется лингвистами из более 30 вузов и исследовательских институтов.
Соглашение по развитию лингвистической платформы Lingvodoc заключили Институт системного программирования имени Иванникова Российской академии наук и правительство Башкортостана.
Церемония подписания соглашения состоялась в рамках второго заседания Научной сессии по этнической истории и антропологии башкир.
Сотрудничество ученых будет развиваться в рамках программы совместных комплексных исследований северо-западного диалекта башкирского языка.
Исследования в области лингвистики ведутся в ИСП РАН почти 10 лет. В 2012 году под руководством доктора филологических наук Юлии Норманской в рамках проекта с Институтом языкознания РАН началась разработка системы Lingvodoc, предназначенной для совместной многопользовательской документации исчезающих языков, создания многослойных словарей и научной работы с полученными звуковыми и текстовыми данными.
С 2019 года в ИСП РАН действует лингвистическая лаборатория под руководством Юлии Норманской.
За прошедшие годы на платформе были собраны архивные и современные аудиословари и тексты на более чем 1000 диалектов и говоров языков России. Это стало возможным благодаря одновременной распределенной работе многих ученых с разными специализациями над одним объектом, а также благодаря привлечению к работе на онлайн-платформе лучших специалистов из других городов и стран. Важную роль также сыграли алгоритмы проверки качества работы и невозможность фальсифицировать результаты.
В настоящее время Lingvodoc предоставляет следующие возможности: объединение всех специалистов по языкам народов России; создание подсистем (модулей) для археологов, антропологов и генетиков с целью аналогичного повышения производительности труда и качества научных результатов; проведение междисциплинарных сопоставлений.
На базе результатов, полученных в процессе работы платформы, планируется создание прикладных учебных модулей по обучению языкам России.
В настоящее время Lingvodoc используется лингвистами из более 30 вузов и исследовательских институтов.
Азат Бадранов: "Необходим баланс интересов для развития родных и государственных языков"
«Народы не живут без языка, и развивать родные и государственные языки – обязанность государства и общества. Однако языковая сфера – это поле не только консолидации, но и этнополитических конфликтов. Нам необходимо постоянно искать и находить баланс интересов, позволяющий нашим родным и государственным языкам развиваться, чтобы сохранять и укреплять национальную и культурную идентичность многонационального народа Российской Федерации.
Не случайно в указе Президента Российской Федерации «О Стратегии научно-технологического развития Российской Федерации» одной из угроз определена «утрата национальной и культурной идентичности российских граждан». Для этого нужна самая современная научная основа и использование новейших технологий – прежде всего информатизации и цифровизации. Без этого современные языки не смогут полноценно функционировать. Договор с Институтом системного программирования РАН – как раз об этом.
Теперь нужны беспристрастные диалектологические и социокультурные исследования с привлечением максимально широкого круга ученых, экспертов. В этой связи мы рады, что Экспертный совет ФАДН РФ принял наше приглашение и надеемся, что сотрудничество экспертов республики с коллегами из ФАДН также станет доброй традицией.
Башкортостан – крупнейший национальный регион России, где проживают представители более 160 национальностей. И мы знаем, что такое дружба народов», — сказал Вице-премьер Правительства РБ Азат Бадранов на научной сессии.
«Народы не живут без языка, и развивать родные и государственные языки – обязанность государства и общества. Однако языковая сфера – это поле не только консолидации, но и этнополитических конфликтов. Нам необходимо постоянно искать и находить баланс интересов, позволяющий нашим родным и государственным языкам развиваться, чтобы сохранять и укреплять национальную и культурную идентичность многонационального народа Российской Федерации.
Не случайно в указе Президента Российской Федерации «О Стратегии научно-технологического развития Российской Федерации» одной из угроз определена «утрата национальной и культурной идентичности российских граждан». Для этого нужна самая современная научная основа и использование новейших технологий – прежде всего информатизации и цифровизации. Без этого современные языки не смогут полноценно функционировать. Договор с Институтом системного программирования РАН – как раз об этом.
Теперь нужны беспристрастные диалектологические и социокультурные исследования с привлечением максимально широкого круга ученых, экспертов. В этой связи мы рады, что Экспертный совет ФАДН РФ принял наше приглашение и надеемся, что сотрудничество экспертов республики с коллегами из ФАДН также станет доброй традицией.
Башкортостан – крупнейший национальный регион России, где проживают представители более 160 национальностей. И мы знаем, что такое дружба народов», — сказал Вице-премьер Правительства РБ Азат Бадранов на научной сессии.
Арутюн Аветисян: "Башкирские лингвисты двигают науку вперёд"
Директор института системного программирования Российской академии наук, академик РАН Арутюн Аветисян рассказал, что лингвистическая платформа Lingvodoc — система для совместной многопользовательской документации исчезающих языков, создания многослойных словарей и научной работы с полученными звуковыми и текстовыми данными.
«Его перспективы развития связаны с движением в сторону образовательной платформы с облачным хранилищем, в котором можно хранить безграничный объем информации. Это будет и исследовательская платформа, которая поможет ученым изучать в том числе и диалекты языков. На ней можно будет учить детей из любых уголков России. В Башкортостане работают ученые-лингвисты и специалисты, признанные во всем мире и они двигают науку вперед. Думаю, что мы вместе будем и дальше активно сотрудничать», — отметил Арутюн Аветисян. (Башинформ)
Директор института системного программирования Российской академии наук, академик РАН Арутюн Аветисян рассказал, что лингвистическая платформа Lingvodoc — система для совместной многопользовательской документации исчезающих языков, создания многослойных словарей и научной работы с полученными звуковыми и текстовыми данными.
«Его перспективы развития связаны с движением в сторону образовательной платформы с облачным хранилищем, в котором можно хранить безграничный объем информации. Это будет и исследовательская платформа, которая поможет ученым изучать в том числе и диалекты языков. На ней можно будет учить детей из любых уголков России. В Башкортостане работают ученые-лингвисты и специалисты, признанные во всем мире и они двигают науку вперед. Думаю, что мы вместе будем и дальше активно сотрудничать», — отметил Арутюн Аветисян. (Башинформ)
Число погибших от отравления суррогатом под Оренбургом увеличилось до 26
Число погибших в результате отравления суррогатным алкоголем в Оренбургской области возросло до 26 человек; пострадавших — до 54.
Как сообщает Минздрав Оренбургской области, информация о массовом смертельном отравлении суррогатным алкоголем в Оренбургской области появились 7 октября.
Отравления зафиксированы в населенных пунктах:
с. Красный Чабан Домбаровского района (14 пострадавших, в том числе 9 погибли);
с. Акжарское Ясненского городского округа (9 пострадавших, из 5 погибли);
Джаксай Адамовского района (8 пострадавших, из 3 погибли);
Орск (2 пострадавших).
Сотрудниками регионального СК установлены и задержаны люди, причастные к производству и сбыту суррогатного алкоголя.
Известно, что спиртное было разлито в бутылки с этикетками таких известных марок
Число погибших в результате отравления суррогатным алкоголем в Оренбургской области возросло до 26 человек; пострадавших — до 54.
Как сообщает Минздрав Оренбургской области, информация о массовом смертельном отравлении суррогатным алкоголем в Оренбургской области появились 7 октября.
Отравления зафиксированы в населенных пунктах:
с. Красный Чабан Домбаровского района (14 пострадавших, в том числе 9 погибли);
с. Акжарское Ясненского городского округа (9 пострадавших, из 5 погибли);
Джаксай Адамовского района (8 пострадавших, из 3 погибли);
Орск (2 пострадавших).
Сотрудниками регионального СК установлены и задержаны люди, причастные к производству и сбыту суррогатного алкоголя.
Известно, что спиртное было разлито в бутылки с этикетками таких известных марок